Übersetzung für "Lange zeit hin" in Englisch

Wirst du für lange Zeit dort hin verschwinden?
Will you disappear for a long time back there?
OpenSubtitles v2018

Sie zwangen Praktizierende über lange Zeit hin auf kleinen Stühlen zu sitzen.
They forced practitioners to sit on small stools for long periods.
ParaCrawl v7.1

Dann blickt sie lange Zeit vor sich hin.
Then she gazes before herself for a long time.
ParaCrawl v7.1

Über eine lange Zeit hin, korrigierten mich meine Mitpraktizierenden freundlich.
For a long time, my fellow practitioners kindly corrected me.
ParaCrawl v7.1

Nun sieht die Frau lange Zeit vor sich hin.
Now the Lady gazes before herself for a long time.
ParaCrawl v7.1

Dann blickt die Frau wieder lange Zeit vor sich hin.
The Lady gazes before herself again for a long time.
ParaCrawl v7.1

Das führte dazu, dass sie über eine lange Zeit hin, keine Übungen machte.
The result was that she did not do the exercises for a long time.
ParaCrawl v7.1

Über lange Zeit hin befand ich mich wegen einer Reihe von Krankheiten in medizinischer Behandlung.
For a long time I was on medication for a number of illnesses.
ParaCrawl v7.1

Seit dem Zusammenbruch des Kommunismus verstärkt sich das eigenmächtige Handeln der USA, vor allen Dingen auch deshalb, weil sie auf lange Zeit hin die einzig übriggebliebene Weltmacht sind und auch Problemlösungen von vornherein auf ihre Schultern nehmen, weil wie selbstverständlich erwartet wird, daß sie sie haben.
Since the collapse of communism, the behaviour of the US has become increasingly high-handed, not least because it has become the only remaining long-term world power and automatically assumes responsibility for solving problems, as if it is expected of the US.
Europarl v8

Es bedeutet, dass Gewalt, das Gesetz von Kriegern und despotischen Führern, die Zustände der Lager und Kriegsführung, von Aufstand und Tyrannei, Platz machen für Parlamente, in denen Gesetze gemacht werden, und unabhängigen Gerichten der Gerechtigkeit, in denen diese Gesetze über lange Zeit hin beibehalten werden.
It means that violence, the rule of warriors and despotic chiefs, the conditions of camps and warfare, of riot and tyranny, give place to parliaments where laws are made, and independent courts of justice in which over long periods those laws are maintained.
TED2020 v1

Ein abschließendes Urteil über viele der Tätigkeiten der Vereinten Nationen wird noch auf lange Zeit hin nicht abgegeben werden können.
It will not be possible for some time to make final judgements on many of the activities of the United Nations.
MultiUN v1

Jedes Signal, das in diesen Leitungsweg eintritt, neigt dazu, für eine lange Zeit hin und her reflektiert zu werden.
Every signal entering this conduction path tends to be reflected back and forth for a long time.
EuroPat v2

Wir brauchen Proteine, und wir werden in den Ländern des Gemeinsames Marktes auf lange Zeit hin gute Abnehmer für Proteine sein.
We need protein and we shall be good customers for protein in the common market countries for a long time to come.
EUbookshop v2

Die deutschen Gewerkschaften schlagen vor, daß Dauernachtschichtarbeit verboten werden solle, da sich der menschliche Körper nicht darauf ein stellen kann, selbst über lange Zeit hin nicht.
The German trade unions propose that permanent night work should be prohibited, since the human body cannot adapt to it, even over a lengthy period.
EUbookshop v2

Über eine lange Zeit hin, war ich auf die Einnahme vieler unterschiedlicher Medikamente und auf Injektionen angewiesen und ich musste sogar ins Krankenhaus.
For a long time I had to take many types of medication and injections and I even had to be hospitalized.
ParaCrawl v7.1

Während ihrer Haft wurde sie von drei Leuten über eine sehr lange Zeit hin verprügelt und getreten, während sie so aufgehängt war, dass ihre beiden Füße den Boden nicht berühren konnten.
While she was in detention, three people beat and kicked her for a very long time while she was hung up with both her feet off the ground.
ParaCrawl v7.1

Außerdem war ich eigensinnig auf Reichtum und Begierden und diese Lücken wurden ausgenutzt, um mich über eine lange Zeit hin zu verfolgen.
In addition, I was attached to wealth and lust and these loopholes were taken advantage of to persecute me for a long period of time.
ParaCrawl v7.1

Aber für eine Sammlung von Büchern, die von so vielen Autoren über eine solch lange Zeit hin verfasst wurden, weist die Bibel ein erstaunliches Maß an Einheitlichkeit und Vollständigkeit in ihren Aussagen auf.
For a collection of books written by so many over such a long period of time, the Bible demonstrates an amazing degree of integrated unity of knowledge or wholeness.
ParaCrawl v7.1

Sie kommen von außerhalb, und etwas im Unterbewusstsein, wo auf lange Zeit hin all das bewahrt wird, was das bewusste Wesen zurückweist, reagiert darauf.
They come from outside yourself and something replies from the subconscient which keeps for a long time all that the conscious being rejects.
ParaCrawl v7.1

Zu dieser Schnittqualität kommt hinzu, dass in der Linie häufig eine Massenproduktion gefahren wird, was einen hohen und vor allem möglichst wenig unterbrochenen Arbeitstakt über lange Zeit, bis hin zum Dreischichtbetrieb, erfordert.
In regard to this cut quality it must also be taken into consideration that in a manufacturing line a mass production undertaking is often carried out, which requires a working rate which is high and which above all is interrupted as little as possible over a long time, up to as much as a three operational shifts.
EuroPat v2

Daher ist die Folter dort darauf beschränkt, Praktizierende zu zwingen, über lange Zeit hin, in Ecken zu stehen und es wird ihnen Nahrung vorenthalten.
Torturers cannot escape other people's eyes. Therefore, the torture there is limited to forcing practitioners to stand in a corner for long periods and depriving them of food.
ParaCrawl v7.1

Da der Code nicht “schön” genug war, um neue Developer einzubringen, hatten wir nur ein paar Leute, die vorbeikamen um sehr kleine Dinge beizutragen - aber nichts, dass die Plattform auf lange Zeit hin am Leben erhalten würde.
Without having the code “nice” for new developers to step in, we just had some people passing by to contribute very small things - but nothing that would keep the platform alive in the long run.
CCAligned v1