Übersetzung für "Lange vorher" in Englisch

Jahrhundert erwähnt, obwohl es anscheinend lange vorher bevölkert war.
Huntingford, Lasta is first mentioned in the fourteenth century, although it obviously had been inhabited long before that.
Wikipedia v1.0

Die Japaner nahmen ihm schon lange vorher Motor und Reifen ab.
The Japs took the engine and tires years ago.
OpenSubtitles v2018

Ich liebte dich schon lange vorher.
I had already loved you for a long time.
OpenSubtitles v2018

Wir haben Sie lange vorher kommen hören und Diebe haben gute Ohren.
We heard you coming a mile away, and burglars have pretty sharp ears.
OpenSubtitles v2018

Ich würde mein Ziel lange vorher erreichen.
I would reach my goal before long.
OpenSubtitles v2018

Schon lange vorher war viel von der Notwendigkeit von Steuersenkungen die Rede.
Previously, there had long been talk of the need for tax cuts.
TildeMODEL v2018

Du hast diese Entscheidung lange vorher getroffen.
You made that choice way before that.
OpenSubtitles v2018

Ich spritze Ihnen das Adrenalin aber lange vorher.
I'll give you the shot long before that.
OpenSubtitles v2018

Die Stadtwache würde schon lange vorher Alarm schlagen.
City guard would raise clamor well in advance --
OpenSubtitles v2018

Man ahnt schon lange vorher, wie es ausgehen wird.
You see the endings coming from a mile away.
OpenSubtitles v2018

Ich habe ihn lange vorher verloren.
I lost him a long time ago.
OpenSubtitles v2018

Aber ich habe meinen Weg schon lange vorher verloren.
But I-I'd lost my way long before.
OpenSubtitles v2018

Ich war die Nacht vorher lange wach.
I'd been up late the night before.
OpenSubtitles v2018

Ich werde wahrscheinlich getötet werden auf dem Arbeitsmarkt schon lange vorher.
I'll probably be killed on the job long before that.
OpenSubtitles v2018

Aber erst erzähle ich mal, wie alles anfing, lange vorher.
First, let me tell you how things were... before all this.
OpenSubtitles v2018

Wie lange vorher wird Apophis es merken?
How much advance warning is Apophis gonna have?
OpenSubtitles v2018

M M sind lange vorher Vergangenheit.
M M will be toast before that ever happens, right?
OpenSubtitles v2018

Und ich erzählte es schon lange vorher.
And I told it long before this morning.
OpenSubtitles v2018

Wie lange vorher soll ich sie schlucken?
How long before do I take it?
OpenSubtitles v2018

Tatsächlich haben Vulkanier die Erde schon lange vorher besucht.
In fact, the Vulcans visited Earth long before then.
OpenSubtitles v2018

Ich werde dich lange vorher wecken.
I'll wake you long before that.
OpenSubtitles v2018

Aber laut Preston hätte die Wache ihn schon lange vorher sehen müssen.
But according to Preston's description... the guard would have seen him before he got to the building.
OpenSubtitles v2018

Aber wir werden schon lange vorher alle Kinder sein.
But long before that we shall all be children.
OpenSubtitles v2018

Wie lange hat sie vorher die Pille genommen?
How long had she taken birth control pills before this pregnancy?
OpenSubtitles v2018

Er kommt daher, dass die Ellingsworths ihn lange vorher verließen.
It comes from when the Ellingsworths abandoned him long before that.
OpenSubtitles v2018

Wir sind lange vorher bei den Koordinaten angelangt.
We'll arrive at the coordinates long before then.
OpenSubtitles v2018

Ja, aber du solltest dich schon lange vorher nicht sexuell betätigen.
I know that, but you're not supposed to have sex for weeks before a fight.
OpenSubtitles v2018

Sie war schon vorher keine Mutter mehr für ihn, schon lange vorher.
She stopped being a mother to him a long time before that.
OpenSubtitles v2018

Hühner sind das Ergebnis der Evolution, und Eier sind lange vorher da.
Chickens are a product of evolution, so eggs were here way before the chicken.
ParaCrawl v7.1