Übersetzung für "Kommerzielle anbieter" in Englisch
Der
Sender
war
nach
Nova
TV
der
zweite
nationale
kommerzielle
Anbieter
in
Kroatien.
It
was
launched
as
the
second
commercial
television
network
with
national
concession
in
Croatia,
the
first
being
Nova
TV.
Wikipedia v1.0
Kommerzielle
Anbieter
für
Gewerbeflächen
beschreiben
in
der
Regel
die
Speichereinheiten
in
Kubikfuß.
Commercial
storage
providers
generally
describe
the
storage
units
they
provide
in
terms
of
cubic
feet.
ParaCrawl v7.1
Kommerzielle
Anbieter
werden
oftmals
kritisiert,
wenig
über
ihre
Sicherheitsarchitektur
zu
sprechen.
Commercial
vendors
are
often
criticized
for
talk
little
about
their
security
architecture.
ParaCrawl v7.1
Derzeit
drängen
allerdings
zunehmend
kommerzielle
Anbieter
mit
vielfältigen
Cloud-Angeboten
auf
den
Markt.
But
an
increasing
number
of
commercial
providers
are
entering
the
market
with
cloud-based
solutions.
ParaCrawl v7.1
Interessanterweise
erwähnen
viele
kommerzielle
Anbieter
von
Neemöl
Insektiziden
diesen
Aspekt
nicht.
Interestingly,
many
commercial
vendors
of
Neem
oil
insecticides
make
no
mention
of
this.
ParaCrawl v7.1
Kommerzielle
Produkte
anderer
Anbieter
sowie
eigene
Entwicklungen
können
ebenfalls
benutzt
werden.
At
that,
commercial
products
of
other
offerers
as
well
as
own
developments
can
be
used
too.
ParaCrawl v7.1
Supracon
ist
damit
der
erste
kommerzielle
Anbieter
dieser
Schaltkreise
in
der
Welt.
Supracon
is
now
the
first
commercial
supplier
of
these
circuits
in
the
world.
ParaCrawl v7.1
Zudem
gibt
es
verschiedene
kommerzielle
Anbieter,
die
Sozialkreditsysteme
auf
freiwilliger
Basis
anbieten.
There
are
also
various
commercial
providers
offering
social
credit
systems
on
a
voluntary
basis.
ParaCrawl v7.1
Als
registrierter
Benutzer
können
Sie
Hotspots,
Communities
und
kommerzielle
Anbieter
zu
unserer
Datenbank
hinzufügen.
As
a
member
you
can
add
Hotspots,
Communities
and
Operators
to
our
database.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
waren
unsere
Apparaturen
weniger
handgestrickt,
weil
es
heute
kommerzielle
Anbieter
für
so
etwas
gibt.
Of
course,
our
equipment
was
not
patched
up
so
much,
because
today
there
are
commercial
suppliers
for
things
like
that.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
der
einzige
kommerzielle
Anbieter
einer
"tabletop
x-ray
laser"-Lichtquelle
als
eigenständige
Funktionseinheit.
It
is
the
only
commercial
supplier
of
a
coherent
"tabletop
x-ray
laser"
light
source.
ParaCrawl v7.1
Viele
hiervon
sind
als
fester
Bestandteil
in
kommerzielle
Produkte
verschiedener
Anbieter
eingeflossen
und
werden
ständig
weiterentwickelt.
Many
of
these
are
now
components
of
commercial
products
from
various
vendors
and
are
continuously
maintained
and
extended.
ParaCrawl v7.1
Kommerzielle
Anbieter
sind
unter
anderem
Firmen
wie
Stratagene,
La
Jolla,
CA,
USA;
Commercial
suppliers
include
among
others
companies
such
as
Stratagene,
La
Jolla,
Calif.,
USA;
EuroPat v2
Städte
und
Regionen
sowie
kommerzielle
Anbieter
weltweit,
deren
Daten
wir
in
FluidHub
integriert
haben.
Cities
and
regions
as
well
as
commercial
suppliers
worldwide
whose
data
we
have
integrated
into
FluidHub.
CCAligned v1
Zudem
wächst
die
Szene
immer
weiter
durch
kommerzielle
Anbieter,
die
Pick-up
als
Geschäftsmodell
entdeckt
haben.
The
community
is
growing,
bolstered
by
commercial
providers
who
have
discovered
pick-up
as
a
business
model.
CCAligned v1
Massenüberwachung
durch
Nachrichtendienste
und
die
massenhafte
Analyse
von
Nutzerverhalten
durch
kommerzielle
Anbieter
gemeinsam
betrachten.
Mass
surveillance
by
intelligence
agencies
and
the
mass
analysis
of
user
behaviour
by
commercial
services
have
to
be
considered
as
a
whole.
ParaCrawl v7.1
Nach
den
Gemeinschaftsvorschriften
können
die
Mitgliedstaaten
berechtigte
Ziele
bei
der
Bereitstellung
öffentlicher
Verkehrsverbindungen
verfolgen,
wenn
kommerzielle
Anbieter
nicht
in
der
Lage
sind,
diese
Ziele
ohne
staatliche
Unterstützung
zu
erreichen.
Community
rules
also
provide
Member
States
with
the
means
to
pursue
legitimate
public
service
goals
for
transport
links
when
commercial
operators
are
unable
to
meet
these
goals
without
public
assistance.
Europarl v8
Dass
kommerzielle
Anbieter
mit
"Google
Books"
deutlich
mehr
Zugriffe
verzeichnen
und
bei
der
Entwicklung
um
einiges
weiter
sind,
ist
logisch
und
hängt
auch
mit
dem
höheren
Bekanntheitsgrad
zusammen.
The
fact
that
commercial
operators
register
considerably
more
hits
with
Google
Books
and
have
progressed
further
in
their
development
is
logical
and
is
associated
with
the
greater
level
of
awareness
of
Google
Books.
Europarl v8
In
den
1970er
Jahren
kämpften
kommerzielle
und
private
Anbieter
angesichts
der
Staatsmonopole
um
den
Erwerb
von
Rundfunkfrequenzen.
In
the
1970s,
commercial
and
private
players
struggled
to
obtain
broadcasting
frequencies
in
the
face
of
state
monopolies.
Europarl v8
Der
erste
kommerzielle
Anbieter
von
Bärenfang
war
die
Firma
"Teucke
&
König"
aus
Königsberg,
mit
ihrer
Marke
"Bärenjäger",
deren
ursprüngliche
Flaschenetiketten
von
einem
Jäger
mit
einem
eingefangenen
Bären
geziert
wurden.
It
was
the
first
commercial
brand
of
this
liqueur
that
was
produced
in
the
capital
city
of
Königsberg;
it
is
now
produced
by
the
Teucke
&
Koenig
company
in
the
town
of
Steinhagen,
Germany.
Wikipedia v1.0
Aus
wettbewerbsrechtlicher
Sicht
besteht
das
zentrale
Ziel
der
Kommission
in
der
Gewährleistung
einheitlicher
Wettbewerbsbedingungen
im
Mediensektor,
und
zwar
sowohl
für
die
verschiedenen
kommerziellen
Betreiber
als
auch
für
kommerzielle
Anbieter
einerseits
und
aus
öffentlichen
Mitteln
finanzierte
Betreiber
andererseits.
The
Commission's
main
objective
from
a
competition
perspective
is
to
ensure
that
there
is
a
level
playing
field
in
the
media
sector,
whether
between
different
commercial
operators
or
between
commercial
operators
and
publicly-funded
operators.
TildeMODEL v2018
Bislang
war
die
Verbreitung
hochauflösender
Satellitendaten
durch
kommerzielle
Anbieter
jeweils
durch
die
Mitgliedstaaten,
in
denen
sie
registriert
sind,
geregelt.
The
dissemination
of
high
resolution
satellite
data
by
commercial
operators
has
until
now
been
regulated
individually
by
the
Member
States
where
they
are
registered.
TildeMODEL v2018
Der
Aktionsbereich
für
die
digitalen
Inhalte
mit
dem
Schwerpunkt
"Informationen
des
öffentlichen
Sektors"
bietet
die
Gelegenheit,
eine
Fundgrube
an
Informationen
für
die
Regierungen
der
EU,
für
kommerzielle
Anbieter
und
Bürger
zu
schaffen.
The
digital
content
action
line,
with
its
focus
on
public
sector
information,
provides
the
opportunity
to
open
up
a
storehouse
of
treasure
for
EU
governments,
commercial
interest
and
citizens.
TildeMODEL v2018
Der
Aktionsbereich
für
die
digitalen
Inhalte
mit
dem
Schwerpunkt
"Informationen
des
öffentlichen
Sektors"
bietet
die
Gelegenheit,
eine
Fundgrube
an
Informationen
für
die
Regierungen
der
EU,
für
kommerzielle
Anbieter
und
Bürger
zu
schaffen.
The
digital
content
action
line,
with
its
focus
on
public
sector
information,
provides
the
opportunity
to
open
up
a
storehouse
of
treasure
for
EU
governments,
commercial
interest
and
citizens.
TildeMODEL v2018
Bei
diesen
unterversorgten
Regionen
handelt
es
sich
im
Regelfall
um
ländliche
Gebiete
mit
geringer
Bevölkerungsdichte,
in
denen
für
kommerzielle
Anbieter
keine
wirtschaftlichen
Anreize
bestehen,
in
elektronische
Kommunikationsnetze
für
die
Bereitstellung
angemessener
Breitbanddienste
zu
investieren.
Public
involvement
in
deploying
infrastructure
to
provide
electronic
communications
services
alters
existing
market
conditions
by
strengthening
the
position
of
the
selected
supplier
of
the
network
in
relation
to
its
competitors.
DGT v2019
Die
Ziele
werden
im
Wege
von
Modernisierungen
der
bestehenden
Infrastruktur
durch
kommerzielle
Anbieter
erreicht,
während
die
örtlichen
Behörden
den
Ausbau
der
Breitbandnetze
in
schlechter
bedienten
Gebieten
aus
nationalen
und
Strukturfonds
fördern
können.
The
objectives
will
be
achieved
through
upgrades
of
the
existing
infrastructure
by
commercial
operators,
while
local
authorities
may
stimulate
broadband
roll-out
in
under-served
areas
from
national
and
structural
funds.
TildeMODEL v2018