Übersetzung für "Lange verlorenen" in Englisch

Beide alte Männer leiden unter dem Tod von lange verlorenen Söhnen.
Both old men recently suffered the death of long-lost sons.
WikiMatrix v1

Reise in die Vergangenheit und flüchte mit den lange verlorenen Schätzen .
Travel to the past and escape with long lost treasure.
ParaCrawl v7.1

Ihr lieblichen, lange verlorenen und jetzt wiedergefundenen Kinder habt die Liedzeile gehört.
You sweetest, long-lost and now-found children heard that line in the song.
ParaCrawl v7.1

Hermann von Thüringen und seine ritterliche Jagd begrüßen den lange verlorenen Tannhäuser.
Hermann of Thuringia and his assembly of noble huntsmen welcome the long-lost Tannhäuser.
ParaCrawl v7.1

Schalte eine emotionale Geschichte frei, die die lange verlorenen Erinnerungen einer Familie wieder miteinander verknüpft.
Unlock a heartfelt story re-connecting the memories of a long lost family.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen dieses Projektes gelang ihm 2003 die Wiederentdeckung des lange Jahre verlorenen Asteroiden (69230) Hermes.
Working on the LONEOS project he rediscovered the long lost asteroid 69230 Hermes in October 2003 and the Apohele asteroid in May 2004.
Wikipedia v1.0

Am Anfang silbern, im Verlauf der Jahre dann purpurn, rot... und in meinem lange verlorenen Blau.
Silver at first then, as the years progressed, in tones of purple red and my long-lost blue.
OpenSubtitles v2018

Offensichtlich liest Plinius Aristoteles und versucht den lange verlorenen Meses erneut „zwischen Boreas (= Aquilo) und Caecis“ zu platzieren, also an einer Position, wie sie auf einem modernen 32-Punkt-Kompass bei Nord-Nord-Ost zu finden wäre.
Evidently reading Aristotle, Pliny tries to insert long-lost Meses again "between Boreas (= Aquilo) and Caecis", thus placing Meses in a position that (in a modern 32-point compass) would be called "Northeast by north".
WikiMatrix v1

Offensichtlich liest Plinius Aristoteles und versucht den lange verlorenen "Meses" erneut „zwischen "Boreas" (= "Aquilo") und "Caecis"” zu platzieren, also an einer Position, wie sie auf einem modernen 32-Punkt-Kompass bei 'Nord-Nord-Ost' zu finden wäre.
Evidently reading Aristotle, Pliny tries to insert long-lost Meses again "between Boreas (= Aquilo) and Caecis", thus placing Meses in a position that (in a modern 32-point compass) would be called "Northeast by north".
Wikipedia v1.0

Ryan war in der Lage, alle Nutznießer des Anwesens ausfindig zu machen, aber mehr als das, er war in der Lage, die lange verlorenen Cousins von den anderen Seiten der Welt in Kontakt zu bringen!
Ryan was able to locate all the beneficiaries to the estate, but more than that, he was able to put the long lost cousins back in touch from opposite sides of the world!
ParaCrawl v7.1

In etwas mehr als 56 Minuten öffnet Alfred mit nicht mehr als ein paar perfekt getimten Fragen den Raum für Drunvalo um über alles zu sprechen, von den Tausenden kürzlich entdeckter Maya Codices, bis zu der lange verlorenen Verbindung zwischen dem Herzen und der Epiphyse.
In a little over 56 minutes, with nothing more than a few perfectly timed questions, Alfred opens the space for Drunvalo to talk about everything from the thousands of recently discovered Mayan Codices to the long lost connection between the heart and the Pineal Gland.
ParaCrawl v7.1

Achcha en lieblichsten, geliebten, lange verlorenen und jetzt wiedergefundenen Kindern, Liebe, Grüße und guten n von der Mutter, dem Vater, BapDada.
To the sweetest, beloved, long-lost and now-found children, love, remembrance and good morning from the Mother, the Father, BapDada.
ParaCrawl v7.1

An die lieblichen, geliebten, lange verlorenen und jetzt wiedergefundenen Kinder, Liebe, Erinnerung und Guten Morgen von der Mutter, dem Vater, BapDada.
To the sweetest, beloved, long-lost and now-found children, love, remembrance and good morning from the Mother, the Father, BapDada.
ParaCrawl v7.1

Stehen die Schöpfer der ersten Filme noch unter dem Eindruck des Genozids aus eigener Augenzeugenschaft oder der ihrer Eltern, so sind die späteren Filme Werke der Enkelinnen und Enkel, in die sich die Erinnerung von Völkermord, Emigration, Diaspora und die Sehnsucht und Suche nach der Realität einer lange verlorenen, inzwischen mythischen Heimat als Wundbrand fortgesetzt hat.
While the creators of the first films felt the influence of the genocide through its contemporaneity, the later films are works from grandsons and granddaughters, in which the pain, the desire and the search for the reality of a long-lost, mythical homeland have continued to burn themselves in like wounds.
ParaCrawl v7.1

An die lieblichen, geliebten, lange verlorenen und jetzt wiedergefundenen Kinder: Liebe, Grüße und Guten Morgen von der Mutter und dem Vater, BapDada.
To the sweetest, beloved, long-lost and now-found children, love, remembrance and good morning from the Mother, the Father, BapDada.
ParaCrawl v7.1

Die große Kette ist somit schriftlich als auch historisch geschlossen, jedes Glied zeugt von der Wahrheit, daß die Angeln und Sachsen, die auf die Inseln des Westens wanderten... buchstäblich Nachkommen des lange verlorenen Hauses von Israel waren.
The great chain is thus complete, both scripturally and historically, every link bearing witness to the truth that the Angles and Saxons who wandered into the Isles of the West... were literal descendants of the long-lost House of Israel."
ParaCrawl v7.1

An die lieblichsten, geliebten, lange verlorenen und jetzt wiedergefundenen Kinder, Liebe, Grüße und guten Morgen von der Mutter, dem Vater, BapDada.
Achcha. To the sweetest, beloved, long-lost and now-found children, love, remembrance and good morning from the Mother, the Father, BapDada.
ParaCrawl v7.1

Den lieblichsten, geliebten, lange verlorenen und jetzt wiedergefundenen Kindern, Liebe, Grüße und „Guten Morgen“ von eurer Mutter, eurem Vater, BapDada.
To the sweetest, beloved, long-lost and now-found children, love, remembrance and good morning from the Mother, the Father, BapDada.
ParaCrawl v7.1

Den lieblichsten, geliebten, lange verlorenen und jetzt wiedergefundenen Kindern, Liebe, Grüße und Guten Morgen von eurer Mutter, eurem Vater, BapDada.
To the sweetest, beloved, long-lost and now-found children, love, remembrance and good morning from the Mother, the Father, BapDada.
ParaCrawl v7.1

Obwohl jedes dieser Zeugnisse dem Puzzle ein neues Stück hinzufügt, können wir uns des Gesamtbildes dieser lange verlorenen Gesellschaft, das wir geschaffen haben, nie ganz sicher sein.
While these pieces of evidence are adding to the jigsaw, we are still unsure as to the overall picture we have created of this long lost society.
ParaCrawl v7.1

Eine Mahlzeit, die ich hatte neulich bei Markus 'Corner Bar' auf Victory Hill, brachte lange verlorenen Erinnerungen Überschwemmungen zurück.
A meal I had the other day at Mark's 'Corner Bar' up on Victory Hill, brought long lost memories flooding back.
ParaCrawl v7.1

Den lieblichsten, geliebten, lange verlorenen und jetzt wiedergefundenen Kindern, Liebe, Grüße und Guten Morgen von der Mutter, dem Vater, BapDada.
Achcha. To the sweetest, beloved, long-lost and now-found children, love, remembrance and good morning from the Mother, the Father, BapDada.
ParaCrawl v7.1

Und wenn er ein guter Hirte ist, wird er dann nicht so lange nach seinem verlorenen Schaf suchen, bis er es findet?
And if he is a good shepherd, will he not keep up his quest for the lost sheep until he finds it?
ParaCrawl v7.1

Begeben Sie sich mit Yarny auf einem großen Abenteuer wieder die lange verlorenen Erinnerungen an eine Familie.
Embark with Yarny on a grand adventure to reconnect the long-lost memories of a family.
ParaCrawl v7.1

Declan Tracks später auf Megans lange verlorenen Sohn, Robbie, und Megan wird wütend, dass er hinter ihrem Rücken ging und ohrfeigt Declan.
Declan later tracks down Megan’s long lost son, Robbie, and Megan becomes furious that he went behind her back and slaps Declan.
ParaCrawl v7.1

Atlantis Queen zusammen bringt, scatter-Symbole, wild-Symbole und ein Bonus Spiel in ein wunderbares Thema, basierend auf den lange verlorenen Stadt von Atlantis.
Atlantis Queen brings together scatter symbols, wild symbols and a Bonus game into a wonderful theme based on the long lost city of Atlantis.
ParaCrawl v7.1

Beim Durchschwimmen fühlte ich mich wie ein Archäologe, der die traurigen und faszinierenden Überreste einer lange verlorenen Zivilisation entdeckt und sich vorstellt, wie es dort wohl vor der Zerstörung ausgesehen haben mag.
Swimming through them, I felt like an archaeologist who has discovered the sad and fascinating remains of a civilization long lost, imagining what it was like before the wreckage.
ParaCrawl v7.1