Übersetzung für "Lang verlorenen" in Englisch

Du hast deinen lang verlorenen Vater gefunden, und er lebt.
You've found your long-lost father, and he's alive.
OpenSubtitles v2018

Hier trifft er einen lang verlorenen Freund wieder.
A second chance will come like a long lost friend.
WikiMatrix v1

Haben Sie jemals von einem unerwarteten Glücksfall von einem lang verlorenen Verwandten geträumt?
Have you ever dreamt of a surprise windfall from a long-lost relative?
ParaCrawl v7.1

Umarme das Sonnenlicht, wie Du einen lang verlorenen Verwandten umarmen würdest.
Embrace the sunlight as you would a long lost relative.
ParaCrawl v7.1

Mehrere Mitglieder des Teams, welches den lang verlorenen APE-Geocache wiederentdeckt hat.
Several members of team who discovered the long-lost APE cache.
ParaCrawl v7.1

Ich umarmte solch ein Gefühl mit eifrig offenen Armen, wie einen lang verlorenen Freund.
I welcomed such a feeling with eager open arms like a long lost friend.
ParaCrawl v7.1

Wenn das dann auch der Suche nach deinem lang verlorenen Sohn hilft, umso besser, oder?
And if it promises to hasten the recovery of your long-lost son, all the better, yes?
OpenSubtitles v2018

Arnessk war das Zentrum unserer spirituellen Kraft, die Stätte des lang verlorenen Großen Tempels, dem dieses Gebäude nachempfunden ist.
Arnessk was the center of our spiritual power. The sight of the long-lost great temple, upon which this very edifice is modeled. However, today, Arnessk is a barren and lifeless world.
OpenSubtitles v2018

Mögen Sie einen Vorwand finden, Kontakt zu einem lang verlorenen Freund zu suchen, oder jenem Zimmerkameraden von der Uni, oder einer anderen Person, von der Sie sich abgewandt haben.
May you find an excuse to reach out to some long-lost pal, or to that college roommate, or to some person you may have turned away from.
QED v2.0a

Unser Sammlerfreund John Cunningham der die alten, lang verlorenen Wodensfeldformen gekauft hat und diese Figuren wieder für die Sammlergemeinde auf den Markt bringen möchte.
Our hobbyfriend John Cunningham bought the long lost original moulds and now wants to bring the figures back on the market.
CCAligned v1

Aber ihre Forschung kann auch Familien mit lang verlorenen Verwandten verbinden, wie Sean Curran von Co Monaghan entdeckt.
But their research can also connect families with long-lost relatives, as Sean Curran from Co Monaghan is discovering.
ParaCrawl v7.1

Ein SOLIHULL-Mann schwimmt auf 'Erbe', nachdem er einen überraschenden Glücksfall-Anteil von £ 200,000 von einem lang verlorenen Verwandten erhalten hat.
A SOLIHULL man is floating on ‘heir’ after receiving a surprise windfall share of £200,000 from a long-lost relative.
ParaCrawl v7.1

Nachdem ich dein Programm viele Wochen lang auf BBC1 gesehen habe, habe ich beschlossen, dich zu kontaktieren, um einige meiner lang verlorenen Familienmitglieder zu verfolgen.
Having watched your program on BBC1 for many weeks I have decided to contact you in an attempt to trace some of my long lost family members.
ParaCrawl v7.1

Was noch besser ist, ist, dass Trevor daran interessiert ist, seine lang verlorenen Cousins zu kontaktieren.
What’s even better is that Trevor is interested in contacting his long-lost cousins.”
ParaCrawl v7.1

Als Bonnie die Spielsachen auf dem Roadtrip ihrer Familie mitnimmt, stößt Woody auf einen unerwarteten Umweg, der ein Wiedersehen mit seinem lang verlorenen Freund Bo Peep einschließt, dessen abenteuerlicher Geist und Leben auf der Straße ihrem zarten Porzellan-Äußeren glauben machen.
When Bonnie takes the toys on the road trip of her family, Woody ends up on an unexpected detour which includes a meeting with his long-lost friend Bo Peep, whose adventurous spirit and life on the road believes in her delicate exterior porcelain.
ParaCrawl v7.1

Rostov-Luanda erzählt zwei Geschichten: eine von der Suche nach einem lang verlorenen Freund und eine zweite von der Begegnung mit dem zeitgenössischen Angola.
Rostov-Luanda tells two stories, the search for the long-lost friend, that leads to an encounter with present-day Angola.
ParaCrawl v7.1

Dante wurde schließlich von seiner lang verlorenen Liebe Beatrice, die die Göttliche Liebe symbolisiert, getroffen und zum Berg der Freude geführt.
Dante would eventually be met and led to the Mount of Joy by his long-lost love Beatrice, who symbolizes Divine Love.
ParaCrawl v7.1

Als ich das Bild dieses Jungen wiedersah war ich so glücklich, fühlte mich, als ob ich gerade einen lang verlorenen Bruder wiedergefunden hatte.
When I saw that boy's picture again, I was so happy, feeling as if I had just found a long lost brother.
ParaCrawl v7.1

Den lieblichen, geliebten, lang verlorenen und jetzt wieder gefundenen dienstfähigen, vertrauensvollen, gehorsamen Kindern, Liebe, Grüße und Guten Morgen von der Mutter, dem Vater, BapDada.
To the sweetest, long-lost and now-found, serviceable, faithful, obedient children, love, remembrance and good morning from the Mother, the Father, BapDada.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte meinen Vortrag mit der folgenden Botschaft beenden: Mögen Sie einen Vorwand finden, Kontakt zu einem lang verlorenen Freund zu suchen, oder jenem Zimmerkameraden von der Uni, oder einer anderen Person, von der Sie sich abgewandt haben.
But I'll just close what I've been talking about by leaving you with this message: May you find an excuse to reach out to some long-lost pal, or to that college roommate, or to some person you may have turned away from.
TED2013 v1.1

Jungen haben das Interesse verloren, lange bevor sie an die Uni kamen.
They were turned off a long time before they got here.
TED2013 v1.1

Wie lange Frankreich auf verlorenem Posten bleiben würde ist völlig unklar.
How long France would remain there is anyone’s guess.
News-Commentary v14

Ich habe meinen Stolz schon vor langer Zeit verloren.
I lost my pride a long time ago.
OpenSubtitles v2018

Ich habe diese Flügel vor langer Zeit verloren.
I lost those wings a long time ago.
OpenSubtitles v2018

Er ist ein lange verlorener Vampirfreund.
He's a long-lost vampire boyfriend.
OpenSubtitles v2018

Lange verlorener Van Gogh, verkauft für ein Vermögen.
Long-lost Van Gogh sold for a fortune.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mein Vertrauen ins System schon vor langem verloren.
Well, I lost my faith in the system a long time ago, Senator.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, Ihre haben Sie seit langem verloren.
I think you lost yours a long time ago.
OpenSubtitles v2018

Wir feiern den Geburtstag deiner lang verloren geglaubten Schwester.
Well, we are celebrating your long-lost sister's birthday.
OpenSubtitles v2018

Cody und ich haben uns vor langer Zeit verloren.
Cody and I lost each other a long time ago.
OpenSubtitles v2018

Ich habe sie vor langer Zeit verloren.
I lost her a long time ago.
OpenSubtitles v2018

Sie haben diese Argumentation vor langer Zeit verloren.
You lost this argument a long time ago.
OpenSubtitles v2018

Ich fühle mich schon so lange verloren.
I've been lost for so long.
OpenSubtitles v2018

Ihr habt nur 2 Seelen wiedervereint, die sich lange verloren hatten.
All you've done is bring back together two long-lost souls.
OpenSubtitles v2018

Ich habe ihn lange vorher verloren.
I lost him a long time ago.
OpenSubtitles v2018

Aber ich habe sie verloren, lange Geschichte.
I lost it. It's kind of a long story...
OpenSubtitles v2018

Ich würde sagen, dass ich die bei Ihnen schon lange verloren habe.
I'd say I lost that with you a long time ago. We should start treatment for AIDS.
OpenSubtitles v2018