Übersetzung für "Langfristiges kapital" in Englisch

Dadurch stellt der Konzern langfristiges Kapital für die Finanzierungsbedürfnisse der Region zur Verfügung.
In this way, the Group provides long-term capital for the funding needs of the region.
ParaCrawl v7.1

Aber auch private Unternehmen haben größere Schwierigkeiten, langfristiges Kapital zu bekommen.
But private businesses, too, are finding it harder to raise long-term capital.
ParaCrawl v7.1

Eine Schwäche des ungarischen Finanzwesens liegt darin, daß langfristiges Kapital für Unternehmenskredite relativ knapp ist.
A weakness in the Hungarian financial system is the relatively low level of long-term finance available for enterprise lending.
TildeMODEL v2018

Und diese Follower bleiben Ihnen treu, sodass es sich um langfristiges Kapital handelt.
And those followers will participate again and again, so it's a long-term asset.
ParaCrawl v7.1

Die VIG stellt als nachhaltiger Investor dadurch langfristiges Kapital für die Finanzierungsbedürfnisse der CEE-Staaten zur Verfügung.
These ongoing investments by Vienna Insurance Group provide long-term capital to help meet the funding needs of CEE countries.
ParaCrawl v7.1

Der Generator ist ein langfristiges Kapital und wir behandeln ihn äußerst sorgfältig und gewissenhaft.
The generator is a long-term capital which we treat with the utmost care.
ParaCrawl v7.1

Bei Risikokapital handelt es sich in aller Regel um langfristiges (Beteiligungs-)Kapital aus Fonds, die Investoreninteressen bündeln und Risiken streuen.
Venture capital is typically long-term (equity) capital, channelled through funds which pool investor interest and diversify risk.
TildeMODEL v2018

Bei jeder Emission werden die Finanzierungskosten für langfristiges Kapital, das NEC von seinen Anteilseignern zu Marktpreisen zugeführt wird, anhand der Finanzierungskosten für identische Laufzeiten und Währungen ermittelt, wie sie bei einem Querschnitt von in Absprache zwischen NEC und dessen Anteilseignern (die „Parteien“) gewählten Kreditinstituten zu beobachten sind (das „Panel“).
For each issue, the costs of the long-term financing provided to the NEC by its shareholders at market price will be calculated from the financing costs, for identical maturities and currencies, recorded for a panel of credit institutions agreed by the NEC and its shareholders (the ‘Parties’) (the ‘Panel’).
DGT v2019

Die Kommission stellt fest, dass es das Hauptziel der Schaffung eines grenzübergreifenden Fonds mit diesen Eigenschaften ist, einen besseren Zugang zu Finanzierungen aus dem Nichtbankensektor zu verschaffen für EU-Unternehmen, die langfristiges Kapital für Projekte in folgenden Bereichen benötigen:
The Commission states that the main purpose of creating a cross-border fund vehicle of this nature is to increase the amount of non-bank finance available for companies in the EU requiring access to long-term capital for the purposes of projects relating to:
TildeMODEL v2018

Um die Zuflüsse von Privatkapital in CDFI zu fördern, bietet der im März 2003 in Großbritannien eingeführte Steuernachlass auf Investitionen in das Gemeinwesen (Community Investment Tax Relief – CITR) einen finanziellen Anreiz für Investoren, die langfristiges Kapital für CDFI bereitstellen.
In order to encourage the flow of private capital through CDFIs the United Kingdom’s Community Investment Tax Relief (CITR), which came into operation in March 2003, provides an incentive to investors providing patient capital to CDFIs.
TildeMODEL v2018

Das Finanzsystem des Landes kann noch kein mittel- bzw. langfristiges Kapital bereitstellen, denn eine Stabilisierung hat erst vor kurzem stattgefunden, und mit der Umstrukturierung des Banksystems wurde gerade erst begonnen.
The domestic financial system cannot yet provide medium to long term capital, since stabilisation is recent and the restructuring of the banking system has only started recently.
TildeMODEL v2018

Die sonstigen hier unter "sonstiges langfristiges Kapital" erfaßten Verbindlichkeiten dienen der Finanzierung der Darlehenstätigkeiten der Kommission (EURATOM, Unterstützung für Zahlungsbilanzen).
The Community's other liabilities included here under "other long-term capital" are those which are used to finance the Commission's lending operations (Euratom, balance-of-payments support).
EUbookshop v2

Sie können wegen der besonderen Natur ihrer Verbindlichkeiten auch eine besondere Rolle auf dem Markt für langfristiges Kapital spielen, da sie sich langfristige Anlagen leisten können.
They can also play a special role in the longer term of the capital market, due to the special nature of their liabilities, since they are in a position to hold longterm investments.
EUbookshop v2

So gut wie nichts von dem verdienten Geld wird wieder investiert, und mittel- oder langfristiges Kapital ist für Genossenschaften kaum erreichbar.
Hardly any earnings are reinvested, and cooperatives do not have access to medium- or long-term bank finance.
EUbookshop v2

Das soll keine Bank wie jede andere sein, die nach kommerziellem Kalkül private oder staatliche Vorhaben finanziert, sondern eine Entwicklungsbank, also eine Bank, die langfristiges Kapital für Projekte bereitstellt, deren Risiken von anderen Banken, vor allem von privaten Banken, als zu hoch eingeschätzt werden.
It is not to be a bank like any other, financing private or government projects for commercial motives, but a development bank, a bank that provides long-term capital for projects entailing risks rated too high by other banks, especially private ones.
ParaCrawl v7.1

Der Fonds wird Anteile an privatwirtschaftlichen libanesischen KMU übernehmen, um diesen Unternehmen langfristiges Kapital zur Verfügung zu stellen und ihnen darüber hinaus institutionelle Unterstützung zu gewähren.
The Fund will seek to acquire equity stakes in privately-held Lebanese SMEs by providing these businesses with long-term capital in addition to the institutional support.
ParaCrawl v7.1

The post Varks.am zieht langfristiges Kapital an, das zusätzliche Sicherheit für Mintos-Investoren bietet appeared first on Mintos Blog.
The post Varks.am attracts long-term capital that will provide additional security for Mintos investors appeared first on Mintos Blog.
ParaCrawl v7.1

Dem Konzern steht mittel- und langfristiges Kapital in Höhe von 859,7 Mio. Euro (Vorjahr 776,5 Mio. Euro) zur Verfügung.
The Group currently has 859.7 million euros (previously 776.5 million euros) available in the form of medium and long-term capital.
ParaCrawl v7.1

Der Deutsche Bahn Konzern (DB-Konzern) beschafft langfristiges Kapital grundsätzlich über die Konzernfinanzierungsgesellschaft Deutsche Bahn Finance GmbH (DB Finance).
The Deutsche Bahn Group (DB Group) primarily obtains long-term capital via the Group's financing company, Deutsche Bahn Finance GmbH (DB Finance).
ParaCrawl v7.1

Die Deutsche Investitions- und Entwicklungsgesellschaft (DEG) stellt deutschen und internationalen Privatunternehmen sowie Unternehmen aus den Partnerländern langfristiges Kapital für Investitionen zur Verfügung.
The German Investment and Development Company (DEG) provides German and international private businesses as well as businesses in partner countries with long-term capital for investments.
ParaCrawl v7.1

Sie setzt da an, wo langfristiges Kapital fehlt und wo der Markt versagt oder noch nicht hinreichend funktioniert.
It is used where long-term capital is in short supply and where the market has either failed or is not functioning properly.
ParaCrawl v7.1

Der Fonds wird Anteile an privatwirtschaftlichen palästinensischen KMU übernehmen, um diesen Unternehmen langfristiges Kapital zur Verfügung zu stellen und ihnen darüber hinaus institutionelle Unterstützung zu gewähren.
The Fund will seek to acquire stakes in privately-held Palestinian SMEs by providing these businesses with long-term capital in addition to the institutional support.
ParaCrawl v7.1

Dem Konzern steht mittel- und langfristiges Kapital von 672,4 Mio. Euro (Vorjahr 614,3 Mio. Euro) zur Verfügung.
The Group currently has 672.4 million euros (previously 614.3 million euros) available in the form of medium and long-term capital.
ParaCrawl v7.1