Übersetzung für "Zu lange zeit" in Englisch
Dies
ist
natürlich
eine
zu
lange
Zeit.
This
is,
of
course,
far
too
long.
Europarl v8
Die
Fassung
der
Entwürfe
wurde
über
zu
lange
Zeit
geheim
gehalten.
The
texts
of
the
draft
agreements
have
been
kept
secret
for
too
long.
Europarl v8
Das
ist
eine
viel
zu
lange
Zeit.
This
is
much
too
long
a
period.
Europarl v8
Jemand
hat
sich
darüber
beklagt,
dass
wir
zu
lange
Zeit
gebraucht
haben.
Some
people
have
complained
that
we
spent
too
much
time
on
this,
others
that
we
rushed
things.
Europarl v8
In
Ordnung,
lasst
euch
nicht
zu
lange
Zeit.
All
right,
well,
don't
take
too
long.
OpenSubtitles v2018
Nun,
lassen
Sie
sich
nicht
zu
lange
Zeit
damit.
Well,
don't
take
too
long.
OpenSubtitles v2018
Aber
500
Jahre
sind
offenbar
eine
zu
lange
Zeit.
I
guess
500
years
is
just
too
long
a
wait.
What...?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
von
dieser
Website
wurde
für
eine
zu
lange
Zeit
verschwunden.
I've
been
gone
from
this
site
for
a
too-long
time.
ParaCrawl v7.1
Sie
konnte
nicht
aufhören
zu
husten
und
lange
Zeit
nicht
aufstehen.
She
couldn't
stop
coughing,
and
for
a
long
time
she
couldn't
get
up.
ParaCrawl v7.1
Der
Deckel
wurde
zu
lange
Zeit
geöff-
net.
The
lid
has
been
opened
for
a
long
time.
ParaCrawl v7.1
Lass
ihn
nie
für
zu
lange
Zeit
stehen.
Don't
let
it
sit
for
too
long.
ParaCrawl v7.1
Der
Lösemitteleinsatz
ist
zu
hoch
und
die
Kristallisation
erfordert
eine
zu
lange
Zeit.
The
solvent
usage
is
too
high
and
the
crystallization
requires
an
excessively
long
time.
EuroPat v2
Und
Simei
wohnte
zu
Jerusalem
eine
lange
Zeit.
And
for
a
long
time
Shimei
went
on
living
in
Jerusalem.
ParaCrawl v7.1
Alle
wir
wissen
den,
wenn
wir
zu
lange
Zeit
sitzen,
All
of
us
know
that
if
we
sit
too
long
time,
CCAligned v1
Bequem
zu
bedienen,
lange
Zeit
Verwendung.
Convenient
to
operate
,
long
time
usage.
CCAligned v1
Diese
schokoladig
Kreaturen
wurden
für
zu
lange
Zeit
eingesperrt,
um
sie
auf...
These
chocolaty
creatures
have
been
cooped
up
for
too
long—time
to
put
them...
ParaCrawl v7.1
Also
wohnte
Simei
zu
Jerusalem
lange
Zeit.
So
Shimei
lived
in
Jerusalem
many
days.
ParaCrawl v7.1
Also
wohnete
Simei
zu
Jerusalem
lange
Zeit.
So
Shimei
lived
in
Jerusalem
many
days.
ParaCrawl v7.1
Zur
gleichen
Zeit,
zu
lange
Zeit
zu
ziehen
das
ersteIntima
zu
unpraktisch.
At
the
same
time,
excessively
long
time
to
pull
the
firstintima
too
impractical.
ParaCrawl v7.1
Sich
gänzlich
vom
Begehren
zu
befreien,
dauert
lange
Zeit.
3184
Desire
takes
a
long
time
to
get
rid
of
entirely.
ParaCrawl v7.1
Später
wurde
Frau
Zhao
zu
Unrecht
lange
Zeit
in
der
Mancheng
Bezirksstrafanstalt
eingesperrt.
Later,
Ms.
Zhao
was
unjustly
detained
in
Mancheng
County
Detention
Centre
for
a
long
period
of
time.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
sehr
einfach
zu
färben
und
lange
Zeit
zu
bleiben.
It's
very
easy
to
coloring
and
stay
long
time.
ParaCrawl v7.1
Zu
lange
Zeit
haben
wir
die
Augen
verschlossen
vor
dem,
was
in
Kenia
geschieht.
For
too
long
we
have
closed
our
eyes
to
what
was
going
on
in
Kenya.
Europarl v8
Ich
habe
zweimal
versucht,
Euch
zu
finden,
aber
lange
Zeit
wusste
ich
nicht,
Twice
I
started
out
to
find
you,
but...
There
were
so
many
days,
weeks,
even
months
when
I
didn't
know
who
I
was.
OpenSubtitles v2018
Sie
kann
sicher
noch
was
vertragen,
aber
lass
dir
nicht
zu
lange
Zeit.
She
can
handle
another
round.
But
I
wouldn't
wait
too
long.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
dass
ich
mir
schon
zu
lange
mit
Wohnungssuche
Zeit
gelassen
habe.
I
know
that
it's
taken
me
too
long
to
find
my
own
place.
OpenSubtitles v2018