Übersetzung für "Zukunft absichern" in Englisch

Ich muss mich um unserer Tochter willen für die Zukunft absichern.
I need to secure my future for the sake of our daughter.
OpenSubtitles v2018

Ich habe einen Treffer gelandet, der unsere Zukunft absichern wird.
I secured a score that will ensure our future.
OpenSubtitles v2018

Mit XAVC können Sie Ihre Arbeit für die Zukunft absichern.
With XAVC you can future-proof your work.
ParaCrawl v7.1

Diese Lösung würde unsere Zukunft absichern, ohne daß unseren Mitbürger unnötige Opfer bringen müßten.
Such a solution would safeguard our future without forcing our fellow citizens to take pointless risks.
Europarl v8

Die Fertigung von kundenspezifischen Prüfanlagen oder Vorrichtungen soll die Qualitätsführerschaft auch in Zukunft absichern.
With the development of customer-specific testing plants or devices, Greger aims to secure its leading position when it comes to quality.
ParaCrawl v7.1

Nur wenn wir die Stärke der Frauen freisetzen, können wir die Zukunft aller absichern.
When we unleash the power of women, we can secure the future for all.
ParaCrawl v7.1

Zweitens erhöhten amerikanische Konsumenten aufgrund ihres Wertpapiervermögens ihre Ausgaben, indem sie ihre Ersparnisse aus dem Einkommen verringerten oder aufbrauchten, da ihr Wertpapierwohlstand ihre Zukunft absichern würde.
Second, American consumers increased spending as a result of their paper wealth, reducing or eliminating their savings from income because their stock market wealth would protect them in the future.
News-Commentary v14

Die Studierenden neigen mehr als früher dazu, sich nach Nationalitäten in Gruppen zusammenzuschließen, so als wollte man sich in vertrauter Umgebung gegen die Unwägbarkeiten der Gegenwart und Zukunft absichern.
Students tend to group themselves by nationalities more than they did in the past, as if they want familiar reassurances against the uncertainties of the present and the future.
News-Commentary v14

Ich glaube, wir finden eine Lösung, die deine Zukunft absichern und dir einen hohen Status ermöglichen wird.
I believe there's an answer which would secure your future and give you a position.
OpenSubtitles v2018

Für eine effektive und optimale Entfernung der Mängel und Rückstände schlagen wir Ihnen Lösungen vor, die die Einsparung Ihrer Finanzmittel in der Zukunft absichern.
As for effective and optimal removal of the faults and unfinished work we can suggest a suitable solution that will guarantee their quality removal and that will save your funds for future.
ParaCrawl v7.1

Mit der Vermittlung von Wissen möchte die Branche den mittlerweile guten Ruf im Bereich des Holzbaus weiter ausbauen und für die Zukunft absichern.
By relaying knowledge, the branch wants to improve its now good reputation even more and guarantee that it stays that way in the future.
ParaCrawl v7.1

In den nächsten zwei Jahrzehnten will Katar sein Energiegeschenk für die Schaffung einer Wissensökonomie einsetzen und die Zukunft dieses Projektes und damit auch die Zukunft der Welt absichern.
Over the coming two decades, Qatar proposes to use its energy bounty to create a knowledge economy, investing in and safeguarding its future and the world's.
ParaCrawl v7.1

Allen gemeinsam war, dass sie aus der DDR kamen und vor der Frage standen, wie sie ihre Existenz durch künstlerisches Schaffen auch in Zukunft absichern können.
What all had in common was that they came from the GDR and were faced with the question of how they can secure their existence through artistic creation in the future as well.
ParaCrawl v7.1

Industrielle Bau- und Renovierungsprojekte zeugen immer von Ehrgeiz: Sie möchten neue Horizonte erschließen, ihrem Geschäft einen starken Impuls geben, Ihre Wettbewerbsfähigkeit verbessern und die Zukunft absichern.
Industrial construction and renovation projects always signal ambition: you are about to open up new horizons, give your business a strong impulse, improve your competitiveness and secure the future.
CCAligned v1

Ob Sie neue Kunden gewinnen möchten, Top-Talente anwerben oder Ihre Profitabilität für die Zukunft absichern wollen: Elektromobilität besitzt das Potenzial, Ihr Geschäft weiter denn je voranzubringen.
Whether it's attracting new customers, enticing top talent or future-proofing profits, e-mobility has the potential to take your business further than ever before.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen uns selbst gegen eine zukünftige Krise absichern, indem wir unsere Gasspeichermöglichkeiten erhöhen.
We need to secure ourselves against a future crisis by increasing our gas storage capability.
Europarl v8

Der gleiche Wert von M wird auch für nicht in Anspruch genommene Beträge im Rahmen einer Ankaufszusage verwendet, sofern die Fazilität wirksame Vertragsbestandteile, Auslöser für eine vorzeitige Tilgung oder andere Merkmale enthält, die das ankaufende Kreditinstitut über die gesamte Fazilitätslaufzeit gegen wesentliche Qualitätsverschlechterungen zukünftiger Forderungen absichern.
This same value of M shall also be used for undrawn amounts under a committed purchase facility provided the facility contains effective covenants, early amortisation triggers, or other features that protect the purchasing credit institution against a significant deterioration in the quality of the future receivables it is required to purchase over the facility's term.
DGT v2019

Dadurch will Düllberg Konzentra sein zukünftiges Wachstum absichern, Firmen-Know-how schützen und seine Unabhängigkeit von externen Beratern sicherstellen.
With the aid of this new system, Düllberg Konzentra will be able to secure continued growth, protect company expertise and maintain independence from external consultants.
ParaCrawl v7.1