Übersetzung für "Über lange zeit" in Englisch
Wir
tun
es
und
werden
diese
humanitäre
Aktion
über
lange
Zeit
fortsetzen
müssen.
This
is
what
we
are
doing
and
we
will
have
to
continue
our
humanitarian
work
for
a
very
long
time.
Europarl v8
Die
Fassung
der
Entwürfe
wurde
über
zu
lange
Zeit
geheim
gehalten.
The
texts
of
the
draft
agreements
have
been
kept
secret
for
too
long.
Europarl v8
Wenn
es
über
lange
Zeit
regnet,
"schläft
das
Internet".
When
it
rains
too
long
“the
Internet
sleeps”.
GlobalVoices v2018q4
Dein
Bild
der
Welt
formt
hat
dich
über
eine
lange
Zeit.
Your
model
of
the
world
is
what
shapes
you
long
term.
TED2013 v1.1
Über
eine
lange
Zeit
haben
wir
unsere
Städte
vernachlässigt.
For
a
long
time
we
have
neglected
our
cities.
TED2013 v1.1
Das
haben
wir
über
eine
lange
Zeit
untersucht.
So
this
is
something
we've
studied
for
a
long
time.
TED2020 v1
Aber
über
die
lange
Zeit
passieren
unwahrscheinliche,
nahezu
unmögliche
Ereignisse.
But
over
geological
time,
improbable,
nearly
impossible
events
do
occur.
TED2020 v1
Also
dieser
Pilz
hat
über
lange
Zeit
besonders
unsere
Aufmerksamkeit
auf
sich
gezogen.
So,
this
one
mushroom,
in
particular,
has
drawn
our
interest
over
time.
TED2020 v1
Links
sehen
Sie
über
lange
Zeit
aufgezeichnete
Werte.
To
the
left
you
see
data
over
a
long
period.
TED2020 v1
Neben
der
Frage
der
Finanzierung
war
über
lange
Zeit
auch
die
Standortfrage
ungeklärt.
At
the
time
the
building
was
to
be
located
at
the
end
of
Avenida
Tres
de
Mayo.
Wikipedia v1.0
Eventuell
müssen
Sie
dieses
Arzneimittel
über
eine
lange
Zeit
einnehmen.
You
may
have
to
take
this
treatment
over
a
long
period
of
time.
ELRC_2682 v1
Teriflunomid
bleibt
über
lange
Zeit
nach
Beenden
der
Einnahme
in
Ihrem
Blut.
Teriflunomide
remains
in
your
blood
for
a
long
time
after
you
stop
taking
it.
Continue
to
use
effective
contraception
after
you
stop
treatment.
ELRC_2682 v1
Über
lange
Zeit
gab
es
gegen
diese
Krankheit
kein
Heilmittel.
For
much
of
its
long
history,
there
was
no
known
cure.
News-Commentary v14
Danach
diente
die
Strecke
über
die
Grenze
lange
Zeit
nur
dem
Güterverkehr.
After
that
the
route
across
the
border
was
for
a
long
time
only
used
for
freight.
Wikipedia v1.0
Ölsand
ist
deshalb
keine
Lösung
über
lange
Zeit.
Oil
sand
is
not
a
long-term
solution.
TED2013 v1.1
Die
Juden
waren
somit
über
lange
Zeit
von
ihren
christlichen
Nachbarn
räumlich
getrennt.
The
Jews
were
separated
from
their
Christian
neighbours
for
a
long
time
and
during
World
War
Two,
the
local
Jews
were
taken
away
to
concentration
camps.
TildeMODEL v2018
Ruben
Locana
hat
über
lange
Zeit
Studien
durchgeführt.
Ruben
Locana's
been
running
trials
for
a
long
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
das
über
eine
lange
Zeit
geplant.
I've
been
planning
this
for
a
long
time.
OpenSubtitles v2018
Man
hat
Euch
über
lange
Zeit
mit
Rauschgift
betäubt.
We
think
you've
been
drugged.
Perhaps
for
a
long
time.
OpenSubtitles v2018
Über
eine
wie
lange
Zeit
denkst
Du
sprechen
Wir
hier?
So,
how
long
you
think
we're
talking
here?
Like...
OpenSubtitles v2018