Übersetzung für "Keiner anderer" in Englisch
Ich
bin
davon
überzeugt,
dass
keiner
von
uns
anderer
Meinung
ist.
I
am
sure
none
of
us
feels
that
it
should
be
otherwise.
Europarl v8
Keiner
anderer
Mann
hier
kann
dasselbe
sagen.
Not
another
man
here
can
say
the
same.
OpenSubtitles v2018
Keiner
darf
Gedanken
anderer
ohne
Erlaubnis
lesen.
No
one
may
enter
another"s
thoughts
without
permission.
OpenSubtitles v2018
Wie
auch
immer,
keiner
anderer
kann
auch
nur
eines
dieser
Dinge
für
dich
tun.
In
any
case,
nobody
can
do
any
of
these
things
for
you.
ParaCrawl v7.1
In
einer
pharmakokinetischen
Wechselwirkungsstudie
an
Probanden
bei
gleichzeitiger
Gabe
eines
oralen
kontrazeptiven
Kombinationspräparates,
das
1
mg
Norethisteron
(NET)
und
35
µg
Ethinylestradiol
(EE)
enthielt,
wurde
Topamax,
in
einer
Dosierung
von
50
bis
200
mg/Tag,
und
keiner
Verabreichung
anderer
Arzneimittel,
nicht
in
Zusammenhang
mit
einer
statistisch
signifikanten
Änderung
der
mittleren
Exposition
(AUC)
für
beide
Inhaltsstoffe
des
oralen
Kontrazeptivums
gebracht.
In
a
pharmacokinetic
interaction
study
in
healthy
volunteers
with
a
concomitantly
administered
combination
oral
contraceptive
product
containing
1
mg
norethindrone
(NET)
plus
35
µg
ethinyl
estradiol
(EE),
Topamax
given
in
the
absence
of
other
medications
at
doses
of
50
to
200
mg/day
was
not
associated
with
statistically
significant
changes
in
mean
exposure
(AUC)
to
either
component
of
the
oral
contraceptive.
ELRC_2682 v1
So,
wie
Sie
sich
aufführen,
denken
Sie
wohl,
dass
keiner
anderer
Meinung
sein
könnte.
The
way
you're
acting,
you'd
think
nobody
with
half
a
brain
could
disagree.
OpenSubtitles v2018
Das
Profil
wurde
so
gestaltet,
daß
sich
Ablagerungen
auf
ein
Minimum
reduzieren,
so
daß
ihr
Vorhandensein
zu
keiner
Funktionsbeeinträchtigung
anderer
Arbeitsorgane
wie
beispielsweise
dem
Bandtrichter
6
führen
kann.
The
profile
was
designed
to
reduce
the
deposits
to
a
minimum,
so
that
their
existence
may
not
result
in
the
impairment
of
the
operation
of
any
other
working
elements,
such
as
sliver
funnel
6
for
example.
EuroPat v2
Das
Verschließen
von
Vials
mit
lebenden
Mikroorganismen
ist
so
vorzunehmen,
daß
es
zu
keiner
Kontamination
anderer
Produkte
oder
zum
Entweichen
lebender
Mikroorganismen
in
andere
Bereiche
oder
in
die
Außenwelt
kommt.
In
such
a
way
that
ensures
that
contamination
of
other
products
or
escape
of
the
live
agents
into
other
areas
or
the
external
environment
does
not
occur.
EUbookshop v2
Somit
verstoßen
nationale
Maßnahmen,
die
Größe
und
Maschinenstärke
eines
Schiffes
als
Kriterium
wählen
und
dadurch
einen
großen
Teil
der
Fischereiflotten
anderer
Mitgliedstaaten
aus
den
der
Souveränität
oder
Hoheitsgewalt
des
fraglichen
Mitgliedstaates
unterliegenden
Fischereizonen
ausschließen,
während
dieselben
Maßnahmen
die
eigenen
Staatsangehörigen
nicht
entsprechend
belasten,
gegen
Artikel
7
EWGVertrag,
der
Diskriminierungen
aus
Gründen
der
Staatsangehörigkeit
verbietet,
und
gegen
Artikel
2
Absatz
1
der
Verordnung
Nr.
101/76,
wonach
die
Regelungen
der
einzelnen
Mitgliedstaaten
für
die
Ausübung
der
Fischerei
in
den
ihrer
Souveränität
oder
Hoheitsgewalt
unterliegenden
Meeresgewässern
zu
keiner
unterschiedlichen
Behandlung
anderer
Mitgliedstaaten
führen
dürfen.
Hence,
both
Article
7
of
the
EEC
Treaty,
which
prohibits
any
discrimination
on
grounds
of
nationality,
and
Article
2(1)
of
Regulation
(EEC)
No
101/76,
under
which
rules
applied
by
each
Member
State
in
respect
of
fishing
in
the
maritime
waters
coming
under
its
sovereignty
or
within
its
jurisdiction
must
not
lead
to
differences
in
treatment
of
other
Member
States,
are
infringed
by
national
measures
which,
by
adopting
criteria
relating
to
the
tonnage
and
power
of
the
vessels,
have
the
effect
of
eliminating
a
substantial
part
of
the
fleets
of
other
Member
States
from
the
fishing
zones
which
fall
under
the
sovereignty
or
jurisdiction
of
the
Member
State
in
question,
whereas
those
same
measures
impose
no
comparable
objection
upon
that
Member
State's
own
nationals.
EUbookshop v2
Alle
heidnischen
Priester
in
jedem
Zeitalter
haben
wowed
ihre
Anhänger
mit
der
Idee,
dass
er
ein
"Mysterium"
durchführen
kann,
das
sich
keiner
anderer
sogar
vorstellen
kann,
ganz
zu
schweigen
davon
tun.
All
pagan
priests
in
every
era
have
wowed
their
adherents
with
the
idea
that
he
can
perform
a
"Mystery"
that
no
one
else
can
even
conceive,
let
alone
do.
ParaCrawl v7.1
Ein
Freund
ist
einer,
den
wir
in
Christus
finden,
keiner
anderer
Dose,
die
wir
drehen,
A
friend
is
one
we
find
in
Christ-
no
other
can
we
turn,
ParaCrawl v7.1
Jede
Software,
die
in
diesem
oder
in
anderen
auf
ITdesk.info
veröffentlichten
Dokumenten
erwähnt
wird,
wird
nur
zu
Bildungszwecken
oder
als
Beispiel
angeführt
und
wir
bevorzugen
diese
Software
in
keiner
Weise
anderer,
ähnlicher
Software.
Please
note
that
all
mentioned
software
in
literature
published
on
ITdesk.info,
is
stated
only
for
educational
or
exemplary
purposes
and
that
we,
in
any
case
or
manner,
do
not
prefer
these
software
over
the
other,
similar
software
mentioned
or
not
mentioned
in
materials.
ParaCrawl v7.1
Ich
werde
Kurs-Materialien,
die
mir
im
Rahmen
von
openHPI
zur
Verfügung
gestellt
werden,
in
keiner
Weise
an
anderer
Stelle
veröffentlichen.
I
will
not
publish
course
materials,
made
available
through
openHPI,
in
any
way
on
other
sites.
ParaCrawl v7.1
Der
Wiederverkauf
von
BitJazz
Produkten
schließt
den
Wiederverkauf
keiner
anderen
Produkten
anderer
Herstellern
aus,
einschließlig
die
eventueller
Konkurrenten.
Reselling
BitJazz
products
does
not
preclude
reselling
any
other
products
from
any
other
manufacturers,
including
products
which
might
be
considered
to
compete
with
our
own
products.
ParaCrawl v7.1
Es
darf
sich
zu
keiner
Zeit
ein
anderer
als
der
vorgeschriebene
Kraftstoff
im
Kraftstoff-behälter
und/oder
Kraftstoffsystem
befinden.
At
no
time
must
other
fuel
than
specified
above
be
found
in
the
fuel
tanks
and/or
fuel
system.
ParaCrawl v7.1
Ich
kam
wie
im
Termin
vereinbart
an
und
die
Krankenschwester
teilte
mir
nach
einiger
Zeit
entschuldigend
mit,
daß
meine
Krankengeschichte
nicht
in
de
Akten
war,
weder
im
chirurgischen
Gebiet
noch
bei
den
Risikoakten,
und
auch
an
keiner
anderer
Stelle
aufzufinden.
I
went
to
the
appointment
and
the
nurse
told
me
after
some
time
apologizing,
that
my
history
was
not
the
in
files,
neither
in
the
area
of
surgical
risk,
nor
in
any
other
place.
ParaCrawl v7.1
Verkauft
durch
Unboundbabes,
eine
radikale
Gruppe
von
Frauen,
die
einen
Sexshop
betreiben
wie
keiner
anderer.
Sold
by
Unboundbabes,
a
radical
group
of
women
who
run
a
sex
shop
like
no-one
else's.
ParaCrawl v7.1
Über
die
Göttliche
Komödie
von
Lainici:
"(...)Indem
ich
die
Lainici-Fresken
von
Grigore
Popescu-Muscel
wiedersehe,
dieses
Mal
mit
der
Hermeneutik
von
Mihail
Diaconescu
daneben,
blitzte
mich
der
Gedanke,
dass
wahrscheinlich
der
einzige
Maler,
der
die
kosmische
Anschauung
und
das
nicht
wiederholbare
Leben,
umschrieben
von
Göttlicher
Komödie,
imagistisch
wiedergeben
könnte
ist
keiner
anderer
als
Grigore
Popescu-Muscel.
On
the
Divine
Comedy
from
Lainici.
(...)Reviewing
again-and-again
Grigore
Popescu-Muscel's
frescoes
from
Lainici,
this
time
with
Mihail
Diaconescu's
Hermeneutics
by
my
side,
the
thought
that
perhaps
the
only
painter
who
imagistically
could
restore
the
cosmic
vision
and
unrepeatable
experience
circumscribed
by
the
Divine
Comedy
is
none
other
than
Grigore
Popescu-Muscel
just
flashed
me.
ParaCrawl v7.1
Bestmögliche
Synchronisation
des
gesamten
Verpackungsprozesses
mit
dem
Roboter
ist
sichergestellt,
wie
es
bei
keiner
anderer
Robotersteuerung
denkbar
wäre.
The
best
possible
synchronization
of
the
complete
packaging
process
using
the
robot
is
secured
in
a
manner
that
is
beyond
other
control
systems.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
die
so
genannte
"polnische"
Presse,
veröffentlicht
von
den
deutschen
Behörden
(keiner
anderer
besteht
offen,
weil
wir
bereits
gesagt
haben),
religiöse
Artikel
veröffentlicht
und
der
Kurier
Czestochowski
sogar
eine
"Sonntagsergänzung"
für
Katholiken
hat,
drucken
diese
Papiere
tendenziöse
und
lügnerische
Information
über
Ereignisse
in
der
Römisch-katholischen
Welt,
und
verführen
absichtlich
öffentliche
Meinung.
Although
the
so-called
"Polish"
Press,
published
by
the
German
authorities
(no
other
exists
openly,
as
we
have
already
said),
publish
religious
articles
and
the
Kurier
Czestochowski
even
has
a
"
Sunday
Supplement"
for
Catholics,
these
papers
print
tendentious
and
lying
information
on
events
in
the
Roman
Catholic
world,
and
intentionally
mislead
public
opinion.
ParaCrawl v7.1
In
der
Vergangenheit
nannte
man
solche
Menschen
Sünder
oder
Ketzer,
heute
werden
sie
oft
als
„Perverse"
oder
„sexuelle
Psychopathen"
bezeichnet.
Welches
Etikett
man
ihnen
auch
immer
anheftet,
sie
werden
in
der
Regel
ihrer
sexuellen
Selbstverwirklichung
beraubt,
selbst
wenn
sie
in
keiner
Weise
Rechte
anderer
verletzen.
Manche
Menschen
lassen
sich
beim
Geschlechtsverkehr
zum
Beispiel
gerne
erniedrigen
oder
beleidigen,
andere
beherrschen
gerne
ihren
Partner,
spielen
mit
Urin
oder
Exkrementen,
führen
„obszöne"
Reden
oder
sehen
anderen
beim
Masturbieren
zu.
In
the
past,
such
persons
were
called
sinners
or
heretics,
and
today
they
are
often
denounced
as
"perverts"
or
"sexual
psychopaths",
but
regardless
of
the
label,
they
are,
as
a
rule,
deprived
of
their
right
to
sexual
fulfillment,
even
if
it
does
not
interfere
with
the
rights
of
anyone
else.
Some,
for
example,
like
to
be
hurt
or
humiliated
during
sexual
intercourse,
others
like
to
dominate
their
partners,
play
with
urine
or
excrement,
talk
"dirty",
or
watch
people
masturbate.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
würde
ich
sagen,
dass
der
Ausgangspunkt
kein
anderer
sein
kann.
I
would
say,
then,
that
the
starting
point
cannot
be
anything
else.
Europarl v8
Ich
denke,
dass
kein
anderer
Ansatz
derzeit
ratsam
wäre.
I
do
not
think
any
other
approach
would
be
advisable
at
this
time.
Europarl v8
In
keiner
anderen
Industrie
würde
dies
geduldet,
und
dazu
stehe
ich.
This
would
not
be
tolerated
in
any
other
industry,
I
maintain.
Europarl v8
Dieser
Vorschlag
ist
nicht
überholt,
dem
Rat
liegt
kein
anderer
Text
vor.
That
proposal
is
not
obsolete
and
there
is
no
other
proposal
on
the
Council
table.
Europarl v8
Es
ist
ein
totalitärer
Staat
wie
kein
anderer.
It
is
a
totalitarian
state
unlike
any
other.
Europarl v8
Ohne
diese
wesentlichen
Informationen
wären
keine
Anschlussmaßnahmen
anderer
Mitgliedstaaten
möglich.
Any
follow-up
by
other
Member
States
would
not
be
feasible
if
such
essential
information
were
missing.
DGT v2019