Translation of "Kommerzielle anbieter" in English

Der Sender war nach Nova TV der zweite nationale kommerzielle Anbieter in Kroatien.
It was launched as the second commercial television network with national concession in Croatia, the first being Nova TV.
Wikipedia v1.0

Kommerzielle Anbieter für Gewerbeflächen beschreiben in der Regel die Speichereinheiten in Kubikfuß.
Commercial storage providers generally describe the storage units they provide in terms of cubic feet.
ParaCrawl v7.1

Kommerzielle Anbieter werden oftmals kritisiert, wenig über ihre Sicherheitsarchitektur zu sprechen.
Commercial vendors are often criticized for talk little about their security architecture.
ParaCrawl v7.1

Derzeit drängen allerdings zunehmend kommerzielle Anbieter mit vielfältigen Cloud-Angeboten auf den Markt.
But an increasing number of commercial providers are entering the market with cloud-based solutions.
ParaCrawl v7.1

Interessanterweise erwähnen viele kommerzielle Anbieter von Neemöl Insektiziden diesen Aspekt nicht.
Interestingly, many commercial vendors of Neem oil insecticides make no mention of this.
ParaCrawl v7.1

Kommerzielle Produkte anderer Anbieter sowie eigene Entwicklungen können ebenfalls benutzt werden.
At that, commercial products of other offerers as well as own developments can be used too.
ParaCrawl v7.1

Supracon ist damit der erste kommerzielle Anbieter dieser Schaltkreise in der Welt.
Supracon is now the first commercial supplier of these circuits in the world.
ParaCrawl v7.1

Zudem gibt es verschiedene kommerzielle Anbieter, die Sozialkreditsysteme auf freiwilliger Basis anbieten.
There are also various commercial providers offering social credit systems on a voluntary basis.
ParaCrawl v7.1

Als registrierter Benutzer können Sie Hotspots, Communities und kommerzielle Anbieter zu unserer Datenbank hinzufügen.
As a member you can add Hotspots, Communities and Operators to our database.
ParaCrawl v7.1

Natürlich waren unsere Apparaturen weniger handgestrickt, weil es heute kommerzielle Anbieter für so etwas gibt.
Of course, our equipment was not patched up so much, because today there are commercial suppliers for things like that.
ParaCrawl v7.1

Es ist der einzige kommerzielle Anbieter einer "tabletop x-ray laser"-Lichtquelle als eigenständige Funktionseinheit.
It is the only commercial supplier of a coherent "tabletop x-ray laser" light source.
ParaCrawl v7.1

Viele hiervon sind als fester Bestandteil in kommerzielle Produkte verschiedener Anbieter eingeflossen und werden ständig weiterentwickelt.
Many of these are now components of commercial products from various vendors and are continuously maintained and extended.
ParaCrawl v7.1

Kommerzielle Anbieter sind unter anderem Firmen wie Stratagene, La Jolla, CA, USA;
Commercial suppliers include among others companies such as Stratagene, La Jolla, Calif., USA;
EuroPat v2

Städte und Regionen sowie kommerzielle Anbieter weltweit, deren Daten wir in FluidHub integriert haben.
Cities and regions as well as commercial suppliers worldwide whose data we have integrated into FluidHub.
CCAligned v1

Zudem wächst die Szene immer weiter durch kommerzielle Anbieter, die Pick-up als Geschäftsmodell entdeckt haben.
The community is growing, bolstered by commercial providers who have discovered pick-up as a business model.
CCAligned v1

Massenüberwachung durch Nachrichtendienste und die massenhafte Analyse von Nutzerverhalten durch kommerzielle Anbieter gemeinsam betrachten.
Mass surveillance by intelligence agencies and the mass analysis of user behaviour by commercial services have to be considered as a whole.
ParaCrawl v7.1

Nach den Gemeinschaftsvorschriften können die Mitgliedstaaten berechtigte Ziele bei der Bereitstellung öffentlicher Verkehrsverbindungen verfolgen, wenn kommerzielle Anbieter nicht in der Lage sind, diese Ziele ohne staatliche Unterstützung zu erreichen.
Community rules also provide Member States with the means to pursue legitimate public service goals for transport links when commercial operators are unable to meet these goals without public assistance.
Europarl v8

Dass kommerzielle Anbieter mit "Google Books" deutlich mehr Zugriffe verzeichnen und bei der Entwicklung um einiges weiter sind, ist logisch und hängt auch mit dem höheren Bekanntheitsgrad zusammen.
The fact that commercial operators register considerably more hits with Google Books and have progressed further in their development is logical and is associated with the greater level of awareness of Google Books.
Europarl v8

In den 1970er Jahren kämpften kommerzielle und private Anbieter angesichts der Staatsmonopole um den Erwerb von Rundfunkfrequenzen.
In the 1970s, commercial and private players struggled to obtain broadcasting frequencies in the face of state monopolies.
Europarl v8

Der erste kommerzielle Anbieter von Bärenfang war die Firma "Teucke & König" aus Königsberg, mit ihrer Marke "Bärenjäger", deren ursprüngliche Flaschenetiketten von einem Jäger mit einem eingefangenen Bären geziert wurden.
It was the first commercial brand of this liqueur that was produced in the capital city of Königsberg; it is now produced by the Teucke & Koenig company in the town of Steinhagen, Germany.
Wikipedia v1.0

Aus wettbewerbsrechtlicher Sicht besteht das zentrale Ziel der Kommission in der Gewährleistung einheitlicher Wettbewerbsbedingungen im Mediensektor, und zwar sowohl für die verschiedenen kommerziellen Betreiber als auch für kommerzielle Anbieter einerseits und aus öffentlichen Mitteln finanzierte Betreiber andererseits.
The Commission's main objective from a competition perspective is to ensure that there is a level playing field in the media sector, whether between different commercial operators or between commercial operators and publicly-funded operators.
TildeMODEL v2018

Bislang war die Verbreitung hochauflösender Satellitendaten durch kommerzielle Anbieter jeweils durch die Mitgliedstaaten, in denen sie registriert sind, geregelt.
The dissemination of high resolution satellite data by commercial operators has until now been regulated individually by the Member States where they are registered.
TildeMODEL v2018

Der Aktionsbereich für die digitalen Inhalte mit dem Schwerpunkt "Informationen des öffentlichen Sektors" bietet die Gelegenheit, eine Fundgrube an Informationen für die Regierungen der EU, für kommerzielle Anbieter und Bürger zu schaffen.
The digital content action line, with its focus on public sector information, provides the opportunity to open up a storehouse of treasure for EU governments, commercial interest and citizens.
TildeMODEL v2018

Der Aktionsbereich für die digitalen Inhalte mit dem Schwerpunkt "Informationen des öffentlichen Sektors" bietet die Gelegenheit, eine Fundgrube an Informationen für die Regierun­gen der EU, für kommerzielle Anbieter und Bürger zu schaffen.
The digital content action line, with its focus on public sector information, provides the opportunity to open up a storehouse of treasure for EU governments, commercial interest and citizens.
TildeMODEL v2018

Bei diesen unterversorgten Regionen handelt es sich im Regelfall um ländliche Gebiete mit geringer Bevölkerungsdichte, in denen für kommerzielle Anbieter keine wirtschaftlichen Anreize bestehen, in elektronische Kommunikationsnetze für die Bereitstellung angemessener Breitbanddienste zu investieren.
Public involvement in deploying infrastructure to provide electronic communications services alters existing market conditions by strengthening the position of the selected supplier of the network in relation to its competitors.
DGT v2019

Die Ziele werden im Wege von Modernisierungen der bestehenden Infrastruktur durch kommerzielle Anbieter erreicht, während die örtlichen Behörden den Ausbau der Breitbandnetze in schlechter bedienten Gebieten aus nationalen und Strukturfonds fördern können.
The objectives will be achieved through upgrades of the existing infrastructure by commercial operators, while local authorities may stimulate broadband roll-out in under-served areas from national and structural funds.
TildeMODEL v2018