Übersetzung für "Positive wende" in Englisch
Wende
positive
Selbstgespräche
an,
um
dich
selbst
nach
einer
Ablehnung
wieder
aufzubauen.
Use
positive
self-talk
to
encourage
yourself
after
a
rejection.
ParaCrawl v7.1
Buchstäblich
alle
Wirtschaftsbarometer
in
den
Vereinigten
Staaten
deuten
auf
eine
positive
Wende
hin.
Virtually
all
of
the
economic
barometers
in
the
United
States
have
now
turned
positive.
ParaCrawl v7.1
Ein
Schicksalsschlag,
der
im
Nachhinein
jedoch
eine
positive
Wende
nach
sich
zog.
A
stroke
of
fate
that
in
retrospect,
however,
took
a
positive
turn.
ParaCrawl v7.1
Wende
positive
Verstärkung
an,
keine
Bestrafung,
und
sei
geduldig.
Use
positive
reinforcement,
not
punishment,
and
stay
patient
with
your
dog.
ParaCrawl v7.1
Haben
die
demokratischen
Wahlen
für
das
Volk
keine
positive
Wende
gebracht?
Have
the
democratic
elections
changed
the
general
expectations
of
the
people
in
a
positive
way?
ParaCrawl v7.1
Für
Illig
bringt
er
allerdings,
wie
zu
erwarten,
keine
positive
Wende.
For
Illig,
this
brings,
as
expected,
no
positive
turning
point.
ParaCrawl v7.1
Die
positive
Wende
in
der
ökonomischen
Entwicklung
spiegelte
sich
auch
deutlich
in
der
Ausstellerbefragung
wider.
The
positive
turn
in
economic
development
was
clearly
reflected
in
the
exhibitors
survey.
ParaCrawl v7.1
Es
scheint
mir,
dass
die
Mehrzahl
der
unterbreiteten
Entwürfe
die
Bemühung
erkennen
lassen,
eine
positive
Wende
in
den
bis
dato
frostigen
Beziehungen
zwischen
der
EU
und
Belarus
herbeizuführen.
It
seems
to
me
that
most
of
the
drafts
submitted
attempt
to
make
a
positive
change
to
the
hitherto
cool
relations
between
the
EU
and
Belarus.
Europarl v8
Heute
müssen
wir
jedoch
feststellen,
dass
nur
langsame
Fortschritte
zu
verzeichnen
sind,
obgleich
das
Sechste
Rahmenprogramm
eine
entscheidende
positive
Wende
der
europäischen
Politik
in
diesem
besonderen
strategischen
Sektor
markierte.
Today
we
must
however
take
note
that
progress
has
been
slow,
although
Framework
Programme
6
has
signalled
a
significant
positive
shift
in
European
policy
in
this
particular
strategic
sector.
Europarl v8
Wenn
es
uns
ernst
damit
ist,
im
Iran
eine
positive
Wende
herbeizuführen,
dann
lassen
Sie
uns
dieser
dritten
Option
eine
Chance
einräumen.
If
our
sincere
intention
is
to
bring
about
a
positive
change
in
Iran,
let
us
give
this
third
option
a
chance.
Europarl v8
Jetzt
hat
sie
endlich
eine
positive
Wende
vollzogen
und
erkennt
an,
dass
die
Agrarwirtschaft
nur
einen
kleinen,
wenngleich
wichtigen
Teil
der
ländlichen
Wirtschaft
ausmacht.
Finally
this
has
begun
to
change
in
a
positive
way
to
recognise
that
farming
is
only
a
minority,
if
important
part,
of
the
rural
economy.
Europarl v8
Freilich
ist
seit
dem
Inkrafttreten
des
AP
im
November
2006
eine
positive
Wende
dahingehend
festzuhalten,
dass
in
der
begonnenen
Phase
der
Umsetzung
und
Überwachung
("implementation
and
monitoring
process")
die
Beteiligung
der
ZGO
deutlich
gewachsen
ist.
Admittedly,
since
the
AP
entered
into
force
in
November
2006
there
has
been
a
change
for
the
better
in
that
CSOs
are
playing
a
significantly
greater
role
in
the
current
implementation
and
monitoring
process.
TildeMODEL v2018
Ich
bin
überzeugt,
dass
die
Menschen,
wenn
sie
tagtäglich
-
und
das
in
zwölf
verschiedenen
Ländern
-
mit
denselben
Münzen
zahlen,
sich
viel
stärker
bewusst
werden,
dass
sie
EU-Bürger
sind
und
dass
Europa
ihrem
Leben
eine
positive
Wende
gibt.
I
am
convinced
that
paying
every
day
with
the
same
coins
in
12
different
States
will
make
people
much
more
aware
that
they
are
indeed
EU
citizens
and
that
Europe
makes
a
positive
difference
to
their
lives.
TildeMODEL v2018
Die
Einhaltung
des
Acquis
setzt
eine
positive
Wende
der
wirtschaftlichen
Lage
voraus
und
bedarf
einer
stärkeren
und
konsequenten
Betonung
von
Umweltschutzaspekten,
Investitionen
in
großem
Maßstab
sowie
der
Entwicklung
einer
umfassenden,
kostenwirksamen
und
gezielten
Umweltstrategie
und
dem
Aufbau
ausreichender
Verwaltungsstrukturen
zur
Durchsetzung
der
Rechtsvorschriften.
Compliance
with
the
EC
acquis
presupposes
a
positive
turn
in
the
economic
situation
and
will
necessitate
greater
and
consistent
emphasis
on
environmental
issues,
large-scale
investment,
as
well
as
development
of
a
comprehensive,
cost-effective
and
focused
environmental
strategy
and
of
adequate
implementation
and
enforcement
structures.
TildeMODEL v2018
Diese
positive
Wende
war
zum
Teil
auf
die
größere
Zahl
von
W
&
T-Absolventen
und
den
höheren
Grad
der
Breitbandversorgung
zurückzuführen.
The
change
in
fortunes
was
partly
due
to
a
stronger
performance
in
S
&
E
graduates
and
broadband
penetration
rate.
EUbookshop v2
Dann
nahmen
die
Verhandlungen
jedoch
eine
positive
Wende,
als
eine
Gruppe
von
mehr
als
70
Entwicklungsländern,
darunter
Indien
und
China,
für
ein
Mandat
zu
weiteren
Verhandlungen
plädierte.
There
was
a
positive
break
in
the
negotiations
when
a
group
of
over
70
developing
countries,
including
India
and
China,
came
out
in
favour
of
a
mandate
for
further
negotiations.
EUbookshop v2
Abschließend
möchte
ich
nur
noch
sagen,
daß
die
Kommission
die
Befürchtungen
teilt,
die
in
diesem
Entschließungsantrag
zur
Lage
in
Guatemala
zum
Ausdruck
gebracht
werden,
und
hofft,
daß
auch
in
diesem
Land
die
angekündigten
Reformen
eine
positive
Wende
einleiten
werden.
To
conclude,
the
Commission
shares
the
anxieties
expressed
in
the
motion
for
a
resolution
concerning
the
situation
in
Guatemala
and
hopes
that
in
that
country,
too,
the
reforms
which
have
been
announced
will
result
in
positive
change.
EUbookshop v2
Der
Präsident
der
Vereinigung,
Bischof
Paul
Tan
Chee-Ing,
erklärte
bei
dieser
Gelegenheit,
dass
die
christliche
Minderheit
in
Malaysia
immer
wieder
seitens
der
Regierung
diskriminiert
worden
sei
und
dass
man
sich
vom
Ausgang
der
Wahlen
eine
positive
Wende
in
der
Minderheitenpolitik
verspreche.
The
president
of
the
association,
Bishop
Paul
Tan
Chee-Ing
declared
on
that
occasion
that
the
Christian
minority
in
Malaysia
had
repeatedly
been
discriminated
by
the
government,
and
that
one
hoped
for
a
positive
change
in
the
minority
policy
from
the
outcome
of
the
elections.
ParaCrawl v7.1
Diese,
auf
jeden
Fall
positive
Wende,
die
Ende
letzten
Jahres
angedeutet
wurde,
als
im
zweiten
Wahlgang
der
Kommunalwahlen
in
einigen
Mitten
die
pro-kosovarische
Selbstständige
Liberale
Partei
die
Kandidaten
der
BI
Srpska
unterstützt
hatte,
wurde
mit
der
gemeinsamen
Ablehnung
des
neuen
Wahlgesetzes,
der
Bildung
einer
Armee
des
Kosovo
sowie
mit
der
Einstellung
über
die
Notwendigkeit
der
Auflösung
des
Kosovo-Parlaments
fortgesetzt.
This
positive
turning-point,
which
was
hinted
at
late
last
year,
when,
in
the
second
round
of
the
local
elections
in
some
areas,
the
pro-Kosovo
Independent
Liberal
Party
gave
support
to
the
candidate
of
GI
Srpska,
continued
with
the
unified
opposition
to
the
new
election
law
of
Kosovo,
the
formation
of
the
so-called
Kosovo
Army
and
the
stand
on
the
necessity
of
the
dissolution
of
the
Kosovo
Parliament.
ParaCrawl v7.1
Zum
Glück
nimmt
da
die
Geschichte
eine
positive
Wende,
weil
der
Jäger
es
nicht
über´s
Herz
gebracht
hat
diesen
freundlichen
Tier
zu
töten.
Fortunately
the
story
took
a
positive
turn
here.
For
the
hunter
it
was
enough
to
have
a
look
at
the
eyes
of
Kaláka
and
the
way
the
dog
gave
him
a
five.
ParaCrawl v7.1
Das
Seminar
hat
eine
absolut
positive
Wende
in
meiner
Betrachtung
von
Berichten
bewirkt
-
es
war
das
beste
Seminar,
das
ich
je
besucht
hatte!
The
seminar
brought
about
an
absolutely
positive
change
in
the
way
I
view
reports
–
it
was
the
best
seminar
I
have
ever
attended!
ParaCrawl v7.1
Wer
weiß,
was
die
Reporter
angekündigt,
dass
Oscar
Chapman
eine
positive
Wende
gegen
Ende
der
dritten
Saison
darstellen
könnte,
da
wo
wir
jetzt
sind,
Rache
scheint
ziemlich
weit.
Who
knows
what
the
reporter
announced
Oscar
Chapman
might
represent
a
positive
turning
point
toward
end
of
this
third
season,
because
where
are
we
now,
revenge
seems
quite
far.
&
Nbsp;
ParaCrawl v7.1
Mit
einem
hohen
Grad
an
Selbstliebe
haben
Sie
eine
hohe
Frequenz
und
als
Resultat
wir
Ihr
Leben
eine
unglaublich
positive
Wende
nehmen.
And
now,
with
practicing
self-love
you
have
a
higher
frequency
and
as
a
result
your
life
will
make
an
incredibly
positive
turn.
ParaCrawl v7.1
Wer
weiß,
was
die
Reporter
angekündigt,
dass
Oscar
Chapman
eine
positive
Wende
gegen
Ende
der
dritten
Saison
darstellen
könnte,
da
wo
wir
jetzt
sind,
la
vendetta
sembra
alquanto
lontana.
Who
knows
what
the
reporter
announced
Oscar
Chapman
might
represent
a
positive
turning
point
toward
end
of
this
third
season,
because
where
are
we
now,
la
vendetta
sembra
alquanto
lontana.
ParaCrawl v7.1
Denken
Sie,
daß
sich
die
von
ihm
bei
den
Brasilianern
genährte
Hoffnung
auf
eine
positive
Wende
wirklich
erfüllen
wird?
Do
you
think
that
the
hope
for
positive
change
kindled
by
him
in
the
Brazilians
before
becoming
president
can
still
be
made
real?
ParaCrawl v7.1
Ich
fühle
Gott
gegenüber
eine
unendliche
Dankbarkeit,
dafür,
dass
er
meinem
Leben
eine
so
positive
Wende
gegeben
und
mich
aus
den
Fängen
der
negativen
Gedanken
und
Depressionen
befreit
hat.
I
have
an
immense
feeling
of
gratitude
toward
God
for
this
positive
turnaround
in
my
life
and
for
being
released
from
the
clutches
of
negative
thoughts
and
depression.
ParaCrawl v7.1
Dies
haben
manche
als
positive
Wende
begrüßt,
andere
haben
es
mit
Sorge
aufgenommen,
als
würde
es
sich
um
einen
Bruch
mit
der
Lehre
über
die
Empfängnisverhütung
und
mit
der
Haltung
der
Kirche
im
Kampf
gegen
AIDS
handeln.
This
hypothesis
has
been
welcomed
by
some
as
a
positive
change
and
lamented
by
others
as
a
cause
of
concern
–
as
if
his
statements
represented
a
break
with
the
doctrine
concerning
contraception
and
with
the
Church’s
stance
in
the
fight
against
AIDS.
ParaCrawl v7.1