Übersetzung für "Kommt nur in betracht" in Englisch

Die Anwendung europäischen Wettbewerbsrechts und Verga­berechts kommt nur subsidiär in Betracht.
The application of European competition law and public procurement law should come second.
TildeMODEL v2018

Als Abschussbasis für die Rakete kommt nur ein Punkt in Betracht.
Given that no life can exist on Mercury, it could only have been launched from one location:
OpenSubtitles v2018

Daher kommt Option 3 nur in Betracht, wenn sie stufenweise eingeführt wird.
Therefore Option 3 can only be contemplated if introduced in phases.
TildeMODEL v2018

Für Sie kommt nur ein Festeinbau in Betracht?
You only consider a fixed installation in your car?
ParaCrawl v7.1

Kommt nur eine Bankkarte in Betracht, können Sie keine andere Karte auswählen.
If only one card meets these criteria, you won't be able to select another card.
ParaCrawl v7.1

Sie kommt nur dort in Betracht, wo es nicht um Grundrechte oder hochpolitische Entscheidungen geht.
It is only suited to cases where fundamental rights or major political choices are not called into question.
TildeMODEL v2018

Aber nicht eine Unze Sahne kommt nur in Betracht, bei der Herstellung dieser Produkte.
But not an ounce of cream only comes into account in the manufacture of these products.
ParaCrawl v7.1

Als Materie, welches dies Wesen bildet, kommt nur ein Universum in Betracht.
The matter that forms this entity can only be a universe.
ParaCrawl v7.1

Als nächste Nachricht kommt nur Ausgabe 7 in Betracht, sie lautet DATA_OUT (0).
As the next message only output 7 may be considered, it is DATA_OUT(0).
EuroPat v2

Bei bestimmten humanitären Aufenthaltserlaubnissen ist ein Ehegattennachzug aber ausgeschlossen oder kommt nur in Ausnahmefällen in Betracht.
With certain humanitarian residence permits, subsequent immigration of a married partner is excluded or only possible in rare cases.
ParaCrawl v7.1

Eine wiederholte Anwendung kommt nur für Patienten in Betracht, deren Seren in einem Fragment-Assay keine Human-Antimaus-Antikörper (HAMA) aufweisen.
Readministration should only be considered in patients whose sera are negative for human anti-mouse antibody (HAMA) elevation in the fragment assay.
EMEA v3

Ein Ausschreibungsverfahren kommt jedoch nur in Betracht, wenn die Erreichung der betreffenden Ziele durch die im Wege des Genehmigungsverfahrens geschaffenen Erzeugungskapazitäten bzw. die getroffenen Maßnahmen allein nicht gewährleistet ist.
A tendering procedure can, however, only be launched if on the basis of the authorisation procedure the generating capacity being built or the measures being taken are not sufficient to achieve these objectives.
JRC-Acquis v3.0

Eine Ausnahme kommt jedoch nur dann in Betracht, wenn der Ausgleich für die Erfüllung von Gemeinwohlverpflichtungen für die jeweilige DAWI auch den Anforderungen der Artikel 4, 5 und 6 der Entscheidung genügt.
This alone suffices to conclude that the Altmark 2 criterion is not met in this case.
DGT v2019

Eine Ausschreibung kommt jedoch nur in Betracht, wenn die Erreichung der betreffenden Ziele durch die im Wege des Genehmigungsverfahrens geschaffenen Erzeugungskapazitäten bzw. getroffenen Maßnahmen allein nicht gewährleistet ist.
A tendering procedure can, however, only be launched if on the basis of the authorisation procedure the generating capacity being built or the measures being taken are not sufficient to achieve these objectives.
TildeMODEL v2018

Ein Ausschreibungsverfahren kommt jedoch nur in Betracht, wenn die Versorgungssicherheit und die Erreichung der Umweltziele durch die im Wege des Genehmigungsverfahrens geschaffenen Erzeugungskapazitäten bzw. getroffenen Energieeffizienz?/Nachfragesteuerungsmaßnahmen allein nicht gewährleistet sind.
A tendering procedure can, however, only be launched if on the basis of the authorisation procedure the generating capacity being built or the energy efficiency/demand-side management measures being taken are not sufficient to ensure security of supply and to meet environmental targets.
TildeMODEL v2018

Die Schaffung neuer Instrumente und Mechanismen kommt nur dann in Betracht, wenn davon nach Einschätzung der ASEM-Partner ein echter Mehrwert zu erwarten ist.
Setting up new ones is only considered when a well-identified niche offers real prospects for value-added by ASEM partners.
TildeMODEL v2018

Eine Korrektur kommt denn auch nur in Betracht, wenn mehr quantifizierbare Effekte der ins Visier genommenen Ziele vorliegen.
Adjustments should therefore only be possible where there is a more quantifiable impact on the objectives in mind.
TildeMODEL v2018

Die Möglichkeit kommt jedoch nur in Betracht, wenn er nachweisen kann, dass der Umweltschaden auf Emissionen oder Tätigkeiten zurückzuführen ist, die von der zuständigen einzelstaatlichen Behörde ausdrücklich genehmigt wurden, und dass die Emissionen oder Tätigkeiten oder jede Art der Verwendung eines Produkts im Verlauf einer Tätigkeit nach dem Stand der wissenschaftlichen und technischen Erkenntnisse zum Zeitpunkt des Ereignisses nicht als wahrscheinliche Ursache von Umweltschäden angesehen wurden.
However, this possibility will only apply if he is able to demonstrate that the environmental damage was caused by an emission or activity expressly authorised by the competent national authority and that the emission, activity, or manner of using a certain product in the course of an activity, was not considered likely to cause environmental damage, in the light of the state of scientific and technical knowledge at the time of the event.
TildeMODEL v2018

Falls die Verbindungen (B) keine OH-Gruppen enthalten, sich diese vielmehr erst bei der Addition der Amine (A) bilden, kommt nur diese Alternative in Betracht.
If the compounds (B) contain no OH groups, but these are formed only on addition of the amine (A), only this alternative is possible.
EuroPat v2

Eine Freistellung vom Verbot des Artikels 85 Absatz 1 kommt nur dann in Betracht, wenn die ersten beiden Fragen zu bejahen und die letzten beiden Fragen zu verneinen sind.
An exemption from the prohibition in Article 85(1) can be issued only if the answer to the first two questions is in the affirmative and the answer to the second two questions is negative.
EUbookshop v2

Die Zuordnung einer Dienstleistung zu einer anderen Niederlassung als dem Sitz kommt nur dann in Betracht, wenn diese Niederlassung aufgrund des ständigen Zusammenwirkens der für die Erbringung bestimmter Dienstleistungen erforderlichen Personal­ und Sachmittel einen zureichenden Mindestbestand aufweist.
In its appeal, the Commission argues that the Court of First Instance infringed Community law by annulling the contested decision on the ground that the statement of reasons was inadequate.
EUbookshop v2

Eine Steuerbefreiung kommt nur dann in Betracht, wenn die Leistung von einer öffentlich-rechtlichen Einrichtung erbracht wird, die unter anderen Bedingungen tätig wird als ein privater Wirtschaftsteilnehmer.
Exemption could apply only where the activities in question were carried out by a public body operating along different lines from a private body.
EUbookshop v2

Der vorübergehende Einsatz der Anfahrstütze kommt nicht nur dann in Betracht, wenn die Produktions­maschine auf ein neues Format des Verpackungsgutes umgestellt und damit neu angefahren wurde, sondern auch wenn infolge von Produktionsstörungen in der Produktionsmachine oder bei routinemäßigen Betriebsunterbrechungen die Produktionsmachine neu angefahren wird und von der vorher­gehenden Betriebszeit nicht mehr ausreichend viele Einzel­stücke zwischen den Fächerscheiben und der Stapelstütze vorhanden sind oder wenn aus dem Verpackungsgut eine größere Anzahl Einzelstücke, aus welchem Grund auch immer, heraus­genommen wurden.
The temporary use of the starting support is expedient not only when the production machine is changed over to a new format of the packaging batch and therefore has been restarted, but also when, as a result of production faults in the production machine or during routine interruptions in operation, the production machine is restarted and there is no longer a sufficient number of individual articles between the fan disks and the stack support remaining from the preceding operating period, or when a relatively large number of individual articles have been taken out of the packaging batch for whatever reason.
EuroPat v2

Eine Order kommt für uns nur in Betracht, wenn Sie den Kaufpreis um 5 % reduzieren.
We will only consider placing an order if you reduce the price by 5%.
Tatoeba v2021-03-10

Der Fächer der Ausgabesprachen ist meistens beschränkt (in zwei Fällen kommt nur eine Sprache in Betracht).
This method is therefore similar to that used by translators when working with conventional dictionaries.
EUbookshop v2