Übersetzung für "Kranken- und pflegeversicherung" in Englisch
Die
Ausgaben
für
die
Kranken-
und
Pflegeversicherung
sind
voll
abgedeckt.
The
expenses
for
health
and
nursing
care
are
fully
covered.
DGT v2019
Während
der
Weiterbildungszeit
sind
Sie
automatisch
in
der
gesetzlichen
Kranken-
und
Pflegeversicherung
versichert.
During
the
training
period,
you
are
automatically
insured
under
statutory
health
and
long-term
care
insurance.
ParaCrawl v7.1
Die
Kranken-
und
Pflegeversicherung
werden
von
uns
als
Ihrer
Krankenkasse
durchgeführt.
The
sickness
and
nursing
are
insurance
are
realized
by
us
as
your
sickness
fund.
ParaCrawl v7.1
In
der
gesetzlichen
Kranken-
und
Pflegeversicherung
ist
dies
nicht
der
Fall.
In
statutory
sickness
and
care
insurance,
this
is
not
the
case.
ParaCrawl v7.1
Studierende
sind
in
aller
Regel
versicherungspflichtig
in
der
Kranken-
und
Pflegeversicherung.
Students
are
liable
to
insurance
deductions
for
health
and
long-term
care
insurance.
ParaCrawl v7.1
Der
Versicherer
nimmt
am
Verfahren
des
Ombudsmanns
für
die
Private
Kranken-
und
Pflegeversicherung
teil.
The
insurer
participates
in
the
procedure
with
the
ombudsman
for
private
health
and
long-term
care
insurance.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
ein
Zuschuss
zur
Kranken-
und
Pflegeversicherung
in
Höhe
von
maximal
65
EUR
gezahlt
werden.
A
contribution
to
health
and
long-term
care
insurance
of
up
to
EUR
65
may
be
awarded.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
nicht
nur
für
die
Rentenversicherung,
sondern
insbesondere
auch
für
die
Kranken-
und
Pflegeversicherung.
This
applies
not
only
for
pension
insurance
but
in
particular
also
for
sickness
and
care
insurance.
ParaCrawl v7.1
Die
Sozialversicherung
in
Deutschland
umfasst
die
Bereiche
Renten-,
Arbeitslosen-,
Kranken-
und
Pflegeversicherung.
The
German
social
security
covers
retirement
pension,
unemployment,
health
and
nursing
care
insurances.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Tätigkeitsbereiche
sind
die
Kranken-
und
Pflegeversicherung,
zum
Beispiel
im
Rahmen
integrierter
Versorgungsverträge
und
Disease-Management-Programme.
Other
fields
of
work
include
health
and
nursing
insurance,
in
the
context
of
integrated
care
provision
agreements
and
disease
management
programmes
for
example.
ParaCrawl v7.1
Sie
erheben
in
der
Regel
einen
einheitlichen
Beitrag
für
die
Kranken-
und
Pflegeversicherung
von
Studierenden.
They
generally
charge
a
standard
fee
for
student
health
and
nursing
insurance.
ParaCrawl v7.1
Privatangestellte
sind
sozialversicherungspflichtig
und
müssen
die
folgenden
vier
Versicherungen
abschließen:
Renten-,
Arbeitslosen-,
Kranken-
und
Pflegeversicherung
[28].
Private
employees
are
compulsory
members
of
four
social
insurances:
pension,
unemployment,
health
and
nursing
care
insurance
[28].
DGT v2019
Die
Deutsche
Post
hat
Sozialbeiträge
erbracht,
die
durchweg
über
dem
Arbeitgeberbeitrag
zur
Renten-,
Kranken-
und
Pflegeversicherung
gelegen
haben.
Germany
points
out
that
Deutsche
Post
has
consistently
paid
a
higher
level
of
social
costs
than
the
employer's
contribution
to
pension,
health
and
nursing
care.
DGT v2019
Dieser
von
den
Beamten
zu
tragende
Anteil
ist
gleichzusetzen
mit
dem
Arbeitnehmeranteil
zur
Kranken-
und
Pflegeversicherung
in
Höhe
von
7,5
%
der
Bruttogehälter.
That
contribution
by
the
civil
servants
is
equivalent
to
the
employees'
share
of
health
and
nursing
care
expenditures
of
7,5
%
of
gross
wages.
DGT v2019
Es
wird
angenommen,
dass
der
Beitrag
der
Beamten
zu
den
Gesundheitskosten
dem
Beitrag
der
Privatangestellten
zur
Kranken-
und
Pflegeversicherung
entspricht.
It
is
assumed
that
the
civil
servants'
contribution
to
health
expenses
equals
the
private
employees'
contribution
to
the
health
and
nursing
insurances.
DGT v2019
Bei
dem
30
%
bis
50
%
betragenden
Beitrag
der
Beamten
zu
ihren
Gesundheits-
und
Pflegekosten
kann
davon
ausgegangen
werden,
dass
er
in
seinen
wirtschaftlichen
Auswirkungen
weitgehend
dem
Beitrag
der
Privatangestellten
zur
gesetzlichen
Kranken-
und
Pflegeversicherung
entspricht
(der
im
Jahr
2006
z.
B.
bei
8,50
%
des
Bruttogehalts
der
Privatangestellten
lag).
The
civil
servants'
contribution
of
30
%
to
50
%
to
their
health
and
nursing
care
expenses
can
be
assumed
to
largely
corresponds
in
its
economic
effect
to
the
private
employees'
contribution
to
the
statutory
health
and
nursing
care
insurances
(which
is
e.g.
in
2006
equal
to
8,50
%
of
the
private
employees'
gross
wage).
DGT v2019
Der
Benchmarksatz
für
die
Sozialversicherungsbeiträge
der
Deutschen
Post
(im
Folgenden
„Benchmarksatz“)
muss
daher,
wie
in
der
Tabelle
dargestellt,
die
Gesamtbeitragssätze
(=
Arbeitgeber-
+
Arbeitnehmeranteil)
zur
Renten-
und
Arbeitslosenversicherung
sowie
den
Arbeitgeberanteil
an
der
Kranken-
und
Pflegeversicherung
umfassen.
The
benchmark
rate
for
Deutsche
Post's
wage-based
social
contributions
(hereinafter
benchmark
rate)
has
therefore
to
include
the
total
contribution
rates
(=
employer's
+
employee's
share)
for
the
pension
and
unemployment
insurances
and
the
employer's
share
of
the
health
and
nursing
insurances,
as
illustrated
in
Table:
DGT v2019
Deutschland
vertritt
die
Auffassung,
dass
die
Deutsche
Post
lediglich
den
Arbeitgeberanteil
der
Sozialversicherungsbeiträge,
der
zum
Beitrag
des
Beamten
zu
den
Gesundheitskosten
hinzukommt,
tragen
sollte
(die
mit
dem
Beitrag
des
Privatangestellten
zur
Kranken-
und
Pflegeversicherung
von
7,5
EUR
angesetzt
werden).
By
contrast,
Germany
considers
that
Deutsche
Post
should
only
assume
the
employer's
share
of
the
social
contributions
in
addition
to
the
civil
servant's
contribution
to
the
health
care
expenses
(assumed
to
be
equal
to
the
private
employee's
contribution
of
EUR
7,5
to
the
health
and
nursing
insurances).
DGT v2019
Die
Kommission
vertritt
daher
die
Auffassung,
dass
der
Benchmarksatz
für
die
Sozialversicherungsbeiträge
der
Deutschen
Post
auf
dem
Arbeitgeber-
und
dem
Arbeitnehmerbeitrag
zur
Renten-
und
Arbeitslosenversicherung
und
dem
Arbeitbeberbeitrag
zur
Kranken-
und
Pflegeversicherung
basieren
muss.
To
conclude,
the
Commission
finds
that
the
benchmark
rate
for
Deutsche
Post's
social
contributions
must
be
based
on
the
employers'
and
the
employees'
contribution
to
pension
insurance
and
unemployment
insurance
and
the
employers'
contribution
to
health
and
nursing
care.
DGT v2019
In
der
Annahme,
dass
Beamte
50
%
ihrer
Krankenversicherungsbeiträge
selbst
tragen,
beinhaltet
die
Benchmark
für
die
Sozialversicherung
zwar
den
Gesamtbeitrag
für
die
Renten-
und
Arbeitslosenversicherung,
aber
nur
den
Arbeitgeberanteil
an
den
Beiträgen
zur
Kranken-
und
Pflegeversicherung.
As
it
is
assumed
that
civil
servants
cover
50
%
of
their
health
expenses
out
of
their
own
pockets,
the
social
insurance
benchmark
includes
the
total
contribution
rate
for
pension
and
unemployment
insurance
but
only
the
employee’s
share
for
health
and
nursing
insurance.
DGT v2019
Zunächst
werden
in
dem
Gutachten
die
nicht
wettbewerbsüblichen
Sozialkosten
für
Beamte
als
Differenz
zwischen
allen
Sozialkosten
der
Deutschen
Post
für
ihre
Beamten
(Zahlungen
an
den
Pensionsfonds
sowie
Gesundheitskosten,
Unfallversicherung
und
sonstige
Versicherungsleistungen)
und
den
Arbeitgeberbeiträgen
zur
Renten-,
Kranken
und
Pflegeversicherung
unter
Zugrundelegung
des
Mindestlohns
2007
definiert.
The
expert
study
defines
in
a
first
step
the
excess
social
costs
for
civil
servants
as
the
difference
between
all
social
costs
incurred
by
Deutsche
Post
for
its
civil
servants
(contribution
to
the
Pension
fund,
health
expenses,
accident
insurance,
further
miscellaneous
insurance
payment)
and
the
employers'
contribution
for
pension,
health
and
nursing
care
based
on
the
2007
minimum
wage.
DGT v2019
Ohne
funktionierende
Kapitalmärkte
müssten
die
relativ
wenigen
Kinder
der
Babyboom-Generation
in
den
ersten
30
Jahren
dieses
Jahrhunderts
die
gesamten
Lasten
der
Renten-,
Kranken-
und
Pflegeversicherung
der
älteren
Generation
alleine
tragen.
In
the
absence
of
efficient
capital
markets
the
relatively
few
children
of
the
baby
boom
generation
would
have
to
bear
the
entire
cost
of
providing
pensions
and
health
and
nursing
care
for
the
previous
generation
over
the
first
thirty
years
of
the
century.
TildeMODEL v2018
Sie
haben
Beiträge
zur
Kranken-
und
Mutterschaftsversicherung,
zur
Pflegeversicherung
sowie
zur
Rentenversicherung
(Alter,
Invalidität
und
Hinterbliebene)
zu
entrichten.
In
the
case
of
unemployment
benefits,
however,
the
appeal
must
be
sent
by
registered
letter,
within
40
days
of
your
being
notified
of
the
decision,
to
a
special
commission
set
up
by
the
Ministry
of
Labour.
EUbookshop v2
Die
Versicherungspflichtgrenze
in
der
Kranken-
und
Pflegeversicherung
liegt
bei
3
937,50
EUR
monatlich
(Stand:
2006).
The
ceiling
for
statutory
sickness
insurance
and
nursingcare
insurance
was
EUR
3
937.50
per
month
in
2006.
EUbookshop v2
Die
vier
Versicherungszweige
(Kranken-,
Arbeitslosen-,
Renten-
und
Pflegeversicherung)
werden
von
Dreiparteiengremien
geleitet,
in
denen
die
Regierung,
die
Arbeitgeber
und
die
Gewerkschaften
vertreten
sind.
The
four
branches
of
the
system
(health
insurance,
unemployment
insurance,
old-age
pensions,
care
insurance)
have
tripartite
boards
representing
government,
employers
and
trade
unions.
EUbookshop v2
Wenn
Sie
einen
Arbeitsvertrag
mit
der
Universität
Konstanz
haben,
besteht
für
Sie
in
den
meisten
Fällen
eine
Pflichtversicherung
in
der
Kranken-,
Renten-,
Arbeitslosen-
und
Pflegeversicherung.
If
you
are
employed
at
the
University
of
Konstanz,
in
most
cases
you
are
required
to
have
health,
pension,
unemployment
and
nursing
care
insurance.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
trägt
die
Bundesagentur
für
Arbeit
bzw.
die
Arge
die
Beiträge
zur
privaten
Kranken-
und
Pflegeversicherung
–
jedoch
nur
bis
zur
Höhe
der
gesetzlichen
Krankenversicherungsbeiträge.
In
this
case,
the
Federal
Employment
Agency
or
the
Arge
contributes
to
the
private
health
and
long-term
care
insurance
-
but
only
up
to
the
amount
of
the
statutory
health
insurance
contributions.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
präsentieren
wir
einen
Einblick
in
das
Thema
Kranken-
und
Pflegeversicherung,
sowie
Empfehlungen
zu
weiteren
Versicherungen.
In
addition,
we
offer
you
insights
into
the
issue
of
health
and
long
term
care
insurance,
as
well
as
recommendations
for
other
insurance
policies.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
insbesondere
für
Leistungen,
die
von
der
gesetzlichen
Kranken-
und
Pflegeversicherung,
der
Rentenversicherung
sowie
der
Unfallversicherung
im
Rahmen
ihres
gesetzlichen
Auftrags
erbracht
werden
(u.a.
medizinische
Behandlungsleistungen,
Leistungen
der
Pflege
und
Rehabilitation).
This
applies
particularly
to
services
provided
by
statutory
health,
long-term
care,
pension
or
accident
insurance
as
part
of
their
statutory
mandate
such
as
medical
benefits,
nursing
care
and
rehabilitation.
ParaCrawl v7.1
Neben
diesen
angebotsseitigen
Ansätzen
heben
sie
die
Bedeutung
einer
verstärkten
Eigenverantwortung
der
Versicherten
in
Kranken-
und
Pflegeversicherung
hervor.
In
addition
to
these
supply-side
approaches,
they
elevate
the
significance
of
enhanced
responsibility
on
the
part
of
the
insured
in
the
areas
of
health
and
nursing
insurance.
ParaCrawl v7.1