Übersetzung für "Lange zeit brauchen" in Englisch
Du
wirst
lange
Zeit
brauchen,
um
deine
Schande
ungeschehen
zu
machen.
It
will
take
a
long
time
to
live
down
your
disgrace.
Tatoeba v2021-03-10
Aber
das
wird
lange
Zeit
brauchen.
It
will
take
its
time.
QED v2.0a
Er
wird
lange
Zeit
brauchen,
um
sich
von
diesem
Abgang
zu
erholen.
It
took
him
a
long
time
to
recover
from
this
shock.
ParaCrawl v7.1
Ich
wusste,
das
wrde
lange
Zeit
brauchen.
I
knew
this
would
take
a
long
time.
ParaCrawl v7.1
Die
Klimaflüchtlinge
in
Somaliland
werden
noch
lange
Zeit
Nothilfe
brauchen.
The
climate
refugees
in
Somaliland
will
need
emergency
relief
for
a
long
time
to
come.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
lange
Zeit
brauchen,
bis
die
Umwelt
sich
erholt
hat.
It
will
take
a
long
time
for
the
environment
to
recover.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
ein
wesentliches
Problem
und
eines,
dessen
Lösung
lange
Zeit
brauchen
wird.
This
is
a
major
problem
and
one
that
will
take
a
long
time
to
fix.
ParaCrawl v7.1
Der
Punkt
hier
ist,
dass
bestimmte
Technologien
eine
lange
Zeit
zur
Entwicklung
brauchen.
The
point
here
is
that
specific
technologies
take
a
long
time
to
develop.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
eine
lange
Zeit
brauchen,
Ihr
blinde
Treuepflicht
gegenüber
der
Obrigkeit
und
ihrem
Rechtstaatsprinzip
zu
überwinden.
It's
a
long
enough
time
for
you
to
have
outgrown
your
blind
allegiance
to
the
authority
and
their
rule
of
law.
OpenSubtitles v2018
Denn
der
Katalysator
und
die
neuen
Zapfsäulen
haben
zwar
einen
Sinn
und
sind
von
Nutzen,
aber
sie
gehen
mit
Veränderungen
einher,
die
lange
Zeit
brauchen
und
auch
mit
hohen
wirtschaftlichen
Kosten
verbunden
sind.
The
reason
is
that
catalytic'
con
verters
and
new
petrol
pumps
selling
unleaded
petrol
do
have
a
useful
purpose
to
fulfil
but
mean
changes
which
take
a
long
time
to
come
about
and
also
cost
something
in
economic
terms.
EUbookshop v2
Es
werden
stets
die
richtigen
Personen
gefunden
werden
können,
auch
wenn
es
unausweichlich
eine
lange
Zeit
brauchen
kann,
bis
eine
Entscheidung
darüber
gefallen
ist,
wer
in
die
Einrichtung
aufgenommen
werden
soll.
There
will
always
be
the
right
people
out
there,
even
if
it
inevitably
takes
a
considerable
amount
of
time
to
come
to
conclusions
about
which
of
them
to
involve
in
the
agency.
EUbookshop v2
Sie
halten
sich
oft
in
der
Abteilung
eine
lange
Zeit
auf
und
brauchen
ein
erhebliches
Ausmaß
an
Grundpflege,
die
oft
schwere
physische
Arbeit
beinhaltet.
They
often
stay
in
the
Unit
for
a
long
period,
and
a
good
deal
of
basic
care
is
needed,
involving
heavy
physical
work.
EUbookshop v2
Der
Buddhismus
geht
einfach
davon
aus,
dass
die
Dinge
eine
lange
Zeit
brauchen,
um
Auswirkungen
in
unserem
Leben
hervorzubringen.
It's
simply
saying
that
things
take
a
long
time
to
produce
their
effect.
ParaCrawl v7.1
Der
Autor
glaubte,
dass
die
Menschen
eine
lange
Zeit
brauchen
würden,
bis
sie
in
der
Lage
wären,
die
Ausdrücke
von
Robotern
zu
verstehen.
The
author
believed
that
it
would
take
a
long
time
for
people
understand
expressions
of
robots.
ParaCrawl v7.1
Das
gesagt
habend,
bezweifle
ich,
dass
eine
vollständig
unabhängige
Prüfung
passieren
wird,
obwohl
der
Mangel
an
Transparenz
mehr
Angst
und
Unsicherheit
zu
schaffen
neigt,
und
wenn
doch,
dann
wird
es
eine
lange
Zeit
brauchen.
That
said,
I
doubt
that
a
full
independent
audit
will
happen,
even
though
the
lack
of
transparency
tends
to
create
more
fear
and
uncertainty,
or
if
it
does,
it
will
take
a
long
time.
ParaCrawl v7.1
Großmutter
und
Großvater
trafen
mich,
sobald
ich
hier
bekam
und
mich
um
einiges
zeigte,
aber
es
wird
eine
lange
Zeit
brauchen,
alles
hier
zu
sehen.
Grandma
and
Grandpa
met
me
as
soon
as
I
got
here
and
showed
me
around
some,
but
it
will
take
a
long
time
to
see
everything
here.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
eine
gute
Idee,
da
man
möchten
nicht
Ihr
Geld
auf
Artikel,
die
Sie
nicht
gehen,
um
für
eine
lange
Zeit
brauchen
Abfälle.
This
is
a
good
idea
because
you
don't
want
to
waste
your
money
on
items
that
you're
not
going
to
need
for
a
long
time
to
come.
ParaCrawl v7.1
Die
Verkäufer
bestehen
darauf,
ausgestelle
Schecks
aus
einer
spanischen
Bank
zu
erhalten
da
die
Schecks
aus
einer
nicht
spanischen
Bank
sehr
lange
Zeit
brauchen
um
diese
einzulösen
und
man
Sie
nur
schwer
ist,
ihre
Echtheit
zu
beweisen.
A
day
or
two
before
completion,
the
local
bank
can
prepare
a
banker´s
draft
for
you
to
give
to
the
vendor.
Vendors
insist
on
having
cheques
drawn
on
a
local
bank
as
cheques
from
non
Spanish
banks
take
a
long
time
to
clear
and
it
is
hard
to
prove
their
authenticity.
ParaCrawl v7.1
Und
wenn
Sie
nach
der
Annullierung
Pech
haben,
werden
Sie
eine
lange
Zeit
brauchen,
um
den
Verlust
wieder
aufzuholen.
And
if
you
have
bad
luck
after
voiding,
you'll
be
a
long
time
recovering
your
loss
again.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
zudem
noch
eine
lange
Zeit
brauchen,
bevor
die
hohen
Auslandsschulden
der
Krisenländer
unter
dem
Strich
auf
ein
Niveau
sinken,
wie
es
andernorts
üblich
ist.
It
will
still
take
some
time
until
the
foreign
debt
ratio
in
the
crisis
countries
returns
to
what
is
largely
considered
to
be
a
‘normal’
level.
ParaCrawl v7.1
Die
Eigentümer
werden
keine
Probleme
im
Betrieb
für
eine
lange
Zeit
nicht
brauchen,
kosmetische
und
größere
Reparaturen
sein.
The
owners
will
not
be
problems
in
the
operation
for
a
long
time
do
not
need
to
be
cosmetic
and
major
repairs.
ParaCrawl v7.1
Das
westliche
Denken
wird
eine
lange
Zeit
brauchen,
um
sich
von
den
Nachwirkungen
jener
“Umschreibungen”
der
Tradition
zu
befreien.
Western
thought
will
be
extricating
itself
from
the
effects
of
their
“redescription”
of
the
tradition
for
a
long
time.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Fragestellung
wieder
auf
die
Folgen
des
Einsatzes
von
DU-
Waffen
und
die
Gestaltung
angemessener
Abhilfemaßnahmen
für
ihre
Opfer
zu
richten,
wird
es
wohl
lange
Zeit
brauchen,
bis
sich
die
gewachsene
internationale
Bestürzung
über
die
Befangenheit,
die
sich
in
der
Arbeit
des
Tribunals
zu
zeigen
scheint
-
obwohl
es
bis
heute
nicht
einen
Haftbefehl
gegen
Mitglieder
von
NATO-Truppen
und
vergleichsweise
wenige
nicht-serbische
Kriegsteilnehmer
ausgestellt
hat.
Taking
on
the
issue
of
consequences
of
the
use
of
DU
weaponry
and
fashioning
adequate
remedies
for
the
victims
of
these
weapons
would
go
a
long
way
to
dispelling
increased
international
consternation
over
the
appearance
of
bias
in
the
operation
of
the
tribunal
–
with
to
date
not
one
warrant
for
a
member
of
the
NATO
forces
and
relatively
few
for
non-Serbian
participants.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
uns
dessen
bewusst,
dass
Viele
unter
euch
das
Faktum
hinterfragen,
warum
denn
die
Dinge
so
lange
Zeit
brauchen,
während
zugleich
noch
so
Viele
leiden.
We
are
aware
that
many
of
you
question
the
fact
that
things
seem
to
be
taking
so
long
while
so
many
suffer.
ParaCrawl v7.1