Übersetzung für "Langfristige zielsetzung" in Englisch

Ein attraktiver Arbeitgeber für Frauen auch in technischen Berufen zu sein, ist langfristige Zielsetzung.
Being an attractive employer for women, also in technical occupations, is one of our long-term objectives.
ParaCrawl v7.1

Die langfristige Zielsetzung muß sein, daß die Forderungen in bezug auf die Umwelt und die Verbraucher im Markt gestärkt werden.
This section of the report is good. The long term goal must be to improve the standing of environmental and consumer demands on the market.
Europarl v8

Dies erscheint vor dem Hintergrund der zweifachen Zielsetzung langfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen und kurzfristige makroökonomische Stabilisierung – angemessen.
This appears appropriate against the twin objectives of long-term sustainability of public finances and short-term macroeconomic stabilisation.
TildeMODEL v2018

Die Erfahrungen der letzten zwei Jahre deuten darauf hin, dass bei den Arbeiten zu diesen beiden Themen die Orientierung verloren gegangen ist – hier muss für eine festere Arbeitsgrundlage und eine deutlichere langfristige Zielsetzung gesorgt werden.
The experience of two years of work since Doha suggests that both subjects have lost their sense of direction and need to be restored onto a firmer footing and with a clearer sense of the long term objectives driving them.
TildeMODEL v2018

Ein solches politisches Konzept geht davon aus, daß die volle Anerkennung von Lizenzen eine langfristige Zielsetzung ist.
Such a policy assumes that the full recognition of licences is a long term goal.
TildeMODEL v2018

Dies ist vor dem Hintergrund der zweifachen Zielsetzung langfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen und kurzfristige makroökonomische Stabilisierung – zu sehen, wobei es gilt, anstelle von externen, interne Wachstumsquellen zu erschließen.
This should be assessed against the twin objectives of long-term sustainability of public finances and short-term macroeconomic stabilisation, namely the need to ensure a move away from external to domestic sources of growth.
TildeMODEL v2018

Dieses soll dauerhaft gewährleisten, dass der weltweite Temperaturanstieg auf unter 2° C begrenzt wird, unter anderem durch eine langfristige Zielsetzung, durch Rechenschaftspflicht und Transparenz der Beiträge und die Möglichkeit für ehrgeizigere Ziele in der Zukunft.
It must establish a durable platform for limiting global temperature rise to below 2°C, including through a long-term goal, accountability and transparency of contributions, and allowing for strengthening of ambition over time.
TildeMODEL v2018

Während die globale langfristige Zielsetzung des Programms die Förderung der Funktionsweise des Binnenmarkts ist, wurden durch die im ersten Halbjahr 200116 durchgeführte Halbzeitevaluierung drei wichtigste Zwischenziele hervorgehoben:
While the overall long-term objective of the programme is to facilitate the operation of the internal market, the interim evaluation carried out in the first half of 200116 emphasised three main intermediate objectives:
TildeMODEL v2018

Nachhaltige Entwicklung ist eine allumfassende, langfristige Zielsetzung, die allen politischen Maß­nahmen der EU zugrunde liegt.
Sustainable development is an overall long-term objective which guides all EU policies.
TildeMODEL v2018

Aufbauend auf den bereits seit Juli 2003 vorgelegten Vorschlägen wird die Kommission bis Dezember (i) eine vorbereitende Aktion für Sicherheitsforschung mit einer Mittelausstattung von rund 65 Mio. € über den Zeitraum 2004-2006 vorschlagen und (ii) die Einrichtung der ersten Technologieplattformen abschließen, die zur wirksamen Ausrichtung des Forschungshaushalts auf die langfristige Zielsetzung wichtiger Industriezweige beitragen sollen.
Following on the policy proposals already outlined since July 2003, the Commission will propose before December: (i) a Preparatory Action for security-related research with a budget of around €65 million for the period 2004-06 and (ii) complete the launch of the first wave of European Technology Platforms to contribute to the effective targeting of the research budget to the long-term vision of key industrial sectors.
TildeMODEL v2018

Wie können wir die derzeitige Aufgabenverteilung zwischen Beschlussfassung und Durchführung klarer definieren, um eine langfristige Zielsetzung und eine wirksamere Verwirklichung von Zielen zu fördern?
How can we clarify the current division of responsibilities between decision-making and implementation to encourage a long-term focus and a more effective achievement of objectives?
TildeMODEL v2018

Doch meine wichtigste derzeitige Sorge ist nicht, wie wir von A nach Z kommen - dies erscheint oftmals viel einfacher als den Weg von A nach B zu finden -, sondern unsere Aufgabe besteht darin (unabhängig davon, worin die langfristige Zielsetzung besteht), bessere Möglichkeiten zur Verwaltung unserer Außenhilfe direkt ausfindig zu machen.
However my principal concern at the moment is not how we get from A to Z - that often seems rather easier than getting from A to B. What we have to do - whatever the long term objective may be is - to find better ways of managing our external assistance straightaway.
Europarl v8

Zu Empfehlung Nr. 33: eine Charta der Unionsbürger könnte durchaus eine langfristige Zielsetzung in der Gemeinschaft sein.
Regarding Recommendation No 33, a European resident's charter might indeed be a longterm objective of the Community.
EUbookshop v2

Nachhaltige Entwicklung ist eine allumfassende, langfristige Zielsetzung, die allen politischen Maßnahmen der EU zugrunde liegt.
Sustainable development is an overall long-term objective which guides all EU policies.
EUbookshop v2

Die drei Aktionsbereiche des Comett-Pro-gramms basieren in erster Linie auf der Schaf­fung von grenzüberschreitenden Partner­schaften, sei es in bezug auf ein kurzfristig angestrebtes Ziel (wie etwa die Durchführung einer speziellen Bildungsmaßnahme) oder auf eine langfristige Zielsetzung wie die Institutio­nalisierung von neuen Formen des Dialogs und der Zusammenarbeit zwischen der aka­demischen und der Welt der Wirtschaft.
Transnational partnerships were the cor­nerstone of the Comett programme in its three areas of activity, whether in achiev­ing its short-term objectives (such as the implementation of a specific training scheme) or in pursuing longer-term aims such as establishing new forms of dialogue and cooperation between the academic and business communities.
EUbookshop v2

Die langfristige Zielsetzung des gemeinschaftlichen Kernfusionsprogramms, das alle Arbeiten einschließt, die in den Mitgliedstaaten auf dem Gebiet der kontrollierten Kernfusion unternommen werden, ist „die gemeinsame Verwirklichung sicherer und umweltverträglicher Reaktorprototypen".
With more specific reference to the proposal in hand, the Committee makes a number of comments designed to highlight:
EUbookshop v2

Die langfristige Zielsetzung des gemeinschaftlichen Programms, das alle Arbeiten einschließt, die in den Mitgliedstaaten (und in der Schweiz) auf dem Gebiet der kontrollierten Kernfusion mit magnetischem Einschluß unternommen werden, ist "die gemeinsame Verwirklichung sicherer und umweltverträglicher Reaktorproto typen ".
The long-term objective of the Community action, embracing all activities undertaken in Member States (plus Switzerland) in the field of controlled thermonuclear fusion by magnetic confinement, is "the joint creation of safe, environmentally sound prototype reactors".
EUbookshop v2

Aus diesem Grunde habe ich in meinem Bericht neben den Zwischenzielen auch eine langfristige Zielsetzung sowie ein endgültiges Ziel für das Jahr 2020 vorgeschlagen.
Owing to this, I have recommended in my report a long-term goal, in addition to the interim one, and a final target for 2020.
Europarl v8

Damit erreicht die SGL Group auch die langfristige Zielsetzung, in allen drei Geschäftsfeldern nachhaltiges, profitables Wachstum zu erzielen.
As a result, SGL Group will achieve its long-term ob-jective to deliver sustainable profitable growth in all three Business Areas.
ParaCrawl v7.1

Die langfristige Zielsetzung der YFE ist es, die Position in nationalen und internationalen Märkten weiter auszubauen oder neu zu besetzen.
The long-term goal of YFE is to further strengthen its market position in national and international markets or engage in new markets.
ParaCrawl v7.1

Die langfristige Zielsetzung des Projekts ist die Mensch-Roboter-Kooperation in der Raumfahrt mit Blick auf die Erforschung und Besiedlung entfernter Planeten.
The long-term objective of the project is to enable human/robot collaboration in aerospace scenarios for the purpose of researching and colonising distant planets.
ParaCrawl v7.1

Die langfristige Zielsetzung der YFE ist es, die Position in nationalen und internationalen Märkten weiter aus-zubauen oder neu zu besetzen.
The long-term goal of YFE is to further expand its market position in national and international markets and/or occupy new markets.
ParaCrawl v7.1

Unser Ziel, jetzt und in Zukunft, ist die Zufriedenheit unserer Kunden durch eindeutige Ausrichtung, langfristige Zielsetzung und das Erkennen und Umsetzen branchenspezifischer, zukünftiger Entwicklungen.
Our goal, now and in the future, is to achieve customer satisfaction through clear alignment, setting long-term goals and the identification and implementation of branch-specific, future developments.
ParaCrawl v7.1

Die langfristige klimapolitische Zielsetzung, bis zur Mitte dieses Jahrhunderts die Treibhausgasemissionen um 80 bis 95 % gegenüber 1990 zu mindern, bedeutet eine sukzessive Abkehr von der Nutzung fossiler kohlenstoffhaltiger Energieträger.
The long-term objective with regard to climate policy of reducing greenhouse gas emissions by 80 to 95 % (compared to 1990) by the middle of this century means a successive renunciation of using fossil carbon-based energy sources.
ParaCrawl v7.1

Die Arbeitsgruppe betrachtet es als ihre langfristige Zielsetzung, nationalen Regierungen dabei zu helfen, Effizienz, Transparenz und das Vertrauen der Öffentlichkeit zu stärken, Korruption zu bekämpfen und die Wirksamkeit von nationalen Ressourcen im Interesse der Länder und der Bürgerinnen und Bürger zu untersuchen.
The Working group considers as its long-term objective to help national governments to promote an increase of efficiency, transparency and public trust, to struggle against corruption and to assess the effectiveness of national resources in the interest of countries and peoples.
ParaCrawl v7.1

Ein wesentliches Anliegen unserer Vergütungspolitik ist es, eine langfristige Zielsetzung zu fördern und die Interessen des Managements mit denen der Inhaber von Roche-Aktien und -Genussscheinen in Einklang zu bringen.
One of the primary aims of our remuneration policy is thus to encourage a long-term focus and align management's interests with the interests of Roche's shareholders and holders of Roche's non-voting equity securities.
ParaCrawl v7.1