Übersetzung für "Kann nicht hoch genug eingeschätzt werden" in Englisch
Deren
Einfluss
kann
nicht
hoch
genug
eingeschätzt
werden.
The
impact
cannot
be
overstated.
News-Commentary v14
Die
Wichtigkeit
angemessener
Regulierung
kann
nicht
hoch
genug
eingeschätzt
werden.
The
importance
of
proper
regulations
cannot
be
understated.
News-Commentary v14
Die
Bedeutung
dieses
Moments
kann
nicht
hoch
genug
eingeschätzt
werden.
The
importance
of
this
moment
cannot
be
overstated.
OpenSubtitles v2018
Die
sozial-ökonomische
Bedeutung
dieser
Schlüsseltechnologien
kann
gar
nicht
hoch
genug
eingeschätzt
werden.
If
the
United
States
spends
so
much
money
on
such
a
big
production
objective,
we
would
like
to
know
why
the
Commission
is
not
following
an
identical
policy,
at
least
on
an
experimental
basis.
EUbookshop v2
Der
Wert
der
Sensibilisierung
kann
nicht
hoch
genug
eingeschätzt
werden.
The
Journalist
Award,
in
its
fth
year
in
2008,
was
once
again
open
to
all
Member
States
of
the
EU.
EUbookshop v2
Die
Bedeutung
dieses
Abkommens
kann
nicht
hoch
genug
eingeschätzt
werden.
Its
importance
cannot
be
overestimated.
OpenSubtitles v2018
Die
Bedeutung
der
Kleinunternehmen
kann
nicht
hoch
genug
eingeschätzt
werden.
The
importance
of
small
businesses
can
never
be
overestimated.
EUbookshop v2
Die
Bedeutung
der
Produzent.innen
für
Dokumentarfilme
kann
gar
nicht
hoch
genug
eingeschätzt
werden.
The
importance
of
producers
for
documentary
films
cannot
be
overestimated.
ParaCrawl v7.1
Die
Arbeit
dieser
Menschen
kann
gar
nicht
hoch
genug
eingeschätzt
werden.
These
people's
work
cannot
be
held
in
high
enough
esteem.
ParaCrawl v7.1
Die
Bedeutung
der
Versuchsplanung
für
die
Diagnoseentwicklung
kann
nicht
hoch
genug
eingeschätzt
werden.
The
importance
of
DOE
for
diagnostic
development
cannot
be
overstated.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorteile
einer
solchen
Struktur
kann
nicht
hoch
genug
eingeschätzt
werden:
The
advantages
of
such
a
structure
can
not
be
overestimated:
CCAligned v1
Der
klinische
Stellenwert
einer
solchen
Anamnese
kann
nicht
hoch
genug
eingeschätzt
werden.
The
clinical
importance
of
such
a
history
cannot
be
overrated.
ParaCrawl v7.1
Die
Professionalität
Ihres
Beraters
kann
nicht
hoch
genug
eingeschätzt
werden.
The
professionalism
of
your
consultant
cannot
be
considered
highly
enough.
ParaCrawl v7.1
Die
Bedeutung
der
Idee
der
Kohäsion
kann
daher
gar
nicht
hoch
genug
eingeschätzt
werden.
The
idea
of
cohesion
is
therefore
one
whose
significance
cannot
be
overestimated.
Europarl v8
Der
Wert
dieser
Dienste
für
die
Mißbrauchs
prävention
kann
nicht
hoch
genug
eingeschätzt
werden.
However,
less
serious
cases
must
not
be
underestimated;
in
order
to
protect
the
child
in
such
cases
it
is
often
necessary
to
tackle
the
root
cause
of
the
problem
by
remedying
communication
problems
within
the
family
which
sadly
in
the
long
term
often
lead
to
physical
or
mental
cruelty
EUbookshop v2
Die
Bedeutung
der
Erziehung
für
die
Entwicklung
des
Umweltbewußtseins
kann
gar
nicht
hoch
genug
eingeschätzt
werden.
This
programme
calls
for
a
speeding
up
of
substantive
implementation
of
the
resolution.
Without
prejudice
to
the
Member
States'
prerogatives
in
the
field
of
education,
environmental
studies
—
whether
separate
or
integrated
into
natural
and
social
science
studies
or
amalgamated
with
other
studies
in
preparation
for
everyday
life
(such
as
civics,
politics,
industrial
relations,
hygiene
and
health
care)
—
should
be
included
in
all
primary
and
secondary
school
curricula
by
the
year
2000
at
the
latest
and
be
listed
as
a
formal
examination
option
as
soon
as
possible
after
that
date.
EUbookshop v2
Der
psychologische
Effekt
der
Ereignisse
in
der
arabischen
Welt
kann
nicht
hoch
genug
eingeschätzt
werden.
The
psychological
effects
of
this
cannot
be
underestimated.
ParaCrawl v7.1
Die
Bedeutung
der
P-51
für
die
amerikanische
Luftoffensive
in
Europa
kann
nicht
hoch
genug
eingeschätzt
werden.
The
significance
of
the
P-51
for
the
American
air
offensive
in
Europe
cannot
be
assessed
highly
enough.
ParaCrawl v7.1
Aber
der
Wert
der
Brüderberufung
für
die
Welt
von
heute
kann
nicht
hoch
genug
eingeschätzt
werden.
The
task
is
not
an
easy
one,
but
the
value
of
the
Brotherhood
vocation
for
the
world
today
is
great.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Einfluss
auf
Leben
und
Kultur
des
19.
Jahrhunderts
kann
nicht
hoch
genug
eingeschätzt
werden.
Her
influence
on
the
life
and
culture
of
the
19th
century
can
hardly
be
overemphasized.
ParaCrawl v7.1
Bill
Cliftons
Einfluß
auf
Musiker
und
Fans
dieser
Richtung
kann
gar
nicht
hoch
genug
eingeschätzt
werden.
His
influence
on
musicians
and
fans
around
the
world
cannot
be
overestimated.
ParaCrawl v7.1
Die
Bedeutung
dieses
Elements
der
direkten
Beteiligung
Partei
kann
nicht
hoch
genug
eingeschätzt
werden.
The
importance
of
this
element
of
direct
party
involvement
cannot
be
overstated.
ParaCrawl v7.1
Eine
progressive
Haltung
des
Europäischen
Parlaments
zu
den
Menschenrechten
in
Europa
kann
nicht
hoch
genug
eingeschätzt
werden.
We
should
like
to
highlight
the
importance
of
the
European
Parliament
adopting
a
progressive
attitude
with
regard
to
human
rights
within
the
Union.
Europarl v8
Die
Wichtigkeit
dieser
Arbeiten
kann
gar
nicht
hoch
genug
eingeschätzt
werden,
auch
wenn
sie
nur
einen
sehr
kleinen
Teil
der
europäischen
Gesamtausgaben
für
die
Forschung
ausmacht.
The
importance
of
this
work
cannot
be
overstated
even
though
it
represents
a
very
small
proportion
of
overall
spending
in
Europe
on
research.
Europarl v8
Ihre
Rolle
bei
der
Abfassung
der
Grundrechtecharta
kann
gar
nicht
hoch
genug
eingeschätzt
werden,
und
dies
geht
alle
europäischen
Bürger
an.
Your
role
in
the
drafting
of
the
Charter
of
Fundamental
Rights
should
not
be
underestimated,
and
this
is
an
issue
of
relevance
to
all
European
citizens.
Europarl v8
Die
Bedeutung,
eine
Lösung
für
dieses
Problem
zu
finden,
kann
gar
nicht
hoch
genug
eingeschätzt
werden.
We
cannot
overestimate
the
importance
of
finding
a
solution
to
this
issue.
Europarl v8
Die
Wichtigkeit
der
alljährlich
veranstalteten
Generaldebatte,
in
der
jede
einzelne
Regierung
ihre
Auffassungen
vorträgt
und
die
eine
unverzichtbare
Gelegenheit
bietet,
der
internationalen
Gemeinschaft
den
Puls
zu
fühlen,
kann
gar
nicht
hoch
genug
eingeschätzt
werden.
We
cannot
overestimate
the
importance
of
holding
a
general
debate
every
year
in
which
the
view
of
every
Government
is
presented,
providing
a
crucial
opportunity
to
gauge
the
pulse
of
the
international
community.
MultiUN v1
Aber
ihre
Bedeutung
für
eine
ausgewogene
Entwicklung
sowohl
der
europäischen
als
auch
der
indischen
Gesellschaft
kann
gar
nicht
hoch
genug
eingeschätzt
werden.
But
their
importance
for
the
balanced
development
of
both
European
and
Indian
society
cannot
be
overstated.
TildeMODEL v2018
Die
Bedeutung
derartiger
Konferenzen
für
eine
ausgewogene
Entwicklung
sowohl
der
europäischen
als
auch
der
indischen
Gesellschaft
kann
gar
nicht
hoch
genug
eingeschätzt
werden.
The
importance
of
such
conferences
for
the
balanced
development
of
both
European
and
Indian
society
cannot
be
overstated.
TildeMODEL v2018