Übersetzung für "Könnte sich ändern" in Englisch

Das könnte sich jedoch alles ändern, weil etwas Außergewöhnliches im Moment passiert.
This, however, may all be about to change, because something very strange is going on.
TED2020 v1

Dieses Spiel könnte sich nun allerdings ändern.
The game, however, may now be changing.
News-Commentary v14

Sollte sich der Cashflow weiter verschlechtern, könnte sich dies jedoch ändern.
However, should the cash flow continue to deteriorate, this situation may change.
JRC-Acquis v3.0

Sollten sich Beweise für die vier Kriegsgründe finden, könnte sich das ändern.
This would change if evidence on the four points is mustered.
News-Commentary v14

Dieses etwas düstere Bild könnte sich ändern, aber vermutlich nicht kurzfristig.
This somewhat bleak picture could change, though probably not in the short run.
News-Commentary v14

Das könnte sich allerdings bald ändern.
Soon, however, this could all change.
News-Commentary v14

In Zukunft könnte sich dies allerdings ändern.
Looking forward, however, this may change.
News-Commentary v14

Man macht immer weiter, so als könnte sich nichts ändern.
You just go along figuring some things don't change, ever, right?
OpenSubtitles v2018

Sie jemals bei einem meiner Mandanten herumschnüffeln, könnte sich das ändern.
Look, I don't intend to advertise this, but if you ever try to slip the noose around the neck of one of my clients, that's something else.
OpenSubtitles v2018

Die Polizei auch nicht, aber das könnte sich ändern.
The police also not, but this could change.
OpenSubtitles v2018

Der Lauf der Welt könnte sich ändern, wenn Sie den Mikrofilm bekommen.
The whole course of the world might be changed by your acquisition of the microfilm.
OpenSubtitles v2018

Aber das könnte sich auch ändern.
Although that could change.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht lag ich falsch, zu denken, sie könnte sich auch ändern.
Maybe I was wrong to think she could change.
OpenSubtitles v2018

Versuchen Sie es und das könnte sich ändern.
Try me, and that may change.
OpenSubtitles v2018

Allerdings könnte ich befördert werden, also könnte sich was ändern.
Although I may be in line for a promotion, so that might change.
OpenSubtitles v2018

Nun, mit meiner neuen Finanzierung könnte sich das ändern.
Well, with my new funding, things can change.
OpenSubtitles v2018

Es ist seit jahren ruhig, aber das könnte sich jederzeit ändern.
Even though it's been quiet out there for years... that could change at any moment.
OpenSubtitles v2018

Aber das könnte sich bald ändern, dir zum Dank.
But that could soon change, thanks to you.
OpenSubtitles v2018

Mein Name könnte sich wieder ändern.
My name could change again.
OpenSubtitles v2018

Tja, das könnte sich aber ändern.
Well, that could change, of course.
OpenSubtitles v2018

Aber morgen könnte sich das alles ändern.
But as of tomorrow, all of that could change.
OpenSubtitles v2018

Ich kann nicht glauben, dass ich dachte, sie könnte sich ändern.
I can't believe I thought she could change.
OpenSubtitles v2018

Folgen Sie mir weiterhin, könnte sich das ändern.
Stick with me, that will change.
OpenSubtitles v2018

Mit der Umsetzung seines Ausbauprogramms könnte sich dies jedoch ändern.
This situation could change, however, if its expansion plans materialise.
DGT v2019

Dies könnte sich allerdings bald ändern.
But it may be starting to catch up.
EUbookshop v2

Dies könnte sich aber zukünftig ändern, und darauf müssen wir vorbereitet sein.
We need to develop the skills and thetechnology now.
EUbookshop v2