Übersetzung für "Kuss auf den mund" in Englisch

Ein Kuss auf den Mund, der länger dauerte, als ich dachte.
A regular kiss on the mouth that lasted a little longer than I thought it would.
OpenSubtitles v2018

Nur Mami darf mir 'n Kuss auf den Mund geben.
Only Mommy kisses me on the lips.
OpenSubtitles v2018

Ja, es hat sich mit einem Kuss auf den Mund bedankt.
Have you found the horse? - Yes. We have been thanked with a kiss on the mouth.
OpenSubtitles v2018

Ist das dein Kleid für "Kuss auf den Mund"?
Um,so is... Is that your dress for the kiss on the lips party?
OpenSubtitles v2018

Sie ist auf der "Kuss-auf-den-Mund" -Party.
She's at that kiss on the lips party,you know?
OpenSubtitles v2018

Wir waren nicht dort, sondern auf der "Kuss-auf-den-Mund"
We, um, never made it. We actually ended upat the kiss on the lips party.
OpenSubtitles v2018

Sam gab ihr einen kleinen Kuss auf den Mund.
Sam gave her a brief kiss on the lips.
ParaCrawl v7.1

Sie gab ihm einen Kuss auf den Mund.
She gave him a kiss on the lips.
ParaCrawl v7.1

Sonnenuntergang, ein Kuss auf den Mund, ein einsamer Strand... Ich dachte:
A setting sun, a deserted beach... a long kiss...
OpenSubtitles v2018

Wie wäre es, wenn ich dir einen dicken Kuss auf den Mund gebe?
What if I gave you a big fat kiss on the mouth?
OpenSubtitles v2018

Wie - wie dieser Moment kurz bevor du jemandem den ersten Kuss auf den Mund gibst.
Like that moment right before you kiss someone for the first time.
OpenSubtitles v2018

Serena und ihr Mister X tauchten überraschend auf Blairs "Kuss-auf-den-Mund" -Party auf.
Serena and her mystery man made a surprise appearance at blair's kiss on the lips party.
OpenSubtitles v2018

Wenn die andere Person erwidert, kannst du mit einem Kuss auf den Mund weitermachen.
If the other person seems interested, it's probably safe to proceed with a kiss on the mouth.
ParaCrawl v7.1

Nur 40 % der Befragten wissen, dass es nicht möglich ist, sich durch einen Kuss auf den Mund eines HIV-Infizierten oder Aidskranken anzustecken.
Only 40% of respondents know it is not possible to be infected by HIV when you kiss on the mouth someone who has AIDS or is HIV positive.
TildeMODEL v2018

Wie wäre es denn, wenn ich dir einen leidenschaftlichen Kuss auf den Mund gebe, der dich wie Dornröschen aufwachen lässt.
What if I give you a passionate kiss on the lips that wakes you like "Sleeping Beauty."
OpenSubtitles v2018

Dabei erzählt er auch seine lustigsten Promi- Erlebnisse, die er alle wirklich so erlebt hat: Wie er Peter Alexander im kaputten Mercedes zum Auftritt chauffierte, von Udo Jürgens einen Kuss auf den Mund bekam, wie er Helmut Schmidt im Flieger auf die Spucktute malte, Willy Brandt in den Sessel zuruckwarf, mit Außenminister Genscher Cancan tanzte oder wie er gar den Weltstar Liza Minnelli im Essener Stadtwald zum Weinen brachte – Knör macht's nochmal vor.
He also tells his funniest celebrity experiences, which he has all really experienced: How he chauffeured Peter Alexander to the show in a broken Mercedes, how he got a kiss on the mouth from Udo Jürgens, how he painted Helmut Schmidt on a spittute in a plane, how he threw Willy Brandt back into his armchair, how he danced with Foreign Minister Genscher Cancan or how he even made the world star Liza Minnelli cry in Essen's Stadtwald - Knör shows it off again.
ParaCrawl v7.1

Auch wenn Sie einem Partner mit Lippenherpes am Mund wahrscheinlich keinen großen, feuchten Kuss auf den Mund geben, existiert der Lippenherpes-Virus (HSV) sogar dann, wenn keine sichtbaren Blasen vorhanden sind.
Although you wouldn’t likely lay a big, wet kiss on a partner with a huge cold sore on their mouth, the cold sore virus (HSV) exists even when there is no visible blister.
ParaCrawl v7.1

In ihrer Arbeit zeigen die beiden welche Abdrücke ein Handabdruck, zwei Wangenküsschen und ein Kuss auf den Mund auf einer keimfördernden Trägersubstanz hinterlassen.
Their work shows what marks are left behind by a hand print, two little kisses on the cheek and a kiss on the mouth.
ParaCrawl v7.1

Während ich versuchte Luft zu bekommen, überraschte sie mich erneut indem sie sich umdrehte und mir einen Kuss direkt auf den Mund gab.
While I was trying to get my breath back, she surprised me again by spinning around and planting a kiss right on my lips.
ParaCrawl v7.1

Die beiden gaben den Bob Dylan Song "Lay Lady Lay", der als Cover auf dem neusten Magnet-Album "On Your Side" zu finden ist, auf der Bühne zum Besten und der Magnet Sänger Evan Johansen gab Morten zum Schluss einen Kuss auf den Mund.
The song is as a cover on the newest album of Magnet (called "On Your Side"). Finally the singer of Magnet (Evan Johansen) gave Morten a kiss on his mouth.
ParaCrawl v7.1

Das schrille Geräusch einer Straßenbahn erinnert Anna aber schmerzhaft an das Pau sen klingeln in der Schule und sie flüchtet – nicht jedoch, ohne Thilo einen flüchtigen Kuss auf den Mund zu gegen.
The sharp screech of a passing streetcar painfully reminds Anna of the school bell and she runs off – not without first giving Thilo a quick kiss on the mouth.
ParaCrawl v7.1

Umso über raschender ist es, dass die süße Eva sich für den 17-Jährigen interessiert und ihm sogar einen Kuss auf den Mund gibt! Doch bald wird das junge Glück auf eine harte Probe gestellt.
All the more surprising that cute Eva takes a liking to the 17-year-old and even gives him a kiss on the mouth!
ParaCrawl v7.1

Je nach Konstellation ist aber auch ein vorsichtiger Kuss auf den Mund denkbar. Es ist hier jedoch wichtig, auf die jeweiligen kulturellen und religiösen Sittlichkeitsvorstellungen Rücksicht zu nehmen, da sich das Publikum sonst über die Maße provoziert fühlen könnte.
Depending on the circumstances it is also possible to kiss each other (carefully) on the mouth but it is very important to pay attention to the different cultural and religious moralities and values, because otherwise the audience could feel provoked.
ParaCrawl v7.1

Komm her, dann küsse ich dich auf den Mund.
Come here, and I'll kiss your mouth.
OpenSubtitles v2018

Es sind 100 Mäuse pro Sitzung, aber keine Küsse auf den Mund.
It's 100 bucks a session, but no kissing on the mouth.
OpenSubtitles v2018

Ich trinke bei Verabredungen nie Alkohol und ich küsse nicht auf den Mund.
I don't drink alcohol on dates, and I don't kiss-- not on the mouth.
OpenSubtitles v2018

Ich küsse niemals jemanden auf den Mund!
I'll nrver give anyone a lip to lip kiss
OpenSubtitles v2018

Sie küssen sich auf den Mund.
They kiss on the mouth!
OpenSubtitles v2018

Camerons umwirbt sie mit Bauchrubbeln, Schmuck, Küsse auf den Mund.
Cameron's wooing her with belly rubs, jewelry, kisses on the mouth.
OpenSubtitles v2018

Lorimer gab ihm einen charmanten Kuß auf den Mund.
Lorimer gave him a grace kiss on the mouth.
ParaCrawl v7.1

Ich küsse sie auf den Mund. Ich streichele ihre Brust.
I kiss her on the mouth and touch her breasts.
OpenSubtitles v2018

Die anderen vom Bündnis küssen dich auf den Mund und einen Tag später schießen sie auf dich.
Our allies kiss on the mouth and shoot one another in the head.
OpenSubtitles v2018

Aber küsse sie nicht auf den Mund, das würde dich in eine andere Richtung lenken, raus aus dem Nur-Kuschel-Modus.
But don't kiss on the lips, because that may lead things in a different direction.
ParaCrawl v7.1