Übersetzung für "Wende vollziehen" in Englisch
Die
Hauptstadt
müsste
eine
so
umwälzende
Wende
vollziehen...
The
political
capital
needed
to
effect
a
change
of
such
sweeping...
OpenSubtitles v2018
Das
heißt
nun,
auch
wir
müssen
in
den
nächsten
Monaten
diese
Wende
tatsächlich
vollziehen.
But
this
means
that
we
need
to
actually
make
this
change
within
the
next
couple
of
months.
Europarl v8
Somit
besteht
die
Gefahr,
dass
einige
Trends
des
Kalenderjahres
2013
eine
Wende
vollziehen
werden.
Therefore,
some
of
the
trends
of
calendar
year
2013
are
at
risk
of
reversing.
ParaCrawl v7.1
Sie
glauben
nicht,
dass
das
Regime,
das
sich
den
ausländischen
Beobachtern
im
besten
Licht
gezeigt
hat,
um
die
Verhandlungen
mit
der
Europäischen
Union
wieder
aufzunehmen,
dazu
bereit
ist,
eine
demokratische
Wende
zu
vollziehen.
They
do
not
believe
that
the
regime
which
has
made
a
good
impression
with
foreign
observers
in
order
to
resume
discussions
with
the
European
Union
is
ready
to
take
a
democratic
turn.
WMT-News v2019
Wenn
wir
nicht
eine
im
Interesse
der
Umwelt
dringend
gebotene
Wende
vollziehen,
dann
werden
die
Nachteile
dieser
Entwässerungsarbeiten
—
vor
allem
auf
lange
Sicht
—
größer
sein
als
die
Vorteile.
Unless
we
make
a
vital
about-turn
the
disadvantages
of
these
drainage
works
will
be
greater
—
particularly
in
the
long
term
—
than
the
advantages.
EUbookshop v2
Ich
hoffe,
Sie
werden
auch
mitarbeiten
und
dafür
sorgen,
daß
wir
eine
Wende
vollziehen
können,
wie
es
die
Kolleginnen
und
Kollegen
in
dem
Änderungsantrag
auch
gefordert
haben,
eine
Wende
insofern,
als
wir,
wenn
in
drei
Jahren
noch
keine
Änderung
eingetreten
ist,
letztlich
die
vorläufige
Regierung
von
Tibet
anerkennen
werden,
anstatt
weiterhin
auf
der
Stelle
zu
treten.
I
hope
you
will
help
us
bring
about
a
U-turn,
as
requested
by
my
fellow
MEPs
in
the
amendment;
a
U-turn
which
prescribes
that,
if
there
is
no
change
in
three
years'
time,
we
will
eventually
decide
to
recognise
Tibet'
s
provisional
government
rather
than
continue
to
tread
water.
Europarl v8
Einen
Punkt
erreichen,
einen
Absatz
machen,
eine
Wende
vollziehen:
„Und
dann...
und
dann...
und
dann...“.
Reaching
a
point,
concluding
a
paragraph,
making
a
turnaround:
‘And
then...
and
then...
and
then...’
ParaCrawl v7.1
Einen
Punkt
erreichen,
einen
Absatz
machen,
eine
Wende
vollziehen:
"Und
dann...
und
dann...
und
dann...".
Reaching
a
point,
concluding
a
paragraph,
making
a
turnaround:
'And
then...
and
then...
and
then...'
ParaCrawl v7.1
Doch
es
gibt
ein
paar
Hinweise,
die
uns
darauf
stoßen,
dass
der
Trend
sich
wahrscheinlich
korrigieren
oder
sogar
eine
Wende
vollziehen
wird.
However,
there
are
a
couple
of
clues
that
can
tip
us
off
that
the
trend
is
likely
to
correct
or
possibly
reverse.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
einfachen
Zugriff
auf
eine
Auswahl
an
Abbiege-/Wendemustern,
die
darauf
ausgelegt
sind
Ihnen
das
Fischen
und
Tauchen
leichter
zu
machen,
oder
auch
nur
eine
einfache
Wende
zu
vollziehen.
It
gives
you
easy
access
to
a
range
of
built-in
turn
patterns
designed
to
assist
with
fishing,
diving,
or
just
making
a
quick
and
efficient
U-turn.
ParaCrawl v7.1
Ungarn
ist
also
aus
eigener
Kraft
in
der
Lage,
jene
demografische
Wende
zu
vollziehen,
die
die
Grundlage
für
alles
weitere,
nicht
nur
für
unseren
Erfolg,
sondern
auch
für
unser
biologisches
Erhaltenbleiben
darstellt.
So
from
its
own
resources
Hungary
is
capable
of
accomplishing
the
demographic
turnaround
that
is
the
foundation
not
only
of
all
our
continued
success,
but
also
of
our
continued
biological
survival.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
bei
einer
Krise
angelangt,
wir
müssen
eine
Wende
vollziehen,
wir
sind
zu
einem
Punkt
gekommen,
wo
die
Dinge
anfangen,
sich
zu
verändern.
We
have
come
to
a
crisis,
we
have
come
to
a
turn,
we
have
come
to
a
point
where
things
are
changing.
ParaCrawl v7.1