Übersetzung für "Kann nicht überprüft werden" in Englisch

Die Gültigkeit dieses Zertifikats kann derzeit nicht überprüft werden.
The validity of this certificate cannot be checked at the moment.
KDE4 v2

Die Gültigkeit der Signatur kann nicht überprüft werden.
The validity of the signature cannot be verified.
KDE4 v2

Wasserstoffversprödung kann nicht schnell überprüft werden oder nachgewiesen durch ein Testverfahren.
Hydrogen embrittlement cannot be checked quickly or detected by a testing method.
ParaCrawl v7.1

All das kann nicht überprüft werden, wenn nicht rasch eine internationale Untersuchungskommission eingesetzt wird.
This is impossible to verify unless an international inquiry is quickly put in place.
Europarl v8

All das kann nicht überprüft werden, wenn nicht rasch eine internationale Untersuchungskommission eingesetzt wkd.
This is impossible to verify unless an international inquiry is quickly put in place.
EUbookshop v2

Beachte: es kann nicht überprüft werden, ob der MozillaPfad$ korrekt war oder nicht.
Note that it cannot be verified if the MozillaPath$ was correct or not.
ParaCrawl v7.1

Der Glutengehalt dieses Produktes kann nicht überprüft werden, und dieses Produkt kann Gluten enthalten.
The gluten content of this product cannot be verified, and this product may contain gluten.
ParaCrawl v7.1

Wenn mehrere Firmen in einem definierten Nummernkreis elektronische Ringe programmieren, kann das nicht überprüft werden.
If several companies are programming in a defined number range electronic rings, which can not be verified.
ParaCrawl v7.1

Da jedoch die Hypothekarkreditregelung die Vorschriften der Leitlinien über den Umgang mit wertgeminderten Aktiva im Hinblick auf die Bewertung nicht erfüllt, kann nicht überprüft werden, ob die isländischen Behörden der Forderung nach der Vergütung Rechnung getragen haben.
However, as the Mortgage Loan Scheme does not meet the requirements of the IAG with regard to valuation, it is not possible to assess whether the Icelandic authorities have complied with the remuneration requirement.
DGT v2019

Die für alle anderen ausführenden Hersteller in der VR China geltende landesweite Dumpingspanne kann daher nicht überprüft werden.
Therefore, the countrywide dumping margin applicable to all other exporting producers in the PRC cannot be revised.
DGT v2019

Die Stichhaltigkeit dieser Planung kann allerdings nicht überprüft werden, weil zuverlässige Angaben zur Personalsituation bei der Kommission vor Übernahme der entsprechenden Programme durch die Agenturen ebenso wenig vorliegen wie zum Anteil des Arbeitsvolumens, das auf strategiepolitische Aufgaben (die bei der Kommission verbleiben) bzw.auf Durchführungsaufgabenentfällt.
However, the adequacy of these plans cannot be verified as there is no reliableinformation on the ex ante situation at the Commission concerning the staff allocated to the programmes taken over bytheagencies or onthesplitinthe workload between policy tasks(whichremain withthe Commission)andimplementation tasks.
EUbookshop v2

Ob dies damit zu tun hat, daß sich die Aufgaben angesichts der relativ großen Umweltabteilungen in den beiden Herkunftsunternehmen auf mehr Personen verteilen, kann hier nicht näher überprüft werden.
Whether this is because the tasks are shared among several people, the environmen tal departments of the two employing firms being relatively large, cannot be considered further here.
EUbookshop v2

Unter den gegebenen Bedingungen kann nicht alles überprüft werden, man ist auf das Zeugnis ehrenhafter Leute angewiesen.
Under present conditions, it is impossible to verify everything; it is necessary to rely on the testimoty of honorable persons.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie sich für diesen Weg bereitet, ist in diesem Artikel eine Pflichtlektüre, obwohl der Artikel ist so die Quelle und die Wahrheit kann nicht überprüft oder unterstützt werden anonym.
If you are preparing for this road, this article is a mandatory reading, although the article is anonymous so the source and the truth cannot be verified or supported.
ParaCrawl v7.1

Es kann jedoch nicht überprüft werden, ob auch in dem zweiten Behälter oder gar der Ampulle ein Vakuum erzeugt wurde.
However, it is not possible to check whether vacuum has also been generated in the second container or even in the ampule.
EuroPat v2

Ferner kann nicht überprüft werden, ob die Ampulle tatsächlich geöffnet wurde und somit die flüssige Komponente durch das Vakuum in den ersten Behälter gelangen konnte.
Furthermore, it is not possible to check whether the ampule has actually been opened and therefore the liquid component was able to pass into the first container because of the vacuum.
EuroPat v2

Dabei kann meist nicht überprüft werden, ob diese Schutzschaltung im Laufe der Zeit noch funktionsfähig ist oder bereits durch Korrosion oder andere Umwelteinflüsse ihre Funktion verloren hat.
In this case, it may not be possible to test whether this protection circuit is still functional over the course of time or has lost its function owing to corrosion or other environmental influences.
EuroPat v2

Da also beim Eingabeprocedere der Behälter oder die Palette keine Identifizierung stattfindet, kann nicht überprüft werden, ob der Behälter oder die Palette überhaupt für diese(s) Durchlaufregal oder - bahn vorgesehen ist.
Accordingly, since no identification of the containers or the pallets takes place within the input procedure, it is not possible to monitor whether the container or the pallet is intended in the first place for this live shelving unit or track.
EuroPat v2

Somit kann nicht überprüft werden, ob die Zigaretten-Packung an der auf dem Förderer aufliegenden Packungswand korrekt ausgebildet ist.
Thus it is not possible to check whether the wall of the cigarette packet lying on the conveyor is correctly formed.
EuroPat v2

Universell hat sich die Wissenschaft auf ungefähr vierzehn Milliarden geeinigt, aber ob das stimmt oder nicht kann nicht mehr überprüft werden und ist daher unwichtig.
The average of all theories is somewhere near fourteen, but it can never be accurate and therefore it doesn't matter.
ParaCrawl v7.1

Die T.D.M. distanziert sich ausdrücklich von eventuell rechtswidrigen Inhalten der verlinkten Seiten, die T.D.M. bewertet den Inhalt dieser Seiten nur zum Zeitpunkt der Aufnahme in die Seiten, eine spätere Änderung kann nicht überprüft werden.
The T.D.M. dissociates itself from any illegal contents of the linked pages, the TDM evaluated the content of these pages only at the time of inclusion in the sides, a subsequent change can not be verified.
ParaCrawl v7.1

Andererseits geht durch die Verhältnisbildung der Bezug zu den Normalen des SI verloren und es kann nicht überprüft werden, ob die verschiedenen SSW-Lose über einen großen Zeitraum hinweg wirklich identisch sind.
Due to the ratio formation, the relation to the standards of the SI gets, on the other hand, lost and it is impossible to verify if the different SSW batches are really identical over a long period of time.
ParaCrawl v7.1

Die E-Mail-Adresse des Absenders entspricht nicht der E-Mail-Adresse des Zertifikatempfängers oder des PGP-Schlüssels, oder das Zertifikat des Absenders wurde widerrufen, ist nicht vertrauenswürdig, kann nicht überprüft werden oder ist nicht auf Ihrem Smartphone.
The sender's email address doesn't match the email address of the certificate subject or the PGP key, or the sender's certificate or key is revoked, isn't trusted, can't be verified, or isn't on your smartphone.
ParaCrawl v7.1

Um sicherzustellen, dass Sie privat bleiben während des Surfens und die Verbindung kann nicht überprüft werden auf, ExpressVPN gilt AES-256-Verschlüsselung, Das gibt die Möglichkeit, alle Internet-Daten zu verbergen, als ob Ihr Computer, Smartphone, Tablette oder ein Router ist nicht da.
To ensure that you stay private while browsing and your connection cannot be checked on, ExpressVPN applies AES-256 encryption, which gives the ability to conceal any internet data, as if your computer, smartphone, tablet or router is not there.
ParaCrawl v7.1

Die Bewertung der Tour (Spaßfaktor, Landschaft, Kondition und Technik) stellt nur eine subjektive Einschätzung des Tourautors dar und kann von uns nicht überprüft werden.
The evaluation of the tour (enjoyment factor, landscape, condition and technical nature) is based on the subjective estimate of the author and cannot be checked by us.
ParaCrawl v7.1