Übersetzung für "Langfristig absichern" in Englisch

Sie wollen Ihr Unternehmen im Markt stabilisieren und Ihre Marktposition langfristig absichern oder ausbauen.
You want to stabilize your company in the market and secure or expand your market position in the long term.
ParaCrawl v7.1

Daneben will das Unternehmen die Technologieführerschaft ausbauen und so den Wachstumskurs auch langfristig absichern.
Additionally, the company intends to expand its engineering leadership, thereby securing SAF's sustained pattern of growth.
ParaCrawl v7.1

Die Einrichtung einer effizienten Betreiberstruktur soll den Betrieb dieser Testumgebungen mittel- bis langfristig absichern.
The establishment of an efficient operator structure should secure the operation of these test environments for the medium and long term.
ParaCrawl v7.1

Ich wäre der Kommission dankbar, wenn sie mit uns gemeinsam in Zukunft eine Finanzierung entwickeln würde, damit wir einen solchen internationalen Strafgerichtshof langfristig finanziell absichern können.
I should be grateful to the Commission if it were to develop with us in future a system of financing, so as to secure the long-term finances of such an International Criminal Court.
Europarl v8

Zusätzliche Finanzierungsquellen wie zum Beispiel durch Abkommen mit dem Privatsektor sollen das Bestehen des Schutzgebietes langfristig absichern.
Additional sources of funding, such as through agreements with the private sector, are to underpin the long-term viability of the reserve.
ParaCrawl v7.1

Reinhard Gruber, kaufmännischer Geschäftsführer von Qness, ist zuversichtlich, „dass sich weltweite Synergieeffekte ergeben, welche zur positiven Entwicklung unseres Unternehmens beitragen werden und den Standort langfristig absichern“.
Reinhard Gruber, Managing Director of Qness, is confident that “the worldwide synergy effects will contribute to the positive development of our organization and secure operations in Golling on a long-term basis”.
ParaCrawl v7.1

Atel ist nach wie vor offen, mit Axpo und BKW über eine substanzielle Beteiligung zu verhandeln - mit dem Ziel, dass Atel ihre Lieferverpflichtungen in der Schweiz langfristig absichern kann.
Atel remains open to negotiating with Axpo and BKW with a view to acquiring a substantial stake that will allow Atel to honour its supply obligations in Switzerland over the long term.
ParaCrawl v7.1

Angesichts der spürbaren Erhöhung der Terminpreise auf den Strommärkten können die Partner damit einen Teil ihres Portfolios langfristig absichern.
With a significant increase in forward prices on the electricity markets, Alpiq partners are thereby securing part of their portfolio.
ParaCrawl v7.1

Ab 2021 wird das volldigitalisierte Werk jährlich rund 205.000 Tonnen an anspruchsvollsten Hochleistungsstählen vor allem fÃ1?4r die internationale Flugzeug- und Automobilindustrie sowie den Öl- und Gassektor produzieren und Ã1?4ber 3.000 hochqualifizierte Arbeitsplätze in der Region langfristig absichern.
From 2021 onwards, each year the fully digitalized plant will produce around 205,000 tons of sophisticated high-performance steels, especially for the international aviation and automotive industries as well as for the oil & gas sector, while at the same time securing more than 3,000 highly skilled jobs in the region over the long term.
ParaCrawl v7.1

Die Familie möchte einen möglichst großen Teil ihres PV-Stroms direkt vor Ort verbrauchen und so die Betriebskosten langfristig absichern.
The family wants to personally use as much of the energy generated by their PV system as possible and thus reduce its long-term operating costs.
ParaCrawl v7.1

Mit der nun erfolgten Gründung der Familienstiftung will die Familie das mit zukünftigen Generationswechseln verbundene Unternehmensrisiko begrenzen und den Fortbestand der gemeinsamen unternehmerischen Aktivitäten der Familie langfristig absichern.
With the establishment of the foundation, the family intends to limit the business risk from future generational transitions and secure the long-term continuance of the family’s business activities.
ParaCrawl v7.1

Damit ist die Basis geschaffen, um mit dem gesamten Team den eingeschlagenen Wachstumskurs, auch unter schwierigeren Rahmenbedingungen konsequent weiter voranzutreiben und so die Zukunft der Lenzing Gruppe langfristig absichern zu können.
This has created the basis for consistently pursuing the growth strategy we have embarked on with the entire team, even under difficult conditions, and thus securing the long-term future of the Lenzing Group.
ParaCrawl v7.1

Das bedeutet, dass die Landwirte nicht einfach ihre besonderen mittel- oder langfristigen Investitionen absichern können.
This means that farmers cannot easily secure their specific medium/long-term investments.
ParaCrawl v7.1

Dies kann insbesondere für Pensionskassen und Lebensversicherer von Vorteil sein, die langfristige Verbindlichkeiten absichern möchten.
This can be especially advantageous to those pension funds and life insurers looking to match long-term liabilities.
ParaCrawl v7.1