Übersetzung für "Keine gewissheit" in Englisch

Wir können keine Gewissheit haben, aber wir benötigen sicher eine angemessene Stabilität.
We cannot have certainty, but we certainly need to have some stability.
Europarl v8

Es gibt natürlich bestimmte Ideen, aber wir haben keine Gewissheit ...
Of course, there are certain ideas, but we do not have any certainty ...
Europarl v8

Der Konzentrationsprozess könnte durchaus solche Auswirkungen haben, wobei hierüber keine Gewissheit besteht.
The consolidation process could undoubtedly have this effect, but we cannot say for sure.
TildeMODEL v2018

Was Sie und mich betrifft, Lieutenant... gibt es keine größere Gewissheit.
When it concerns you and me, Lieutenant, there is no greater certainty.
OpenSubtitles v2018

Sie bekommen keine Gewissheit in 50 Minuten.
You're not getting closure in 50 minutes.
OpenSubtitles v2018

Wir haben sowieso noch keine Gewissheit.
In any event, we're still not sure.
OpenSubtitles v2018

Ich habe keine Gewissheit, weder dafür, noch dagegen.
I have no certainty either way.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube auch, dass es im Leben keine Gewissheit gibt.
Look, I do agree there's not much you can be sure of in this world, but...
OpenSubtitles v2018

Doch es gibt keine Gewissheit, dass es so eine Art Preis war.
But there's no certainty that it was some kind of price.
OpenSubtitles v2018

Wir haben noch keine Gewissheit, wer hinter der Entführung steckt.
Remember, we're not sure who's behind this kidnapping yet.
OpenSubtitles v2018

Wir haben also keine Möglichkeit, uns Gewissheit zu verschaffen.
So there's no way for us to find out for sure now.
OpenSubtitles v2018

Sagt mir nur, dass keine Gewissheit besteht.
Just tell me there's no certainty.
OpenSubtitles v2018

Aber es gibt keine Gewissheit, dass die abgebrannten Brennstäbe nicht schmelzen wird.
But there is no certainty that the spent fuel rods won't melt.
QED v2.0a

Es gibt keine Gewissheit, dass die vorläufige Bewertung umgesetzt wird.
There is no certainty that the preliminary assessment will be realized.
ParaCrawl v7.1

Statistiken können lediglich Wahrscheinlichkeit, keine Gewissheit liefern.
Statistics can only provide probability, not certainty.
ParaCrawl v7.1

Wir sollten keine Gewissheit vortäuschen, die auf ungenügenden Daten beruht.
We should not pretend to certainties on the basis of poor data.
ParaCrawl v7.1

Es gibt keine Gewissheit, dass die vorläufige wirtschaftliche Bewertung realisiert wird.
There is no certainty that the preliminary economic assessment will be realized.
ParaCrawl v7.1

Es gibt keine Gewissheit, dass Schätzungen oder Prognosen tatsächlich eintreffen.
There is no assurance any estimate or forecast will be realized.
ParaCrawl v7.1

Sie haben dadurch noch keine Gewissheit über den Status Ihrer Buchung!
You have no certainty about the status of your booking yet!
ParaCrawl v7.1

Es gibt keine Gewissheit, dass die vorläufige wirtschaftliche Bewertung realisiert werden kann.
There is no certainty that the preliminary economic assessment will be realized.
ParaCrawl v7.1

Es besteht keine Gewissheit, dass die Hamas dem Kampf beitreten werde.
There is no certainty that Hamas will join the fighting.
ParaCrawl v7.1

Es kann keine Gewissheit abgegeben werden, dass die PEA umgesetzt wird.
There can therefore be no certainty that the PEA will be realized.
ParaCrawl v7.1

Es gibt keine Gewissheit, dass die Schlussfolgerungen der PEA umgesetzt werden.
There is no certainty that the conclusions within the PEA will be realized.
ParaCrawl v7.1

Es gibt keine Gewissheit, dass die wirtschaftlichen Prognosen der PEA erreicht werden.
There is no certainty that economic forecasts outlined in the PEA will be realized.
ParaCrawl v7.1

Es besteht keine Gewissheit, dass die Ergebnisse der PEA auch eintreten werden.
There is no certainty that the conclusions within the PEA will be realized.
ParaCrawl v7.1