Übersetzung für "Dinge ändern sich" in Englisch
Wir
tun
dies
schon
seit
Jahren,
doch
die
Dinge
ändern
sich
nicht.
We
have
been
doing
this
for
years,
and
nothing
has
changed.
Europarl v8
Aber
ich
glaube,
die
Dinge
ändern
sich,
Herr
Moscovici.
But
I
believe
things
are
changing,
Mr
Moscovici.
Europarl v8
Neuigkeit
ist
adaptiv,
wenn
Dinge
sich
ändern
und
es
eine
Anpassung
erfordert.
Novelty
is
adaptive
when
things
are
changing
and
you
need
to
adapt
yourself.
TED2013 v1.1
Die
Dinge
ändern
sich
von
Stunde
zu
Stunde…
Things
r
changing
from
hour
to
hour
...
GlobalVoices v2018q4
Und
die
Dinge
ändern
sich,
nicht
wahr?
And
things
change,
don't
they,
in
time?
OpenSubtitles v2018
Aber
die
Dinge
werden
sich
ändern.
Many
things,
but
they'll
change.
OpenSubtitles v2018
Schon
komisch,
wie
schnell
die
Dinge
sich
ändern
können.
It's
funny
how
things
can
change
so
quickly.
OpenSubtitles v2018
Das
heißt,
die
Dinge
mit
Minor
ändern
sich
jetzt.
That
said,
things
are
different
now
with
Minor
here.
OpenSubtitles v2018
Die
wissen,
dass
die
Dinge
sich
ändern
müssen.
Who
know
things
need
to
change.
OpenSubtitles v2018
Cole,
die
Dinge
ändern
sich.
Cole,
things
are
changing.
OpenSubtitles v2018
Nun,
die
Dinge
ändern
sich.
Well,
things
change.
OpenSubtitles v2018
Die
Dinge
ändern
sich,
ob
wir
bereit
sind
oder
nicht.
Change
is
going
to
come
whether
we're
prepared
or
not.
OpenSubtitles v2018
Aber
bestimmte
Dinge,
bestimmte
Traditionen,
ändern
sich
nie.
But
certain
things,
certain
traditions
never
change.
OpenSubtitles v2018
Nun,
die
Dinge
ändern
sich,
nicht
wahr?
Well,
things
change,
right?
OpenSubtitles v2018
Ja,
gut,
die
Dinge
ändern
sich.
Yeah,
well,
things
change.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
dir
mitteilen,
dass...
Die
Dinge
könnten
sich
ändern.
I
wanted
to
tell
you
that
things
might
be
changing.
OpenSubtitles v2018
Ich
schätze,
manche
Dinge
ändern
sich
nie.
I
guess
some
things
never
change.
OpenSubtitles v2018
Die
Dinge
ändern
sich,
Kyle.
Things
change,
Kyle.
People
get
old.
OpenSubtitles v2018
Nun,
die
Dinge
ändern
sich,
weißt
du,
das
Rudel
wächst.
Well,
things
are
changing,
you
know,
the
Pack's
growing.
OpenSubtitles v2018
Rooster
arbeitet
auf
einer
anderen
Ranch,
Die
Dinge
ändern
sich.
I
never
thought
Rooster
would
be
working
another
ranch.
Things
change.
OpenSubtitles v2018
Die
Dinge
ändern
sich
und
damit
auch
die
Ären.
Things
change
and
the
eras
move
on
along.
OpenSubtitles v2018
Die
Dinge
ändern
sich,
Gemma.
Things
are
changing,
Gemma.
OpenSubtitles v2018
Aber
einige
Dinge
müssen
sich
ändern.
But
Papa,
some
things
have
to
change.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
Dinge
ändern
sich,
wenn
man
so
drauf
ist.
I
guess
things
change.
Being
this...
OpenSubtitles v2018
Die
Dinge
ändern
sich,
oder?
Things
change,
eh?
OpenSubtitles v2018
Ja,
einige
Dinge
ändern
sich.
Yeah,
some
things
do
change.
OpenSubtitles v2018
Ja,
nun,
manche
Dinge
ändern
sich
nie.
Yeah,
well,
some
things
never
change.
OpenSubtitles v2018
Ich
schätze,
einige
Dinge
ändern
sich
nie.
Guess
some
things
never
change.
OpenSubtitles v2018