Übersetzung für "Wende" in Englisch

Ich wende mich dabei vor allem gegen zwei Aspekte.
In this respect, there are two elements to which I am opposed.
Europarl v8

Jetzt wende ich mich der Dublin-Verordnung zu.
I turn now to the Dublin Regulation.
Europarl v8

Ich wende mich an die Kommission.
I am addressing the Commission;
Europarl v8

Ich wende mich jetzt uns zu, den Parlamentsmitgliedern.
I now turn to us, the Members of this House.
Europarl v8

Deswegen, Herr Minister Becsey, wende ich mich jetzt direkt an Sie.
I would therefore like to address you directly, Mr Becsey.
Europarl v8

Ich wende mich entschieden gegen Kürzungen des EU-Agrarhaushalts in der nächsten Haushaltsperiode.
I am firmly opposed to cuts in the EU agricultural budget in the forthcoming budget period.
Europarl v8

Ich wende mich nun den Rechten von Frauen zu.
I will now turn to women's rights.
Europarl v8

Deswegen wende ich mich insbesondere gegen diese Vorschrift, die hier vorgesehen ist.
This is specifically why I am opposed to the intended regulation.
Europarl v8

Daher wende ich mich an die Vertreter der EU.
I am therefore appealing to the representatives of the EU.
Europarl v8

Ich wende mich jetzt dem Programm "Jugend in Bewegung" zu.
I now turn to the 'Youth on the Move' scheme.
Europarl v8

Ich wende mich jetzt den einzelnen Rubriken zu.
I will now turn to the various categories.
Europarl v8

Ich wende mich an das Plenum.
So I will put it to Parliament.
Europarl v8

Nun wende ich mich an das Parlament.
I now turn to the House.
Europarl v8

In solchen Fällen wende es sich zuerst an die Gemeinschaftshersteller.
According to the company, the existing Community producers would be its first choice to cover any shortage of supply.
DGT v2019

Darum wende ich mich heute an Sie.
That is why I appeal to you today.
Europarl v8

Als erstes wende ich mich an Herrn Popa.
I will first turn to Mr Popa.
Europarl v8

Ich wende mich nicht gegen eine Visaliberalisierung für die westlichen Balkanländer.
I am not opposed to the liberalisation of visas for the Western Balkan countries.
Europarl v8

Ich wende mich also an die Versammlung und vertraue auf ihre Klugheit.
I put the question to the House, therefore, and I rely on its good sense.
Europarl v8

Frau Ratsvorsitzende, ich wende mich ausdrücklich an Sie.
Madam President-in-Office of the Council, I address my remarks specifically to you.
Europarl v8

Ich wende mich nicht an das deutsche Verfassungsgericht.
I am not calling on the German Constitutional Court.
Europarl v8

Ich wende mich jetzt direkt an den amtierenden Ratspräsidenten, den ungarischen Vorsitz.
I am now addressing directly the President-in-Office of the Council, the Hungarian Presidency.
Europarl v8

Ich wende mich nun dem Bericht Theato zu.
I now turn to the Theato report.
Europarl v8