Übersetzung für "Kann nicht hoch genug eingeschätzt werden" in Englisch

Deren Einfluss kann nicht hoch genug eingeschätzt werden.
The impact cannot be overstated.
News-Commentary v14

Die Wichtigkeit angemessener Regulierung kann nicht hoch genug eingeschätzt werden.
The importance of proper regulations cannot be understated.
News-Commentary v14

Die Bedeutung dieses Moments kann nicht hoch genug eingeschätzt werden.
The importance of this moment cannot be overstated.
OpenSubtitles v2018

Die sozial-ökonomische Bedeutung dieser Schlüsseltechnologien kann gar nicht hoch genug eingeschätzt werden.
If the United States spends so much money on such a big production objective, we would like to know why the Commission is not following an identical policy, at least on an experimental basis.
EUbookshop v2

Der Wert der Sensibilisierung kann nicht hoch genug eingeschätzt werden.
The Journalist Award, in its fth year in 2008, was once again open to all Member States of the EU.
EUbookshop v2

Die Bedeutung dieses Abkommens kann nicht hoch genug eingeschätzt werden.
Its importance cannot be overestimated.
OpenSubtitles v2018

Die Bedeutung der Kleinunternehmen kann nicht hoch genug eingeschätzt werden.
The importance of small businesses can never be overestimated.
EUbookshop v2

Die Bedeutung der Produzent.innen für Dokumentarfilme kann gar nicht hoch genug eingeschätzt werden.
The importance of producers for documentary films cannot be overestimated.
ParaCrawl v7.1

Die Arbeit dieser Menschen kann gar nicht hoch genug eingeschätzt werden.
These people's work cannot be held in high enough esteem.
ParaCrawl v7.1

Die Bedeutung der Versuchsplanung für die Diagnoseentwicklung kann nicht hoch genug eingeschätzt werden.
The importance of DOE for diagnostic development cannot be overstated.
ParaCrawl v7.1

Die Vorteile einer solchen Struktur kann nicht hoch genug eingeschätzt werden:
The advantages of such a structure can not be overestimated:
CCAligned v1

Der klinische Stellenwert einer solchen Anamnese kann nicht hoch genug eingeschätzt werden.
The clinical importance of such a history cannot be overrated.
ParaCrawl v7.1

Die Professionalität Ihres Beraters kann nicht hoch genug eingeschätzt werden.
The professionalism of your consultant cannot be considered highly enough.
ParaCrawl v7.1

Die Bedeutung der Idee der Kohäsion kann daher gar nicht hoch genug eingeschätzt werden.
The idea of cohesion is therefore one whose significance cannot be overestimated.
Europarl v8

Der Wert dieser Dienste für die Mißbrauchs prävention kann nicht hoch genug eingeschätzt werden.
However, less serious cases must not be underestimated; in order to protect the child in such cases it is often necessary to tackle the root cause of the problem by remedying communication problems within the family which sadly in the long term often lead to physical or mental cruelty
EUbookshop v2

Die Bedeutung der Erziehung für die Entwicklung des Umweltbewußtseins kann gar nicht hoch genug eingeschätzt werden.
This programme calls for a speeding up of substantive implementation of the resolution. Without prejudice to the Member States' prerogatives in the field of education, environmental studies — whether separate or integrated into natural and social science studies or amalgamated with other studies in preparation for everyday life (such as civics, politics, industrial relations, hygiene and health care) — should be included in all primary and secondary school curricula by the year 2000 at the latest and be listed as a formal examination option as soon as possible after that date.
EUbookshop v2

Der psychologische Effekt der Ereignisse in der arabischen Welt kann nicht hoch genug eingeschätzt werden.
The psychological effects of this cannot be underestimated.
ParaCrawl v7.1

Die Bedeutung der P-51 für die amerikanische Luftoffensive in Europa kann nicht hoch genug eingeschätzt werden.
The significance of the P-51 for the American air offensive in Europe cannot be assessed highly enough.
ParaCrawl v7.1

Aber der Wert der Brüderberufung für die Welt von heute kann nicht hoch genug eingeschätzt werden.
The task is not an easy one, but the value of the Brotherhood vocation for the world today is great.
ParaCrawl v7.1

Ihr Einfluss auf Leben und Kultur des 19. Jahrhunderts kann nicht hoch genug eingeschätzt werden.
Her influence on the life and culture of the 19th century can hardly be overemphasized.
ParaCrawl v7.1

Bill Cliftons Einfluß auf Musiker und Fans dieser Richtung kann gar nicht hoch genug eingeschätzt werden.
His influence on musicians and fans around the world cannot be overestimated.
ParaCrawl v7.1

Die Bedeutung dieses Elements der direkten Beteiligung Partei kann nicht hoch genug eingeschätzt werden.
The importance of this element of direct party involvement cannot be overstated.
ParaCrawl v7.1

Eine progressive Haltung des Europäischen Parlaments zu den Menschenrechten in Europa kann nicht hoch genug eingeschätzt werden.
We should like to highlight the importance of the European Parliament adopting a progressive attitude with regard to human rights within the Union.
Europarl v8

Die Wichtigkeit dieser Arbeiten kann gar nicht hoch genug eingeschätzt werden, auch wenn sie nur einen sehr kleinen Teil der europäischen Gesamtausgaben für die Forschung ausmacht.
The importance of this work cannot be overstated even though it represents a very small proportion of overall spending in Europe on research.
Europarl v8

Ihre Rolle bei der Abfassung der Grundrechtecharta kann gar nicht hoch genug eingeschätzt werden, und dies geht alle europäischen Bürger an.
Your role in the drafting of the Charter of Fundamental Rights should not be underestimated, and this is an issue of relevance to all European citizens.
Europarl v8

Die Bedeutung, eine Lösung für dieses Problem zu finden, kann gar nicht hoch genug eingeschätzt werden.
We cannot overestimate the importance of finding a solution to this issue.
Europarl v8

Die Wichtigkeit der alljährlich veranstalteten Generaldebatte, in der jede einzelne Regierung ihre Auffassungen vorträgt und die eine unverzichtbare Gelegenheit bietet, der internationalen Gemeinschaft den Puls zu fühlen, kann gar nicht hoch genug eingeschätzt werden.
We cannot overestimate the importance of holding a general debate every year in which the view of every Government is presented, providing a crucial opportunity to gauge the pulse of the international community.
MultiUN v1

Aber ihre Bedeutung für eine ausgewogene Entwicklung sowohl der europäischen als auch der indischen Gesellschaft kann gar nicht hoch genug eingeschätzt werden.
But their importance for the balanced development of both European and Indian society cannot be overstated.
TildeMODEL v2018

Die Bedeutung derartiger Konferenzen für eine ausgewogene Entwicklung sowohl der europäischen als auch der indischen Gesellschaft kann gar nicht hoch genug eingeschätzt werden.
The importance of such conferences for the balanced development of both European and Indian society cannot be overstated.
TildeMODEL v2018