Translation of "Positive wende" in English

Wende positive Selbstgespräche an, um dich selbst nach einer Ablehnung wieder aufzubauen.
Use positive self-talk to encourage yourself after a rejection.
ParaCrawl v7.1

Buchstäblich alle Wirtschaftsbarometer in den Vereinigten Staaten deuten auf eine positive Wende hin.
Virtually all of the economic barometers in the United States have now turned positive.
ParaCrawl v7.1

Ein Schicksalsschlag, der im Nachhinein jedoch eine positive Wende nach sich zog.
A stroke of fate that in retrospect, however, took a positive turn.
ParaCrawl v7.1

Wende positive Verstärkung an, keine Bestrafung, und sei geduldig.
Use positive reinforcement, not punishment, and stay patient with your dog.
ParaCrawl v7.1

Haben die demokratischen Wahlen für das Volk keine positive Wende gebracht?
Have the democratic elections changed the general expectations of the people in a positive way?
ParaCrawl v7.1

Für Illig bringt er allerdings, wie zu erwarten, keine positive Wende.
For Illig, this brings, as expected, no positive turning point.
ParaCrawl v7.1

Die positive Wende in der ökonomischen Entwicklung spiegelte sich auch deutlich in der Ausstellerbefragung wider.
The positive turn in economic development was clearly reflected in the exhibitors survey.
ParaCrawl v7.1

Es scheint mir, dass die Mehrzahl der unterbreiteten Entwürfe die Bemühung erkennen lassen, eine positive Wende in den bis dato frostigen Beziehungen zwischen der EU und Belarus herbeizuführen.
It seems to me that most of the drafts submitted attempt to make a positive change to the hitherto cool relations between the EU and Belarus.
Europarl v8

Heute müssen wir jedoch feststellen, dass nur langsame Fortschritte zu verzeichnen sind, obgleich das Sechste Rahmenprogramm eine entscheidende positive Wende der europäischen Politik in diesem besonderen strategischen Sektor markierte.
Today we must however take note that progress has been slow, although Framework Programme 6 has signalled a significant positive shift in European policy in this particular strategic sector.
Europarl v8

Wenn es uns ernst damit ist, im Iran eine positive Wende herbeizuführen, dann lassen Sie uns dieser dritten Option eine Chance einräumen.
If our sincere intention is to bring about a positive change in Iran, let us give this third option a chance.
Europarl v8

Jetzt hat sie endlich eine positive Wende vollzogen und erkennt an, dass die Agrarwirtschaft nur einen kleinen, wenngleich wichtigen Teil der ländlichen Wirtschaft ausmacht.
Finally this has begun to change in a positive way to recognise that farming is only a minority, if important part, of the rural economy.
Europarl v8

Freilich ist seit dem Inkrafttreten des AP im November 2006 eine positive Wende dahingehend festzuhalten, dass in der begonnenen Phase der Umsetzung und Über­wachung ("implementation and monitoring process") die Beteiligung der ZGO deutlich gewachsen ist.
Admittedly, since the AP entered into force in November 2006 there has been a change for the better in that CSOs are playing a significantly greater role in the current implementation and monitoring process.
TildeMODEL v2018

Ich bin überzeugt, dass die Menschen, wenn sie tagtäglich - und das in zwölf verschiedenen Ländern - mit denselben Münzen zahlen, sich viel stärker bewusst werden, dass sie EU-Bürger sind und dass Europa ihrem Leben eine positive Wende gibt.
I am convinced that paying every day with the same coins in 12 different States will make people much more aware that they are indeed EU citizens and that Europe makes a positive difference to their lives.
TildeMODEL v2018

Die Einhaltung des Acquis setzt eine positive Wende der wirtschaftlichen Lage voraus und bedarf einer stärkeren und konsequenten Betonung von Umweltschutzaspekten, Investitionen in großem Maßstab sowie der Entwicklung einer umfassenden, kostenwirksamen und gezielten Umweltstrategie und dem Aufbau ausreichender Verwaltungsstrukturen zur Durchsetzung der Rechtsvorschriften.
Compliance with the EC acquis presupposes a positive turn in the economic situation and will necessitate greater and consistent emphasis on environmental issues, large-scale investment, as well as development of a comprehensive, cost-effective and focused environmental strategy and of adequate implementation and enforcement structures.
TildeMODEL v2018

Diese positive Wende war zum Teil auf die größere Zahl von W & T-Absolventen und den höheren Grad der Breitbandversorgung zurückzuführen.
The change in fortunes was partly due to a stronger performance in S & E graduates and broadband penetration rate.
EUbookshop v2

Dann nahmen die Verhandlungen jedoch eine positive Wende, als eine Gruppe von mehr als 70 Entwicklungsländern, darunter Indien und China, für ein Mandat zu weiteren Verhandlungen plädierte.
There was a positive break in the negotiations when a group of over 70 developing countries, including India and China, came out in favour of a mandate for further negotiations.
EUbookshop v2

Abschließend möchte ich nur noch sagen, daß die Kommission die Befürchtungen teilt, die in diesem Entschließungsantrag zur Lage in Guatemala zum Ausdruck gebracht werden, und hofft, daß auch in diesem Land die angekündigten Reformen eine positive Wende einleiten werden.
To conclude, the Commission shares the anxieties expressed in the motion for a resolution concerning the situation in Guatemala and hopes that in that country, too, the reforms which have been announced will result in positive change.
EUbookshop v2

Der Präsident der Vereinigung, Bischof Paul Tan Chee-Ing, erklärte bei dieser Gelegenheit, dass die christliche Minderheit in Malaysia immer wieder seitens der Regierung diskriminiert worden sei und dass man sich vom Ausgang der Wahlen eine positive Wende in der Minderheitenpolitik verspreche.
The president of the association, Bishop Paul Tan Chee-Ing declared on that occasion that the Christian minority in Malaysia had repeatedly been discriminated by the government, and that one hoped for a positive change in the minority policy from the outcome of the elections.
ParaCrawl v7.1

Diese, auf jeden Fall positive Wende, die Ende letzten Jahres angedeutet wurde, als im zweiten Wahlgang der Kommunalwahlen in einigen Mitten die pro-kosovarische Selbstständige Liberale Partei die Kandidaten der BI Srpska unterstützt hatte, wurde mit der gemeinsamen Ablehnung des neuen Wahlgesetzes, der Bildung einer Armee des Kosovo sowie mit der Einstellung über die Notwendigkeit der Auflösung des Kosovo-Parlaments fortgesetzt.
This positive turning-point, which was hinted at late last year, when, in the second round of the local elections in some areas, the pro-Kosovo Independent Liberal Party gave support to the candidate of GI Srpska, continued with the unified opposition to the new election law of Kosovo, the formation of the so-called Kosovo Army and the stand on the necessity of the dissolution of the Kosovo Parliament.
ParaCrawl v7.1

Zum Glück nimmt da die Geschichte eine positive Wende, weil der Jäger es nicht über´s Herz gebracht hat diesen freundlichen Tier zu töten.
Fortunately the story took a positive turn here. For the hunter it was enough to have a look at the eyes of Kaláka and the way the dog gave him a five.
ParaCrawl v7.1

Das Seminar hat eine absolut positive Wende in meiner Betrachtung von Berichten bewirkt - es war das beste Seminar, das ich je besucht hatte!
The seminar brought about an absolutely positive change in the way I view reports – it was the best seminar I have ever attended!
ParaCrawl v7.1

Wer weiß, was die Reporter angekündigt, dass Oscar Chapman eine positive Wende gegen Ende der dritten Saison darstellen könnte, da wo wir jetzt sind, Rache scheint ziemlich weit.
Who knows what the reporter announced Oscar Chapman might represent a positive turning point toward end of this third season, because where are we now, revenge seems quite far. & Nbsp;
ParaCrawl v7.1

Mit einem hohen Grad an Selbstliebe haben Sie eine hohe Frequenz und als Resultat wir Ihr Leben eine unglaublich positive Wende nehmen.
And now, with practicing self-love you have a higher frequency and as a result your life will make an incredibly positive turn.
ParaCrawl v7.1

Wer weiß, was die Reporter angekündigt, dass Oscar Chapman eine positive Wende gegen Ende der dritten Saison darstellen könnte, da wo wir jetzt sind, la vendetta sembra alquanto lontana.
Who knows what the reporter announced Oscar Chapman might represent a positive turning point toward end of this third season, because where are we now, la vendetta sembra alquanto lontana.
ParaCrawl v7.1

Denken Sie, daß sich die von ihm bei den Brasilianern genährte Hoffnung auf eine positive Wende wirklich erfüllen wird?
Do you think that the hope for positive change kindled by him in the Brazilians before becoming president can still be made real?
ParaCrawl v7.1

Ich fühle Gott gegenüber eine unendliche Dankbarkeit, dafür, dass er meinem Leben eine so positive Wende gegeben und mich aus den Fängen der negativen Gedanken und Depressionen befreit hat.
I have an immense feeling of gratitude toward God for this positive turnaround in my life and for being released from the clutches of negative thoughts and depression.
ParaCrawl v7.1

Dies haben manche als positive Wende begrüßt, andere haben es mit Sorge aufgenommen, als würde es sich um einen Bruch mit der Lehre über die Empfängnisverhütung und mit der Haltung der Kirche im Kampf gegen AIDS handeln.
This hypothesis has been welcomed by some as a positive change and lamented by others as a cause of concern – as if his statements represented a break with the doctrine concerning contraception and with the Church’s stance in the fight against AIDS.
ParaCrawl v7.1