Translation of "Die kommerzielle" in English

Wir haben ein Verbot für die kommerzielle oder industrielle Ausbeutung menschlicher Embryonen gefordert.
We asking that commercial or industrial exploitation of human embryos be banned.
Europarl v8

Die Bemühungen müßten sich viel stärker auf die kommerzielle Verwertbarkeit ausrichten.
Our efforts must be concentrated much more on commercial realizability.
Europarl v8

Die kommerzielle Kommunikation ist eine heikle Angelegenheit.
Commercial communications are a very delicate area.
Europarl v8

Wir haben die nicht-landwirtschaftliche, kommerzielle Nutzung von Pestiziden untersucht.
We have studied the non-agricultural commercial uses of pesticides.
Europarl v8

Die grenzüberschreitende kommerzielle Kommunikation muß sich auf die Anerkennung von Wechselbeziehungen gründen.
Commercial cross-border communications must be founded on recognising the importance of reciprocal action.
Europarl v8

Ein ganz wichtiger Punkt ist dabei die unerbetene kommerzielle Kommunikation.
One very important point concerns unsolicited commercial communications.
Europarl v8

Priorität hat dabei nicht die kommerzielle Dimension, sondern die Entwicklung!
The priority is not the trade dimension but development.
Europarl v8

Besuchen Sie die größte nicht-kommerzielle Ausstellung deutschsprachiger Bücher in Luxemburg.
Visit the largest non-commercial book exhibition of the German language in Luxembourg
ELRA-W0201 v1

Nun, das ist gut für die kommerzielle Software-Industrie.
Now, that's fine for the commercial software industry.
TED2013 v1.1

Was ist die kommerzielle Sicht hier?
What's the commercial picture here?
TED2020 v1

Die kommerzielle Ölförderung in Prudhoe Bay begann in den 1960er Jahren.
In the terminology that the State of Alaska uses in its leasing program, the "Prudhoe Bay Oil Field" is called the Prudhoe Bay Oil Pool.
Wikipedia v1.0

Er befürwortet Markt und die kommerzielle Ausbeutung von geistigen Schöpfungen.
The mainstream market flourishes as well despite the derivative doujinshi market.
Wikipedia v1.0

Seit Gründung des Nationalparks ist die einstige kommerzielle Fischerei in Flamingo verschwunden.
They chose the flamingo as the most distinctive bird seen in the area.
Wikipedia v1.0

Die erste kommerzielle Synthese von Vanillin begann mit dem leichter verfügbaren Naturstoff Eugenol.
The first commercial synthesis of vanillin began with the more readily available natural compound eugenol.
Wikipedia v1.0

Jahrhunderts etablierte sich die kommerzielle Fischerei auf den Aleuten.
By the turn of the 20th century, commercial fishing was gaining a foothold in the Aleutian Islands.
Wikipedia v1.0

Das Philosophical Magazine ist die älteste kommerzielle wissenschaftliche Zeitschrift der Welt.
The Philosophical Magazine is one of the oldest scientific journals published in English.
Wikipedia v1.0

Und sie muss Energie sparende Technologien einführen, die weniger kommerzielle Energie verbrauchen.
And it needs to adopt energy-saving technologies that consume less commercial energy.
News-Commentary v14

Faktor 5 veröffentlichte das Spiel Jahre später als Freeware für die nicht-kommerzielle Verwendung.
However, the machines eventually evolved beyond the control of their human creators and overtook the planet.
Wikipedia v1.0

Die erste kommerzielle Stereo-Aufnahme Europas wurde im Mai 1954 von Ernest Ansermet dirigiert.
In May 1954, Decca recorded Ansermet and the orchestra in Europe's first commercial stereophonic recordings.
Wikipedia v1.0

Bereits 1982 wurde die erste kommerzielle Anwendung auf den Markt gebracht.
The first commercial application was already available in 1982.
TildeMODEL v2018

In Bezug auf die kommerzielle Kommunikation kann die Kommission übernehmen:
With regard to Commercial Communication the Commission can accept:
TildeMODEL v2018

In dieser Hinsicht hat die Medienkompetenz für die kommerzielle Kommunikation mindestens drei Aspekte:
In this field, media literacy for commercial communication has at least three aspects:
TildeMODEL v2018