Übersetzung für "So lange her" in Englisch

Es ist noch nicht so lange her, daß diese Meinung vorgeherrscht hat.
But it was not long ago that this way of thinking prevailed.
Europarl v8

Es war so lange Zeit her, daß sie des Schlafes entwöhnt war!
This singular thing astonished her. She had been so long unaccustomed to sleep!
Books v1

Es ist schon so lange her, dass diese Stadt noch Peking hieß.
It was a city so long ago that it was still called Peking.
TED2020 v1

Tut mir Leid, Elizabeth, aber es ist schon so lange her.
I'm sorry, Elizabeth. But it's been such a long time.
OpenSubtitles v2018

Es ist so lange her, doch es kommt alles schnell zurück.
It's been so long, yet it all comes swiftly back.
OpenSubtitles v2018

Es ist doch alles schon so lange her, Georgia.
It was so long ago, Giorgia.
OpenSubtitles v2018

Es ist schon so lange her, ich hatte es vergessen.
Yes. It had been so long ago, I had forgotten.
OpenSubtitles v2018

Es ist so lange her, seit wir richtig kommunizierten.
It's been so long since we've really communicated.
OpenSubtitles v2018

Es ist so lange her, dass jemand das sagte.
It's been so long since anybody said that.
OpenSubtitles v2018

Denn dass wir uns liebten, das ist schon so lange her.
For when we loved each other, was so long ago.
OpenSubtitles v2018

Es ist schon so lange her, seit Jeff fort ist.
Oh, it's been so long since Jeff left.
OpenSubtitles v2018

Er jagt schon so lange hinter Trugbildern her, dass er alles glaubt.
He's been chasing ghosts so long he'll believe anything.
OpenSubtitles v2018

Wie ich es bereits Polizei gesagt habe, es war so lange her.
Like I told the police, it was so long ago.
OpenSubtitles v2018

Das ist so lange her, wir haben viele Leben verloren.
It was so long ago, so many lives lost.
OpenSubtitles v2018

Das ist so lange her, ich hatte das Gefühl vergessen.
It's been so long, I've forgotten what this feeling is.
OpenSubtitles v2018

Das ist so lange her, dass ich dich auslachen könnte.
Do you know, this is so old, I could even laugh at you?
OpenSubtitles v2018

Keine Ahnung, es ist so lange her.
No, I... I don't. It was a long time ago.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, es ist nur schon so lange her.
I mean, it's just been so long.
OpenSubtitles v2018

Das ist so lange her, Alex.
It was so long ago, Alex.
OpenSubtitles v2018

Das ist so lange her, seit ich Besuch hatte.
It's been so long since I last had a visit
OpenSubtitles v2018

Gott, das ist so lange her.
God, that was so long ago. Oh, well, let me...
OpenSubtitles v2018

Es ist schon so lange her, ich fühlte mich echte Schmerzen.
It's been so long since I felt real pain.
OpenSubtitles v2018

Aber es ist so lange her, wir vermissen unsere Abende.
But it's been so long and we've missed your at-homes.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, es war so lange her seit...
I mean, it had been so long since...
OpenSubtitles v2018

Wenn es nicht so lange her wäre, hätte ich es vielleicht geschafft.
I tried as hard as I could. If it wasn't so long ago, I might have been able to do it.
OpenSubtitles v2018

Tut mir leid, es ist nur schon so lange her.
I'm sorry, it's just been so long. Okay, it's been...
OpenSubtitles v2018

Es ist noch nicht so lange her, dass ich Sie behandelt habe.
Hasn't been that long since I treated you.
OpenSubtitles v2018

Aber das ist alles so lange her.
But it was all so long ago.
OpenSubtitles v2018