Übersetzung für "Lange vorher" in Englisch
Jahrhundert
erwähnt,
obwohl
es
anscheinend
lange
vorher
bevölkert
war.
Huntingford,
Lasta
is
first
mentioned
in
the
fourteenth
century,
although
it
obviously
had
been
inhabited
long
before
that.
Wikipedia v1.0
Die
Japaner
nahmen
ihm
schon
lange
vorher
Motor
und
Reifen
ab.
The
Japs
took
the
engine
and
tires
years
ago.
OpenSubtitles v2018
Ich
liebte
dich
schon
lange
vorher.
I
had
already
loved
you
for
a
long
time.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
Sie
lange
vorher
kommen
hören
und
Diebe
haben
gute
Ohren.
We
heard
you
coming
a
mile
away,
and
burglars
have
pretty
sharp
ears.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
mein
Ziel
lange
vorher
erreichen.
I
would
reach
my
goal
before
long.
OpenSubtitles v2018
Schon
lange
vorher
war
viel
von
der
Notwendigkeit
von
Steuersenkungen
die
Rede.
Previously,
there
had
long
been
talk
of
the
need
for
tax
cuts.
TildeMODEL v2018
Du
hast
diese
Entscheidung
lange
vorher
getroffen.
You
made
that
choice
way
before
that.
OpenSubtitles v2018
Ich
spritze
Ihnen
das
Adrenalin
aber
lange
vorher.
I'll
give
you
the
shot
long
before
that.
OpenSubtitles v2018
Die
Stadtwache
würde
schon
lange
vorher
Alarm
schlagen.
City
guard
would
raise
clamor
well
in
advance
--
OpenSubtitles v2018
Man
ahnt
schon
lange
vorher,
wie
es
ausgehen
wird.
You
see
the
endings
coming
from
a
mile
away.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ihn
lange
vorher
verloren.
I
lost
him
a
long
time
ago.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
habe
meinen
Weg
schon
lange
vorher
verloren.
But
I-I'd
lost
my
way
long
before.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
die
Nacht
vorher
lange
wach.
I'd
been
up
late
the
night
before.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
wahrscheinlich
getötet
werden
auf
dem
Arbeitsmarkt
schon
lange
vorher.
I'll
probably
be
killed
on
the
job
long
before
that.
OpenSubtitles v2018
Aber
erst
erzähle
ich
mal,
wie
alles
anfing,
lange
vorher.
First,
let
me
tell
you
how
things
were...
before
all
this.
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
vorher
wird
Apophis
es
merken?
How
much
advance
warning
is
Apophis
gonna
have?
OpenSubtitles v2018
M
M
sind
lange
vorher
Vergangenheit.
M
M
will
be
toast
before
that
ever
happens,
right?
OpenSubtitles v2018
Und
ich
erzählte
es
schon
lange
vorher.
And
I
told
it
long
before
this
morning.
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
vorher
soll
ich
sie
schlucken?
How
long
before
do
I
take
it?
OpenSubtitles v2018
Tatsächlich
haben
Vulkanier
die
Erde
schon
lange
vorher
besucht.
In
fact,
the
Vulcans
visited
Earth
long
before
then.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
dich
lange
vorher
wecken.
I'll
wake
you
long
before
that.
OpenSubtitles v2018
Aber
laut
Preston
hätte
die
Wache
ihn
schon
lange
vorher
sehen
müssen.
But
according
to
Preston's
description...
the
guard
would
have
seen
him
before
he
got
to
the
building.
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
werden
schon
lange
vorher
alle
Kinder
sein.
But
long
before
that
we
shall
all
be
children.
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
hat
sie
vorher
die
Pille
genommen?
How
long
had
she
taken
birth
control
pills
before
this
pregnancy?
OpenSubtitles v2018
Er
kommt
daher,
dass
die
Ellingsworths
ihn
lange
vorher
verließen.
It
comes
from
when
the
Ellingsworths
abandoned
him
long
before
that.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
lange
vorher
bei
den
Koordinaten
angelangt.
We'll
arrive
at
the
coordinates
long
before
then.
OpenSubtitles v2018
Ja,
aber
du
solltest
dich
schon
lange
vorher
nicht
sexuell
betätigen.
I
know
that,
but
you're
not
supposed
to
have
sex
for
weeks
before
a
fight.
OpenSubtitles v2018
Sie
war
schon
vorher
keine
Mutter
mehr
für
ihn,
schon
lange
vorher.
She
stopped
being
a
mother
to
him
a
long
time
before
that.
OpenSubtitles v2018
Hühner
sind
das
Ergebnis
der
Evolution,
und
Eier
sind
lange
vorher
da.
Chickens
are
a
product
of
evolution,
so
eggs
were
here
way
before
the
chicken.
ParaCrawl v7.1