Übersetzung für "So lange her" in Englisch
Es
ist
noch
nicht
so
lange
her,
daß
diese
Meinung
vorgeherrscht
hat.
But
it
was
not
long
ago
that
this
way
of
thinking
prevailed.
Europarl v8
Es
war
so
lange
Zeit
her,
daß
sie
des
Schlafes
entwöhnt
war!
This
singular
thing
astonished
her.
She
had
been
so
long
unaccustomed
to
sleep!
Books v1
Es
ist
schon
so
lange
her,
dass
diese
Stadt
noch
Peking
hieß.
It
was
a
city
so
long
ago
that
it
was
still
called
Peking.
TED2020 v1
Tut
mir
Leid,
Elizabeth,
aber
es
ist
schon
so
lange
her.
I'm
sorry,
Elizabeth.
But
it's
been
such
a
long
time.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
so
lange
her,
doch
es
kommt
alles
schnell
zurück.
It's
been
so
long,
yet
it
all
comes
swiftly
back.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
doch
alles
schon
so
lange
her,
Georgia.
It
was
so
long
ago,
Giorgia.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schon
so
lange
her,
ich
hatte
es
vergessen.
Yes.
It
had
been
so
long
ago,
I
had
forgotten.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
so
lange
her,
seit
wir
richtig
kommunizierten.
It's
been
so
long
since
we've
really
communicated.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
so
lange
her,
dass
jemand
das
sagte.
It's
been
so
long
since
anybody
said
that.
OpenSubtitles v2018
Denn
dass
wir
uns
liebten,
das
ist
schon
so
lange
her.
For
when
we
loved
each
other,
was
so
long
ago.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schon
so
lange
her,
seit
Jeff
fort
ist.
Oh,
it's
been
so
long
since
Jeff
left.
OpenSubtitles v2018
Er
jagt
schon
so
lange
hinter
Trugbildern
her,
dass
er
alles
glaubt.
He's
been
chasing
ghosts
so
long
he'll
believe
anything.
OpenSubtitles v2018
Wie
ich
es
bereits
Polizei
gesagt
habe,
es
war
so
lange
her.
Like
I
told
the
police,
it
was
so
long
ago.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
so
lange
her,
wir
haben
viele
Leben
verloren.
It
was
so
long
ago,
so
many
lives
lost.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
so
lange
her,
ich
hatte
das
Gefühl
vergessen.
It's
been
so
long,
I've
forgotten
what
this
feeling
is.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
so
lange
her,
dass
ich
dich
auslachen
könnte.
Do
you
know,
this
is
so
old,
I
could
even
laugh
at
you?
OpenSubtitles v2018
Keine
Ahnung,
es
ist
so
lange
her.
No,
I...
I
don't.
It
was
a
long
time
ago.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
es
ist
nur
schon
so
lange
her.
I
mean,
it's
just
been
so
long.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
so
lange
her,
Alex.
It
was
so
long
ago,
Alex.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
so
lange
her,
seit
ich
Besuch
hatte.
It's
been
so
long
since
I
last
had
a
visit
OpenSubtitles v2018
Gott,
das
ist
so
lange
her.
God,
that
was
so
long
ago.
Oh,
well,
let
me...
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schon
so
lange
her,
ich
fühlte
mich
echte
Schmerzen.
It's
been
so
long
since
I
felt
real
pain.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
ist
so
lange
her,
wir
vermissen
unsere
Abende.
But
it's
been
so
long
and
we've
missed
your
at-homes.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
es
war
so
lange
her
seit...
I
mean,
it
had
been
so
long
since...
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
nicht
so
lange
her
wäre,
hätte
ich
es
vielleicht
geschafft.
I
tried
as
hard
as
I
could.
If
it
wasn't
so
long
ago,
I
might
have
been
able
to
do
it.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
leid,
es
ist
nur
schon
so
lange
her.
I'm
sorry,
it's
just
been
so
long.
Okay,
it's
been...
OpenSubtitles v2018
Es
ist
noch
nicht
so
lange
her,
dass
ich
Sie
behandelt
habe.
Hasn't
been
that
long
since
I
treated
you.
OpenSubtitles v2018
Aber
das
ist
alles
so
lange
her.
But
it
was
all
so
long
ago.
OpenSubtitles v2018