Übersetzung für "Kann nicht eingehalten werden" in Englisch

Der erforderliche Grad der Verschiebung kann nicht immer genau eingehalten werden.
The required degree of displacement cannot always be met exactly.
EuroPat v2

Die zur Herstellung gesinterter Separatorplatten erforderliche Teilchengrößen-Verteilung kann nicht mehr eingehalten werden.
It is no longer possible to maintain the particle size distribution required for the production of sintered separator plates.
EuroPat v2

Diese Regel kann nicht eingehalten werden, wenn gerade diese Person der sexuellen Belästigung beschuldigt wird.
A very important aspect is the extent to which the offender occupies a position of power over the plaintiff.
EUbookshop v2

Diese Forderung kann nicht eingehalten werden, wenn unterschiedliche Gase in gleicher Weise verbrannt werden.
This requirement cannot be met if different gases are combusted in the same manner.
EuroPat v2

Entweder sind die benötigten Mengen oder Qualitäten nicht vorhanden oder die Lieferzeit kann nicht eingehalten werden.
Either the required quantities or qualities are not available or the delivery time can not be kept.
ParaCrawl v7.1

Kann diese nicht eingehalten werden, entfällt die Unterstützung häufig gerade in der Prüfungsphase.
If this cannot be adhered to, the financial support is cancelled often during the examination phase.
ParaCrawl v7.1

Das angestrebte Profil der Fahrrinne (Breite, Tiefe) kann nicht immer eingehalten werden.
The desired profile of the navigation channel (width, depth) cannot always be met.
ParaCrawl v7.1

Kann dieser Termin nicht eingehalten werden, so teilt das Europäische Parlament oder der Rat dem Verwaltungsrat die Gründe für den Aufschub dieser Entscheidung mit.
If that date cannot be met, the Parliament or the Council shall inform the Management Board of the reasons for the postponement.
JRC-Acquis v3.0

Kann dieser Termin nicht eingehalten werden, so teilt das Europäische Parlament oder der Rat der Kommission die Gründe für den Aufschub dieser Entscheidung mit.
If this date cannot be complied with, the European Parliament or the Council shall inform the Commission of the reasons for which this decision has had to be deferred.
JRC-Acquis v3.0

Diese Frist kann nicht eingehalten werden, wenn die Überwachungsbehörde aufgrund unvollständiger Anmeldungen mehrfach um Auskünfte ersuchen muss.
This time limit cannot be respected where the Authority has to issue several requests for information due to incomplete notifications.
DGT v2019

Kann diese Frist nicht eingehalten werden, so wird der Ausschuss alle Anträge, die nach diesem Datum eingehen, nach einer entsprechenden Mitteilung im Rahmen eines außerordentlichen Verfahrens bearbeiten.
In case this date cannot be met, all requests made after the date will be dealt with by the committee, following appropriate communication under an extraordinary procedure.
TildeMODEL v2018

Die vorgeschlagene Frist, innerhalb derer die Vorschriften in einzelstaatliches Recht umgesetzt werden sollen (bis zum 1. Juli 1996), ist bereits abgelaufen und kann folglich nicht eingehalten werden.
It considers that the 1 July 1996 deadline for the transposition into national legislation has been overtaken by events and is therefore impracticable.
TildeMODEL v2018

Vielleicht müßten wir in der Geschäftsordnung die Bestimmung streichen, der zufolge die Tagesordnung in der vor hergehenden Sitzung festgelegt wird, dann kann sie ja nicht eingehalten werden.
Unless any Member asks leave to speak on this proposal or amendments are tabled to it before the opening of the sitting of Friday, 20 June 1980, I shall, at that sitting, declare this proposal to be approved.
EUbookshop v2

Kann dieser Tertnin nicht eingehalten werden, so teilt das Europäische Parlament oder der Rat der Kommission die Gründe für den Aufschub dieser Entscheidung mit.
If this date cannot be complied with, the Eurpean Parliament or the Council shall inform the Commission of the reasons for which this decision has had to be deferred.
EUbookshop v2

Kann dieser Termin nicht eingehalten werden, so teilt das Europäische Parlament oder der Rat der Kommission die Grunde für den Aufschub dieser Entscheidung mit.
If this date cannot be complied with, the Eurpean Parliament or the Council shall inform the Commission of the reasons for which this decision has had to be deferred.
EUbookshop v2

Bei anderen Gerätschaften, wie Bohr- oder Spritzhandstücke, kann dieser Sicherheitsabstand nicht eingehalten werden, da dort keine feste Zuordnung zwischen einer Entnahmestelle, also der Austrittsstelle des Wassers, und einem Abfluß gegeben ist.
In other equipment, such as drills or spray handpieces, this safe distance cannot be observed, since a fixed allocation between a withdrawal location and the exit location of the water and a drain is not established.
EuroPat v2

Mit dem Entwurf des Rates kann diese Vorschrift nicht eingehalten werden, die wir schließlich selbst beschlossen haben.
This is Article 636, which concerns minority languages and cultures.
EUbookshop v2

Der Plan für einen ersten Atmosphärenflug ("Weltraumflug") im Dezember 1960 kann wegen Personalmangels nicht eingehalten werden.
The plan for a first manned atmosphere flight ("space flight") in December 1960 cannot be realized because of lack of staff.
ParaCrawl v7.1

Die geforderte Genauigkeit von 5 µm und besser, die oftmals für eine exakte Positionierung der Mikrobauteile notwendig ist, kann daher nicht eingehalten werden.
Consequently, the required accuracy of 5 ?m and better, which is often required for the precise positioning of the microcomponents, cannot be met.
EuroPat v2

Wird die notwendige Verweildauer unterschritten, so können noch im Druckgasstrom dampfförmige Öle verbleiben und die gewünschte und geforderte Reinheit kann nicht eingehalten werden.
If the necessary residence time is not reached, vaporous oils can remain in the pressurized gas flow and the desired and required purity cannot be maintained.
EuroPat v2

Diese Forderung kann jedoch nicht immer eingehalten werden, und zwar aufgrund von Anforderungen, welche durch andere operationelle Manöver bedingt sind.
Here ? represents the angle between the XZ plane and the directional vector G. This requirement cannot always be met, however, because of the requirements imposed by other operational maneuvers.
EuroPat v2

Die Bedingung, an der Stapelbildungsstation stets gleich hohe Stapel von Packstücken zu bilden, kann dabei nicht eingehalten werden.
Nevertheless, the object to achieve stacks of packing units of same height at the stack building station cannot be attained.
EuroPat v2

Beispielsweise kann die für die Messung notwendige Laserenergie um die Hälfte reduziert werden und die Messgeschwindigkeit und Objektauflösung gesteigert werden, da eine Lasererholzeit bzw. eine Erholzeit für eine gepulste Strahlungsquelle, welche je nach abgestrahlter Leistung mehrere Millisekunden betragen kann, nicht mehr eingehalten werden muss.
For example, the laser energy necessitated for the measurement can be reduced by half and the measurement speed and object resolution can be improved, since a laser recovery time or a recovery time for a pulsed radiation source, that can be several milliseconds depending on the emitted power, does not have to be maintained.
EuroPat v2

Wird diese Prüfentfernung geändert oder kann diese Prüfentfernung nicht eingehalten werden, muss der Prüfer die erzielten Ergebnisse beim Ablesen der Sehzeichen umrechnen, um entsprechende Angaben zum Visus etc. zu erhalten, die für den Sehtest mit abgeänderter Prüfentfernung gelten.
If this test distance is changed, or if this test distance can no longer be maintained, the tester must convert the obtained results in the reading of the optotypes in order to obtain corresponding specifications for the visual acuity etc. which then apply to the vision test with modified test distance.
EuroPat v2

Die klassischen Installationsvariante mit dem Benutzer: pcpatch mit der primären Gruppe pcpatch kann unter UCS nicht eingehalten werden.
The classic installation with the user: pcpatch in the primary group: pcpatch does not work with UCS.
ParaCrawl v7.1

Falls der Kunde eine Bestellung vor der Lieferung stornieren möchte, kann das Rückgaberecht nicht eingehalten werden, sodass diese Anfrage als Vertragsbruch gilt.
In case that the client wishes to cancel an order prior to delivery, the return rule cannot be respected and thus this request is considered a breach of contract.
ParaCrawl v7.1

Bei Buchungen mehrerer Zimmer gilt diese Garantie somit nicht für die weiteren Zimmer.- Kann die Zimmerverfügbarkeitsgarantie nicht eingehalten werden, verpflichtet sich das Hotel, das Mitglied in einem nahegelegenen anderen Hotel der AccorHotels-Gruppe oder in einem Hotel gleicher Kategorie unterzubringen.
For bookings that include several rooms, this guarantee therefore does not apply to the additional rooms.- If the hotel is unable to guarantee room availability, it commits to accommodating the Member at another nearby AccorHotels hotel or at a hotel in an equivalent category.
ParaCrawl v7.1

Kann diese Frist nicht eingehalten werden, müssen die Kursgebühren bar oder mit Kreditkarte bei Kursantritt bezahlt werden.
If you cannot comply with this deadline the course fee must be paid in cash or by credit card prior to the beginning of the course.
ParaCrawl v7.1