Übersetzung für "Wende" in Englisch
Ich
wende
mich
dabei
vor
allem
gegen
zwei
Aspekte.
In
this
respect,
there
are
two
elements
to
which
I
am
opposed.
Europarl v8
Jetzt
wende
ich
mich
der
Dublin-Verordnung
zu.
I
turn
now
to
the
Dublin
Regulation.
Europarl v8
Ich
wende
mich
an
die
Kommission.
I
am
addressing
the
Commission;
Europarl v8
Ich
wende
mich
jetzt
uns
zu,
den
Parlamentsmitgliedern.
I
now
turn
to
us,
the
Members
of
this
House.
Europarl v8
Deswegen,
Herr
Minister
Becsey,
wende
ich
mich
jetzt
direkt
an
Sie.
I
would
therefore
like
to
address
you
directly,
Mr
Becsey.
Europarl v8
Ich
wende
mich
entschieden
gegen
Kürzungen
des
EU-Agrarhaushalts
in
der
nächsten
Haushaltsperiode.
I
am
firmly
opposed
to
cuts
in
the
EU
agricultural
budget
in
the
forthcoming
budget
period.
Europarl v8
Ich
wende
mich
nun
den
Rechten
von
Frauen
zu.
I
will
now
turn
to
women's
rights.
Europarl v8
Deswegen
wende
ich
mich
insbesondere
gegen
diese
Vorschrift,
die
hier
vorgesehen
ist.
This
is
specifically
why
I
am
opposed
to
the
intended
regulation.
Europarl v8
Daher
wende
ich
mich
an
die
Vertreter
der
EU.
I
am
therefore
appealing
to
the
representatives
of
the
EU.
Europarl v8
Ich
wende
mich
jetzt
dem
Programm
"Jugend
in
Bewegung"
zu.
I
now
turn
to
the
'Youth
on
the
Move'
scheme.
Europarl v8
Ich
wende
mich
jetzt
den
einzelnen
Rubriken
zu.
I
will
now
turn
to
the
various
categories.
Europarl v8
Ich
wende
mich
an
das
Plenum.
So
I
will
put
it
to
Parliament.
Europarl v8
Nun
wende
ich
mich
an
das
Parlament.
I
now
turn
to
the
House.
Europarl v8
In
solchen
Fällen
wende
es
sich
zuerst
an
die
Gemeinschaftshersteller.
According
to
the
company,
the
existing
Community
producers
would
be
its
first
choice
to
cover
any
shortage
of
supply.
DGT v2019
Darum
wende
ich
mich
heute
an
Sie.
That
is
why
I
appeal
to
you
today.
Europarl v8
Als
erstes
wende
ich
mich
an
Herrn
Popa.
I
will
first
turn
to
Mr
Popa.
Europarl v8
Ich
wende
mich
nicht
gegen
eine
Visaliberalisierung
für
die
westlichen
Balkanländer.
I
am
not
opposed
to
the
liberalisation
of
visas
for
the
Western
Balkan
countries.
Europarl v8
Ich
wende
mich
also
an
die
Versammlung
und
vertraue
auf
ihre
Klugheit.
I
put
the
question
to
the
House,
therefore,
and
I
rely
on
its
good
sense.
Europarl v8
Frau
Ratsvorsitzende,
ich
wende
mich
ausdrücklich
an
Sie.
Madam
President-in-Office
of
the
Council,
I
address
my
remarks
specifically
to
you.
Europarl v8
Ich
wende
mich
nicht
an
das
deutsche
Verfassungsgericht.
I
am
not
calling
on
the
German
Constitutional
Court.
Europarl v8
Ich
wende
mich
jetzt
direkt
an
den
amtierenden
Ratspräsidenten,
den
ungarischen
Vorsitz.
I
am
now
addressing
directly
the
President-in-Office
of
the
Council,
the
Hungarian
Presidency.
Europarl v8
Ich
wende
mich
nun
dem
Bericht
Theato
zu.
I
now
turn
to
the
Theato
report.
Europarl v8