Übersetzung für "Kommerzielle möglichkeiten" in Englisch
Gemeinsame,
weniger
restriktive
Bedingungen
eröffnen
auch
größere
kommerzielle
Möglichkeiten
innerhalb
der
Gemeinschaft.
Common,
less
restrictive
conditions
open
up
more
commercial
opportunities
across
the
Community.
TildeMODEL v2018
Gegenwärtig
lassen
sich
jedoch
keine
Anzeichen
für
eine
kommerzielle
Nutzung
dieser
Möglichkeiten
erkennen.
At
present
signs
of
any
commercialization
of
the
possibilities
seem
to
be
totally
lacking.
EUbookshop v2
Die
Anzahl
der
Schwachstellen
und
deren
kommerzielle
Möglichkeiten
waren
sehr
stark
begrenzt.
The
number
of
vulnerabilities
and
their
commercial
potential
was
extremely
limited.
ParaCrawl v7.1
Die
kurzfristige
Bereitstellung
hochaufgelöster
Bilder
aus
dem
Weltraum
eröffnet
kommerzielle
Möglichkeiten.
The
daily
availability
of
extremely
sharp
high-resolution
images
from
space
opens
up
completely
new
commercial
opportunities.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
also
sehr
gut
möglich
drauf
etwas
Solides
aufzubauen
-
auch
kommerzielle
Möglichkeiten
stehen
offen.
It
is
thus
very
well
possible
drauf
something
solid
to
construct
-
also
commercial
possibilities
are
open.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
seiner
Lage
und
des
touristischen
Potenzials
hat
das
Dorfgebäude
große
kommerzielle
und
touristische
Möglichkeiten.
Due
to
its
position
and
the
tourism
potential
of
the
village
building
has
great
commercial
and
tourist
opportunities.
ParaCrawl v7.1
All
diese
Elemente
geben
den
Händlern
mehr
Handlungsspielraum,
um
ihre
Tätigkeiten
auf
der
Grundlage
der
Marktbedingungen
zu
organisieren,
indem
sie
neue
kommerzielle
Möglichkeiten
nutzen
und
auf
diese
Weise
ihre
Unabhängigkeit
gegenüber
den
Herstellern
stärken.
All
these
factors
give
distributors
more
room
for
manoeuvre
to
organise
their
activities
on
the
basis
of
market
conditions,
exploiting
new
sales
opportunities
and
thus
consolidating
their
independence
from
manufacturers.
Europarl v8
Die
institutionelle
Trennung
zwischen
den
einzelnen
Einrichtungen
sowie
betriebstechnische
Einschränkungen
wurden
in
zunehmendem
Maße
geringer,
die
Märkte
öffneten
sich,
der
technologische
Fortschritt
schuf
neue
kommerzielle
Möglichkeiten
und
der
Wettbewerbsdruck
erhöhte
sich
in
ganz
Europa.
The
institutional
separation
between
the
establishments
and
the
operational
constraints
progressively
fell
away,
the
markets
opened
up,
technological
advances
offered
new
commercial
opportunities
and
competitive
pressures
increased
throughout
Europe.
TildeMODEL v2018
Die
institutionelle
Trennung
zwischen
den
Niederlassungen
und
den
betrieblichen
Beschränkungen
fiel
allmählich
weg,
die
Märkte
wurden
geöffnet,
technologische
Fortschritte
boten
neue
kommerzielle
Möglichkeiten,
und
die
wettbewerbsbedingten
Zwänge
verstärkten
sich
in
ganz
Europa.
The
institutional
separation
between
the
establishments
and
the
operational
constraints
progressively
fell
away,
the
markets
opened
up,
technological
advances
offered
new
commercial
opportunities
and
competitive
pressures
increased
throughout
Europe.
TildeMODEL v2018
Privatwirtschaftliche
Partner
sind
im
Hinblick
auf
eine
Maximierung
ihrer
Investitionserträge
bestrebt,
Einrichtungen
umfassend
zu
nutzen
und
kommerzielle
Möglichkeiten
auszuschöpfen.
Private
sector
partners
are
motivated
to
use
facilities
fully
and
to
make
the
most
of
commercial
opportunities
to
maximise
returns
on
their
investments.
TildeMODEL v2018
Die
Konferenz
wird
eine
Reihe
von
Vollversammlungen
und
parallelen
Sitzungen
umfassen,
die
neue
Technologien,
ihre
Konvergenz,
Anwendungen,
Geschäftssysteme,
kommerzielle
Möglichkeiten
und
Geschäftschancen,
vor
allem
hinsichtlich
KMU,
behandeln
werden.
The
conference
will
comprise
a
series
of
plenary
and
parallel
sessions
dealing
with
new
technologies,
their
convergence,
applications,
business
systems,
commercial
opportunities
and
potential
business,
with
particular
regard
to
SMEs.
EUbookshop v2
Als
kommerzielle
Einsatz
möglichkeiten
sind
Entsalzungsanlagen,
jedoch
auch
die
Stromversorgung
von
Inseln
oder
abgelegenen
Küstenregionen,
für
die
keine
kostengünstigeren
Energiequellen
verfügbar
sind,
denkbar.
Among
the
prototype's
commercial
uses
will
be
powering
desalination
plants,
but
it
could
also
supply
electricity
to
islands
and
isolated
areas
that
do
not
have
access
to
cheap
power.
EUbookshop v2
Als
im
Reformzeitraum
kommerzielle
Möglichkeiten
wuchsen,
erfüllten
die
Tausenden
von
Einzel-
und
kollektiven
Unternehmen,
die
in
städtischen
Gebieten
entstanden,
einen
Bedarf
an
kleinen
Finanzdienstleistungen,
die
die
formellen
Banken
nicht
zu
erfüllen
bereit
waren.
As
commercial
opportunities
grew
in
the
reform
period,
the
thousands
of
individual
and
collective
enterprises
that
sprang
up
in
urban
areas
created
a
need
for
small-scale
financial
services
that
the
formal
banks
were
not
prepared
to
meet.
WikiMatrix v1
Viele
sind
auf
die
eine
oder
andere
Weise
von
diesem
Land
abhängig,
sowohl
was
die
Versorgung
mit
Lebensmitteln
an
belangt
als
auch
wirtschaftliche
und
kommerzielle
Möglichkeiten
und
teilweise
sogar
die
Ausbildung
an
Universitäten.
Many
are
dependent
on
that
country
in
one
way
or
another,
both
as
regards
food
supply
and
economic
and
com
mercial
opportunities
and
even
to
some
extent
as
regards
university
education.
EUbookshop v2
Dank
der
Aktivitäten
des
Programms
ALTENER
werden
erneuerbare
Energieträger
gefördert,
und
ich
meine,
daß
solche
Programme
in
der
Entwicklungsphase
eine
finanzielle
Unterstützung
verdienen,
da
sie
enorme
kommerzielle
Möglichkeiten
in
der
Zukunft
bieten.
The
activities
of
the
ALTENER
programme
will
promote
renewable
energy
sources
and
I
believe
that
such
programmes
merit
financial
support
at
the
developmental
stage
as
they
offer
enormous
commercial
potential
in
the
future.
Europarl v8
Auf
diese
Weise
konnte
das
Unternehmen
seine
disparaten
Systeme
integrieren
und
neue
kommerzielle
Möglichkeiten
für
den
Vertrieb
von
Public
Cloud-Services
schaffen.
By
moving
its
business
systems
to
the
cloud,
LDCC
could
integrate
its
disparate
systems
and
create
new
commercial
opportunities
to
sell
public
cloud
services.
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
musste
den
Kunden
ein
spannendes
Erlebnis
bieten
und
zugleich
dem
Unternehmen
neue
kommerzielle
Möglichkeiten
eröffnen.
The
project
needed
to
simultaneously
provide
an
exciting,
anticipatory
experience
for
the
customer
and
commercial
opportunities
for
the
brand.
ParaCrawl v7.1
Die
Zusammenarbeit
kommt
einer
Revolutionierung
des
traditionellen
Sportsponsoring-Modells
gleich
und
soll
das
rasche
Wachstum
des
Frauenfußballs
in
Europa
weiter
begünstigen
und
mehr
kommerzielle
Möglichkeiten
schaffen,
um
den
Frauenfußball
in
Zukunft
weiterzuentwickeln.
The
move
to
revolutionise
the
traditional
sports
sponsorship
model
was
undertaken
to
help
continue
to
foster
the
rapid
growth
of
women's
football
across
Europe,
and
to
create
more
commercial
opportunities
to
develop
the
game
even
further.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
Schaffung
von
22
neuen
Arbeitsplätzen
in
der
Rüstungsindustrie,
die
Regierung
sagte,
AU$130
Millionen
der
gesamten
Investitionen
werden
für
support-Verträge
über
den
13-jährigen
Laufzeit
des
Projekts,
die
kommerzielle
Möglichkeiten
für
Australische
Unternehmen,
die
sich
in
der
Sat-Technik
und
Bildsprache-Analyse.
In
addition
to
creating
22
new
jobs
in
the
defence
industry,
the
government
said
AU$130
million
of
the
total
investment
will
be
spent
on
support
contracts
over
the
13-year
life
of
the
project,
providing
commercial
opportunities
to
Australian
companies
interested
in
satellite
technology
and
imagery
analysis.
ParaCrawl v7.1
Die
Studierenden
lernen
wie
moderne
Medien
und
Technologien
im
Gesundheitsmanagement
eingesetzt
werden
und
analysieren
technische,
organisationale
und
kommerzielle
Möglichkeiten
der
Vernetzung
und
des
Shared-Decision-Making
zwischen
ÄrztenInnen
und
PatientenInnen
im
Gesundheitssystem.
Students
learn
how
modern
media
and
technologies
in
health
management
can
be
implemented
and
analyse
technical,
organisational
and
commercial
possibilities
for
networking
and
the
shared
decision
making
between
doctors
and
patients
in
the
healthcare
system.
ParaCrawl v7.1
Seine
TyreTalk
Präsentation,
TPMS
-
kommerzielle
Möglichkeiten
für
Reifenhändler,
findet
im
2.00
Uhr
am
Mittwoch,,
8
Oktober
im
EventCity,
Manchester.
His
TyreTalk
presentation,
TPMS
–
Commercial
Opportunities
for
Tyre
Retailers,
will
take
place
at
2.00
pm
on
Wednesday,
8
October
at
EventCity,
Manchester.
CCAligned v1
Informationstechnologie
ist
heutzutage
ein
wichtiges
Mittel
für
alle
Unternehmen,
die
daran
interessiert
sind,
neue
kommerzielle
Möglichkeiten
auszuschöpfen
und
ihre
Kundenbeziehungen
zu
verbessern.
Today,
information
technology
is
an
important
media
for
all
businesses
that
are
interested
in
gaining
new
commercial
opportunities
and
enhancing
their
customer
relationships.
CCAligned v1
Es
ist
auch
denkbar,
dass
Ihre
Erfindung
bereits
produziert
wird
und
auf
dem
Markt
eingeführt
ist,
aber
nicht
in
allen
Ländern,
in
denen
Sie
leicht
Fabrikationslizenzen
abtre-
ten
oder
neue
kommerzielle
Möglichkeiten
finden
könnten.
It
could
also
be
the
case
that
your
invention
is
already
being
manufactured
and
sold,
but
not
in
all
countries
where
you
would
like
to
negotiate
manufacturing
licences
or
seek
new
business
outlets.
ParaCrawl v7.1
Die
National
Sword-Initiative
hat
zwar
erhebliche
Beschränkungen
für
Abfall-
und
Metallimporte
nach
China
zur
Folge,
bietet
jedoch
auch
kommerzielle
Möglichkeiten
in
anderen
Märkten.
The
Chinese
National
Sword
brings
unprecedented
restrictions
on
waste
and
metal
imports
to
the
country,
but
it
also
provides
commercial
opportunities
in
other
markets.
ParaCrawl v7.1
Diese
aufstrebenden
Technologien
schaffen
weiterhin
kreative
und
kommerzielle
Möglichkeiten
in
einer
Branche,
die
technische
Fähigkeiten
und
Kenntnisse
erfordert,
sowie
von
Individuen,
die
Technologien
annehmen,
reflektieren
und
praktizieren
können.
These
emerging
technologies
continue
to
produce
creative
and
commercial
opportunities
in
an
industry
that
requires
technical
skills
and
knowledge
and
individuals
who
are
able
to
embrace,
reflect
and
practice
technologies.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
wichtige
Informationen
erfahren,
was
Ihre
Kunden
suchen
und
was
für
die
Waren,
die
Nachfrage
und
Dienstleistungen
für
Ihre
Branche
und
ergreifen
kommerzielle
Möglichkeiten
für
ein
stärkeres
Wachstum
und
Entwicklung.
You’ll
learn
critical
information
on
what
your
customers
are
looking
for
and
what
is
in
demand
for
the
goods
and
services
for
your
industry
and
seize
commercial
opportunities
for
stronger
growth
and
development.
ParaCrawl v7.1
Ursprünglich
für
den
privaten
Verbrauch
und
auch
als
Geschenk
gedacht,
dauerte
es
nicht
lange,
bis
dieses
einzigartige
Produkt
kommerzielle
Möglichkeiten
erahnen
ließ,
die
von
Armando
Barrio
erkannt
und
entwickelt
wurden.
Initially
aimed
at
family
consumption
and
to
be
used
as
a
present,
this
singular
product
did
not
take
long
in
showing
commercial
possibilities
Armando
was
quick
to
see
and
develop
ParaCrawl v7.1
Zur
gleichen
Zeit,
Es
ist
sehr
geeignet
für
die
Landwirtschaft
in
den
Tropen,
wo
nur
sie
brauchen
eine
Plastikabdeckung
während
der
Regenzeiten
",
fügt
den
Koordinator
des
Forschungsprojekts,
die
feste
Überzeugung,
dass
die
enorme
Vielseitigkeit
dieses
neuen
Gewächshaus,
portends
große
kommerzielle
Möglichkeiten
für
das
Konglomerat
von
Unternehmen
an
diesem
Projekt
beteiligt.
At
the
same
time,
It
is
very
suitable
for
agriculture
in
the
tropics,
where
they
just
need
a
plastic
cover
during
periods
of
rain",
Adds
the
Coordinator
of
the
research
project,
fully
convinced
that
the
enormous
versatility
of
this
new
greenhouse,
It
promises
great
business
opportunities
for
the
conglomerate
of
companies
involved
in
this
project.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
seiner
Lage
und
des
touristischen
Potenzials
des
Ortes
verfügt
die
Anlage
über
große
kommerzielle
und
touristische
Möglichkeiten.
Due
to
its
position
and
tourist
potential
of
the
place,
the
facility
has
a
large
commercial
and
tourist
opportunities.
ParaCrawl v7.1
In
Zusammenarbeit
mit
Tilray
®
wird
das
Unternehmen
weitere
kommerzielle
Möglichkeiten
für
die
REVTM-Technologie
im
kanadischen
Cannabissektor
über
ein
Unterlizenzierungsmodell
verfolgen,
das
im
aktuellen
Vertrag
dargelegt
ist.
The
Company,
in
partnership
with
Tilray
®,
will
pursue
additional
commercial
opportunities
for
REVTM
within
the
Canadian
cannabis
sector
through
a
sub-licensing
structure
outlined
in
the
current
agreement
.
ParaCrawl v7.1