Übersetzung für "Kann nicht eingehalten werden" in Englisch
Der
erforderliche
Grad
der
Verschiebung
kann
nicht
immer
genau
eingehalten
werden.
The
required
degree
of
displacement
cannot
always
be
met
exactly.
EuroPat v2
Die
zur
Herstellung
gesinterter
Separatorplatten
erforderliche
Teilchengrößen-Verteilung
kann
nicht
mehr
eingehalten
werden.
It
is
no
longer
possible
to
maintain
the
particle
size
distribution
required
for
the
production
of
sintered
separator
plates.
EuroPat v2
Diese
Regel
kann
nicht
eingehalten
werden,
wenn
gerade
diese
Person
der
sexuellen
Belästigung
beschuldigt
wird.
A
very
important
aspect
is
the
extent
to
which
the
offender
occupies
a
position
of
power
over
the
plaintiff.
EUbookshop v2
Diese
Forderung
kann
nicht
eingehalten
werden,
wenn
unterschiedliche
Gase
in
gleicher
Weise
verbrannt
werden.
This
requirement
cannot
be
met
if
different
gases
are
combusted
in
the
same
manner.
EuroPat v2
Entweder
sind
die
benötigten
Mengen
oder
Qualitäten
nicht
vorhanden
oder
die
Lieferzeit
kann
nicht
eingehalten
werden.
Either
the
required
quantities
or
qualities
are
not
available
or
the
delivery
time
can
not
be
kept.
ParaCrawl v7.1
Kann
diese
nicht
eingehalten
werden,
entfällt
die
Unterstützung
häufig
gerade
in
der
Prüfungsphase.
If
this
cannot
be
adhered
to,
the
financial
support
is
cancelled
often
during
the
examination
phase.
ParaCrawl v7.1
Das
angestrebte
Profil
der
Fahrrinne
(Breite,
Tiefe)
kann
nicht
immer
eingehalten
werden.
The
desired
profile
of
the
navigation
channel
(width,
depth)
cannot
always
be
met.
ParaCrawl v7.1
Kann
dieser
Termin
nicht
eingehalten
werden,
so
teilt
das
Europäische
Parlament
oder
der
Rat
dem
Verwaltungsrat
die
Gründe
für
den
Aufschub
dieser
Entscheidung
mit.
If
that
date
cannot
be
met,
the
Parliament
or
the
Council
shall
inform
the
Management
Board
of
the
reasons
for
the
postponement.
JRC-Acquis v3.0
Kann
dieser
Termin
nicht
eingehalten
werden,
so
teilt
das
Europäische
Parlament
oder
der
Rat
der
Kommission
die
Gründe
für
den
Aufschub
dieser
Entscheidung
mit.
If
this
date
cannot
be
complied
with,
the
European
Parliament
or
the
Council
shall
inform
the
Commission
of
the
reasons
for
which
this
decision
has
had
to
be
deferred.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Frist
kann
nicht
eingehalten
werden,
wenn
die
Überwachungsbehörde
aufgrund
unvollständiger
Anmeldungen
mehrfach
um
Auskünfte
ersuchen
muss.
This
time
limit
cannot
be
respected
where
the
Authority
has
to
issue
several
requests
for
information
due
to
incomplete
notifications.
DGT v2019
Kann
diese
Frist
nicht
eingehalten
werden,
so
wird
der
Ausschuss
alle
Anträge,
die
nach
diesem
Datum
eingehen,
nach
einer
entsprechenden
Mitteilung
im
Rahmen
eines
außerordentlichen
Verfahrens
bearbeiten.
In
case
this
date
cannot
be
met,
all
requests
made
after
the
date
will
be
dealt
with
by
the
committee,
following
appropriate
communication
under
an
extraordinary
procedure.
TildeMODEL v2018
Die
vorgeschlagene
Frist,
innerhalb
derer
die
Vorschriften
in
einzelstaatliches
Recht
umgesetzt
werden
sollen
(bis
zum
1.
Juli
1996),
ist
bereits
abgelaufen
und
kann
folglich
nicht
eingehalten
werden.
It
considers
that
the
1
July
1996
deadline
for
the
transposition
into
national
legislation
has
been
overtaken
by
events
and
is
therefore
impracticable.
TildeMODEL v2018
Vielleicht
müßten
wir
in
der
Geschäftsordnung
die
Bestimmung
streichen,
der
zufolge
die
Tagesordnung
in
der
vor
hergehenden
Sitzung
festgelegt
wird,
dann
kann
sie
ja
nicht
eingehalten
werden.
Unless
any
Member
asks
leave
to
speak
on
this
proposal
or
amendments
are
tabled
to
it
before
the
opening
of
the
sitting
of
Friday,
20
June
1980,
I
shall,
at
that
sitting,
declare
this
proposal
to
be
approved.
EUbookshop v2
Kann
dieser
Tertnin
nicht
eingehalten
werden,
so
teilt
das
Europäische
Parlament
oder
der
Rat
der
Kommission
die
Gründe
für
den
Aufschub
dieser
Entscheidung
mit.
If
this
date
cannot
be
complied
with,
the
Eurpean
Parliament
or
the
Council
shall
inform
the
Commission
of
the
reasons
for
which
this
decision
has
had
to
be
deferred.
EUbookshop v2
Kann
dieser
Termin
nicht
eingehalten
werden,
so
teilt
das
Europäische
Parlament
oder
der
Rat
der
Kommission
die
Grunde
für
den
Aufschub
dieser
Entscheidung
mit.
If
this
date
cannot
be
complied
with,
the
Eurpean
Parliament
or
the
Council
shall
inform
the
Commission
of
the
reasons
for
which
this
decision
has
had
to
be
deferred.
EUbookshop v2
Bei
anderen
Gerätschaften,
wie
Bohr-
oder
Spritzhandstücke,
kann
dieser
Sicherheitsabstand
nicht
eingehalten
werden,
da
dort
keine
feste
Zuordnung
zwischen
einer
Entnahmestelle,
also
der
Austrittsstelle
des
Wassers,
und
einem
Abfluß
gegeben
ist.
In
other
equipment,
such
as
drills
or
spray
handpieces,
this
safe
distance
cannot
be
observed,
since
a
fixed
allocation
between
a
withdrawal
location
and
the
exit
location
of
the
water
and
a
drain
is
not
established.
EuroPat v2
Mit
dem
Entwurf
des
Rates
kann
diese
Vorschrift
nicht
eingehalten
werden,
die
wir
schließlich
selbst
beschlossen
haben.
This
is
Article
636,
which
concerns
minority
languages
and
cultures.
EUbookshop v2
Der
Plan
für
einen
ersten
Atmosphärenflug
("Weltraumflug")
im
Dezember
1960
kann
wegen
Personalmangels
nicht
eingehalten
werden.
The
plan
for
a
first
manned
atmosphere
flight
("space
flight")
in
December
1960
cannot
be
realized
because
of
lack
of
staff.
ParaCrawl v7.1
Die
geforderte
Genauigkeit
von
5
µm
und
besser,
die
oftmals
für
eine
exakte
Positionierung
der
Mikrobauteile
notwendig
ist,
kann
daher
nicht
eingehalten
werden.
Consequently,
the
required
accuracy
of
5
?m
and
better,
which
is
often
required
for
the
precise
positioning
of
the
microcomponents,
cannot
be
met.
EuroPat v2
Wird
die
notwendige
Verweildauer
unterschritten,
so
können
noch
im
Druckgasstrom
dampfförmige
Öle
verbleiben
und
die
gewünschte
und
geforderte
Reinheit
kann
nicht
eingehalten
werden.
If
the
necessary
residence
time
is
not
reached,
vaporous
oils
can
remain
in
the
pressurized
gas
flow
and
the
desired
and
required
purity
cannot
be
maintained.
EuroPat v2
Diese
Forderung
kann
jedoch
nicht
immer
eingehalten
werden,
und
zwar
aufgrund
von
Anforderungen,
welche
durch
andere
operationelle
Manöver
bedingt
sind.
Here
?
represents
the
angle
between
the
XZ
plane
and
the
directional
vector
G.
This
requirement
cannot
always
be
met,
however,
because
of
the
requirements
imposed
by
other
operational
maneuvers.
EuroPat v2
Die
Bedingung,
an
der
Stapelbildungsstation
stets
gleich
hohe
Stapel
von
Packstücken
zu
bilden,
kann
dabei
nicht
eingehalten
werden.
Nevertheless,
the
object
to
achieve
stacks
of
packing
units
of
same
height
at
the
stack
building
station
cannot
be
attained.
EuroPat v2
Beispielsweise
kann
die
für
die
Messung
notwendige
Laserenergie
um
die
Hälfte
reduziert
werden
und
die
Messgeschwindigkeit
und
Objektauflösung
gesteigert
werden,
da
eine
Lasererholzeit
bzw.
eine
Erholzeit
für
eine
gepulste
Strahlungsquelle,
welche
je
nach
abgestrahlter
Leistung
mehrere
Millisekunden
betragen
kann,
nicht
mehr
eingehalten
werden
muss.
For
example,
the
laser
energy
necessitated
for
the
measurement
can
be
reduced
by
half
and
the
measurement
speed
and
object
resolution
can
be
improved,
since
a
laser
recovery
time
or
a
recovery
time
for
a
pulsed
radiation
source,
that
can
be
several
milliseconds
depending
on
the
emitted
power,
does
not
have
to
be
maintained.
EuroPat v2
Wird
diese
Prüfentfernung
geändert
oder
kann
diese
Prüfentfernung
nicht
eingehalten
werden,
muss
der
Prüfer
die
erzielten
Ergebnisse
beim
Ablesen
der
Sehzeichen
umrechnen,
um
entsprechende
Angaben
zum
Visus
etc.
zu
erhalten,
die
für
den
Sehtest
mit
abgeänderter
Prüfentfernung
gelten.
If
this
test
distance
is
changed,
or
if
this
test
distance
can
no
longer
be
maintained,
the
tester
must
convert
the
obtained
results
in
the
reading
of
the
optotypes
in
order
to
obtain
corresponding
specifications
for
the
visual
acuity
etc.
which
then
apply
to
the
vision
test
with
modified
test
distance.
EuroPat v2
Die
klassischen
Installationsvariante
mit
dem
Benutzer:
pcpatch
mit
der
primären
Gruppe
pcpatch
kann
unter
UCS
nicht
eingehalten
werden.
The
classic
installation
with
the
user:
pcpatch
in
the
primary
group:
pcpatch
does
not
work
with
UCS.
ParaCrawl v7.1
Falls
der
Kunde
eine
Bestellung
vor
der
Lieferung
stornieren
möchte,
kann
das
Rückgaberecht
nicht
eingehalten
werden,
sodass
diese
Anfrage
als
Vertragsbruch
gilt.
In
case
that
the
client
wishes
to
cancel
an
order
prior
to
delivery,
the
return
rule
cannot
be
respected
and
thus
this
request
is
considered
a
breach
of
contract.
ParaCrawl v7.1
Bei
Buchungen
mehrerer
Zimmer
gilt
diese
Garantie
somit
nicht
für
die
weiteren
Zimmer.-
Kann
die
Zimmerverfügbarkeitsgarantie
nicht
eingehalten
werden,
verpflichtet
sich
das
Hotel,
das
Mitglied
in
einem
nahegelegenen
anderen
Hotel
der
AccorHotels-Gruppe
oder
in
einem
Hotel
gleicher
Kategorie
unterzubringen.
For
bookings
that
include
several
rooms,
this
guarantee
therefore
does
not
apply
to
the
additional
rooms.-
If
the
hotel
is
unable
to
guarantee
room
availability,
it
commits
to
accommodating
the
Member
at
another
nearby
AccorHotels
hotel
or
at
a
hotel
in
an
equivalent
category.
ParaCrawl v7.1
Kann
diese
Frist
nicht
eingehalten
werden,
müssen
die
Kursgebühren
bar
oder
mit
Kreditkarte
bei
Kursantritt
bezahlt
werden.
If
you
cannot
comply
with
this
deadline
the
course
fee
must
be
paid
in
cash
or
by
credit
card
prior
to
the
beginning
of
the
course.
ParaCrawl v7.1