Übersetzung für "Kopernikanische wende" in Englisch

Diese Bekehrung bedeutet eine kopernikanische Wende.
This conversion was a Copernican revolution.
ParaCrawl v7.1

Nichtsdestotrotz, eine kopernikanische Wende vollzog sich im militärischen, politischen Komitee der "Revolution", die so verstanden werden muss, dass ein Recht, das so wichtig ist wie dieses, eine nichtexistierende Absegnung benötigt.
Nevertheless, a Copernican twist happens in the "revolution's" military political committee, this being understood that a right as important as this requires a non-existent blessing.
GlobalVoices v2018q4

Als Dezentrierungs-Vorgänge nämlich hat Jürgen Habermas die schon von Sigmund Freud gefundenen Wandlungsvorgänge der Moderne beschrieben, die Kopernikanische Wende, welche die Erde aus dem Mittelpunkt der Galaxie genommen hat, die darwinische, welche den Menschen aus der Mitte des Lebens vertrieben und an die Kette seiner tierischen Vorfahren gelegt hat, die freudianische, welche das Triebleben rehabilitiert und auch die erhabenen Gefühle des Menschen an das Unter- und Unbewusste gebunden hat.
According to Jürgen Habermas, such decentration processes, or “processes of change in modernity” as described by Sigmund Freud, would be the Copernican revolution which removed the Earth from the centre of the galaxy, the Darwinian revolution, which banished humans from the pinnacle of creation and shackled them to animal ancestors, and the Freudian revolution which rehabilitated base instincts and anchored human feelings of the sublime to the subconscious and unconscious.
ParaCrawl v7.1

Seitdem die Quantenphysik in immer größere Bereiche der klassischen Physik eindringt, erleben wir so etwas wie eine zweite „kopernikanische Wende”.
Since quantum physics forces its way in larger and larger fields of classical physics, we have experienced something like a "Copernican turn".
ParaCrawl v7.1

Damit würde die kopernikanische Wende nicht nur für Entwicklungspolitik gelten, sondern für unser gemeinsames, nachhaltiges Leben in Frieden, Freiheit und Wohlstand auf diesem Planeten.
This would bring about a Copernican revolution not only in development cooperation but also in the way we live together on this planet, creating a sustainable basis for peace, freedom and prosperity.
ParaCrawl v7.1

Seitdem die Quantenphysik in immer größere Bereiche der klassischen Physik eindringt, erleben wir so etwas wie eine zweite "kopernikanische Wende".
Since quantum physics has been penetrating larger and larger fields of classical physics, we have experienced something like a second "Copernican turning point".
ParaCrawl v7.1

Doch wir können unsere eigene "kopernikanische Wende" vollziehen und feststellen, dass nicht Gott zu unserem Leben gehört, sondern dass vielmehr wir an Gottes Leben teilhaben.
Then we can experience our own "Copernican revolution": we realise that God is not part of our life, rather we are part of God's life.
ParaCrawl v7.1

Die kopernikanische Wende im Zusammenhang mit der Lebenskraft bedeutet, dass die Krise nur in einer völlig neuen Weise des Umgangs mit der Lebenskraft gemeistert werden kann.
The Copernican Revolution in connection with life energy means that the crisis can only be mastered in a completely new way of dealing with life energy.
ParaCrawl v7.1

Seitdem die Quantenphysik in immer größere Bereiche der herkömmlichen Physik eindringt, erleben wir so etwas wie eine zweite „kopernikanische Wende”.
Since quantum physics forces its way in larger and larger fields of traditional physics, we have experienced something like a "Copernican turn".
ParaCrawl v7.1

Das ist eine kopernikanische Wende im Verhältnis der Handlung zum Urteil: Ohne die urteilenden Zuschauer und die Artefakte des Urteils würde das Handeln verschwinden, ohne eine Spur zu hinterlassen – es wäre keine Welt errichtende Tätigkeit.
This is a Copernican turn in the relationship of action to judgment: without the judging spectators and the artifacts of judgment action would vanish without a trace - it would not be a world-building activity.
ParaCrawl v7.1

Der Autor spricht von einer kopernikanischen Wende.
The author speaks of a Copernican Revolution.
ParaCrawl v7.1

Viele Designer tun sich trotzdem noch schwer mit der kopernikanischen Wende hin zu den winzigen Lichtchen.
Yet, many designers still have difficulties with the Copernican Revolution in favor of these tiny lights.
ParaCrawl v7.1

Für belgische Unternehmen, die Umstrukturierungen vornehmen, bedeutet das neue Gesetz den Vollzug einer kopernikanischen Wende – ein komplettes Umdenken, ein Wegbewegen von der Überbrückungsrente.
For Belgian companies which are restructuring, this new legislation means a ‘Copernican Revolution’ — a major shift in thinking — a move away from bridge pensions.
EUbookshop v2

Obwohl Planck die Umwälzung durch die Relativitätstheorie bereits 1909 mit der Kopernikanischen Wende verglich, und sich die spezielle Relativitätstheorie ab 1911 unter theoretischen Physikern durchzusetzen begann bzw. sich schon durchgesetzt hatte, führten erst die experimentellen Befunde einer Gruppe um Arthur Stanley Eddington (1919) zu einem weltweiten Siegeszug der Relativitätstheorie.
Although Planck already in 1909 compared the changes brought about by relativity with the Copernican Revolution, and although special relativity was accepted by most of the theoretical physicists and mathematicians by 1911, it was not before publication of the experimental results of the eclipse expeditions (1919) by a group around Arthur Stanley Eddington that relativity was noticed by the public.
WikiMatrix v1

In der "kopernikanischen Wende" eines Verständnisses von Widerstand, das diesen als vorrangigen und primären Faktor ansieht, bringt die autonome Tradition einen Neuentwurf der Unterscheidung zwischen Strategie und Taktik hervor.
In the 'Copernican turn' of understanding resistance as the prior and primary factor, the autonomist tradition recasts the strategy and tactics distinction.
ParaCrawl v7.1

Auslöser war die historische Tatsache, dass die Kirche bis zur Kopernikanischen Wende - und auch noch darüber hinaus - mit völlig ungerechtfertigter Berufung auf die Bibel, an einem geozentrischen Weltbild (mit der Erde im Mittelpunkt) festhielt, obwohl der deutsche Astronom Nikolaus Kopernikus (1473-1543) und auch der italienische Mathematiker, Physiker und Astronom Galileo Galilei (1564-1642) erkannt und nachgewiesen hatten, dass sich nicht die Sonne um die Erde, sondern umgekehrt, alle Planeten um die Sonne drehen und damit das heliozentrische Weltbild begründeten.
A trigger for this was the historic circumstance that the church, up to the Copernican turning point (and even after it), insisted on a geocentric world picture (with the earth at the center of the universe), based on a completely unjustified appeal to the Bible - this even though the Polish astronomer Nicolaus Copernicus (1473-1543) and the Italian mathematician, physician and astronomer Galileo Galilei (1564-1672) had both realized and demonstrated that it is not the sun that goes around the earth, but rather that the opposite is true: all the planets circle the sun and so supply a foundation for the heliocentric world picture.
ParaCrawl v7.1

Nicht zufälligerweise spricht man von einem Paradigmenwechsel oder gar von einer "kopernikanischen Wende", die mit dem Abschied von der exklusivistischen Ekklesiologie einhergeht und sich von der früheren fatalen Negation der anderen Religionen zu einer – allerdings differenzierten – Anerkennung dieser "Heilswege" gewandelt hat.
It is not by chance that there is talk about a change of paradigm or even a "Copernican turn", which is accompanied by the parting from the exclusivist Ecclesiology and has changed from the former rather unfortunate negation of other religions to a - though differentiated - recognition of those "ways of salvation".
ParaCrawl v7.1

Mit der Sonne ist auch die Wissenschaft ins Zentrum des Denkens gerückt, damals, zur Kopernikanischen Wende.
Along with the sun, science moved to the center of thought with the Copernican turn.
ParaCrawl v7.1

Unter der „kopernikanischen Wende“ der Lebenskraft verstehe ich die aktuellen Anforderungen im Umgang mit der Lebenskraft, die vom Individuum eine deutliche Änderung der Einstellung zu den lebendigen Kräften des menschlichen Körpers verlangen.
By the “Copernican Revolution” of life energy, I mean the current requirements in dealing with life energy, which demand of individuals a clear change in attitude towards the vital forces of the human body.
ParaCrawl v7.1

Diese Einsicht liegt der "kopernikanischen Wende" zugrunde, mit der Kant der modernen Philosophie das Fundament bereitet hat.
This insight lies at the root of the "Copernican revolution” with which Kant laid the foundation of modern philosophy.
ParaCrawl v7.1

In seiner Auseinandersetzung mit Spinoza verlegt Alexander (auch als Kant-Übersetzer und –Monograph) den entscheidenden Sieg der "wissenschaftlichen Weltauffassung" in die neue Astronomie (die ja mit der "kopernikanischen Wende" identisch ist).
In his discussion with Spinoza, Alexander transfers (also as Kant's translator and monographer) the decisive victory of the "scientific world vision" into the new astronomy (which is indeed identical to the "Copernican turn").
ParaCrawl v7.1

Seit der Entdeckung, dass die Erde nicht mehr der Mittelpunkt ist, dass die Sonne sich nicht um sie dreht, sondern umgekehrt, seit der "kopernikanischen Wende" war auch der Glaube an die zentrale Stellung des Menschen tief erschüttert worden.
Since the discovery that the earth is no longer the center of the universe, that the sun does not go around it but that it goes around the sun, since this "Copernican revolution," man's faith in his central place in the world was deeply shaken.
ParaCrawl v7.1

Das Problem der Philosophie mit der Theodizee ist sehr ähnlich der Situation der Astronomie vor der Kopernikanischen Wende.
The problem philosophy has with theodicy is very similar to the situation of astronomy before the Copernican revolution.
ParaCrawl v7.1

Was im »Abendland« noch bis weit ins Mittelalter hinein als unverbrüchliche Gewissheit galt, wurde spätestens mit der kopernikanischen Wende und der anschließenden cartesianischen Revolution des Denkens einer grundlegenden Prüfung unterzogen.
The dictum (I believe, therefore I am) that was still regarded as an absolute certainty in the western world until well into the Middle Ages was subjected to thorough scrutiny by the time of the Copernican turning point and the subsequent Cartesian revolution in thought.
ParaCrawl v7.1