Übersetzung für "Jabhat al-nusra" in Englisch
Die
Europäische
Union,
die
USA
und
andere
interessierte
Länder
hoffen,
dass
Syriens
Kriegsparteien
aufhören,
einander
zu
bekämpfen,
und
ihre
Waffen
stattdessen
gegen
ISIS
und
andere
extremistische
Gruppen
wie
etwa
Jabhat
al-Nusra
richten
werden.
The
European
Union,
the
United
States,
and
other
interested
countries
hope
that
Syria’s
warring
parties
will
stop
fighting
each
other,
and
turn
their
weapons
instead
on
ISIS
and
other
extremist
groups,
such
as
Jabhat
al-Nusra.
News-Commentary v14
Da’ish,
Jabhat
al-Nusra
und
andere
terroristische
Gruppen
begangen
in
der
Region
Gräueltaten,
Menschenrechtsverstöße
und
gewalttätige
Übergriffe.
Atrocities
and
human
rights
violations
and
abuses
were
perpetrated
as
well
by
Da’esh,
Jabhat
al-Nusra
and
other
terrorist
groups
in
the
region.
TildeMODEL v2018
Seiner
Meinung
nach
ist
lediglich
die
mit
Al
Kaida
verbundene
Jabhat
al-Nusra
als
extremistisch
zu
bezeichnen
(obwohl
er
die
US-Bezeichnung
der
Gruppe
als
“ausländische
Terrororganisation”
ablehnt).
He
has
labeled
only
the
Al
Qaeda-linked
Jabhat
al-Nusra
as
extremist
(though
he
rejects
America’s
branding
of
the
group
as
a
“foreign
terrorist
organization.”)
News-Commentary v14
Der
scheidende
Anführer
der
Koalition,
Moaz
Al-Khatib,
hat
die
Entscheidung
der
USA,
Jabhat
al-Nusra
nicht
zu
unterstützen,
öffentlich
kritisiert
–
ebenso
wie
der
Hauptunterstützer
der
SNK,
die
Türkei.
The
SNC’s
outgoing
leader,
Moaz
Al-Khatib,
has
publicly
criticized
America’s
decision
to
blacklist
Jabhat
al-Nusra
–
as
has
the
SNC’s
key
backer,
Turkey.
News-Commentary v14
Die
Al-Nusra
Front
(Jabhat
al-Nusra)
ist
ein
Al-Qaeda
angeschlossenes
salafistisch-jihadistisches
Netzwerk,
das
unter
den
Rebellenorganisationen
in
Syrien
eine
führende
Rolle
innehat.
More
The
Al-Nusra
Front
(Jabhat
al-Nusra)
is
an
Al-Qaeda
Salafist-jihadi
network,
prominent
in
the
rebel
organizations
in
Syria.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
bisherigen
Prozessen
standen
fast
ausschließlich
rangniedere
Mitglieder
von
ISIS,
Jabhat
al-Nusra
und
anderer
bewaffneter
Gruppen
vor
Gericht,
nur
bei
einem
einzigen
Verfahren
ein
rangniederer
Angehöriger
der
syrischen
Regierungskräfte.
The
few
cases
to
reach
trial
have
mostly
implicated
low-level
members
of
ISIS,
Jabhat
al-Nusra,
and
non-state
armed
groups
opposed
to
the
government
while
only
one
has
addressed
alleged
crimes
committed
by
a
low-level
member
of
the
Syrian
army.
ParaCrawl v7.1
Die
bekannteste
ist
die
Al-Nusra
Front
(Jabhat
al-Nusra),
ein
Zweig
von
Al-Qaeda
in
Syrien,
unter
der
Führung
von
Ayman
al-Zawahiri.
The
most
prominent
is
the
Al-Nusra
Front
(Jabhat
al-Nusra),
a
branch
of
Al-Qaeda
in
Syria,
under
the
leadership
of
Ayman
al-Zawahiri.
ParaCrawl v7.1
Kämpfer
von
Jabhat
al-Nusra
und
der
islamischen
Front
gingen
mit
einer
Namensliste
von
Haus
zu
Haus,
und
niemand
der
Entführten
wurde
seitdem
wiedergesehen.
Jabhat
al-Nusra
and
Islamic
Front
fighters
went
from
house
to
house
with
a
list
of
names
and
none
of
those
taken
away
then
has
been
seen
since.'
ParaCrawl v7.1
Die
Al-Kaida
angegliederte
Jabhat
al-Nusra
hat
bereits
eine
Mehrheit
der
moderaten
Fraktionen
aus
der
von
Rebellen
gehaltenen
Provinz
Idlib
verjagt,
und
Assad
versucht
unbeirrt,
diese
gänzlich
zu
erledigen.
The
al
Qaeda-affiliated
Jabhat
al-Nusra
has
already
evicted
most
moderate
factions
from
rebel-held
Idlib
province,
and
the
Assad
regime
is
undeterred
in
its
effort
to
crush
them
militarily.
ParaCrawl v7.1
Ziel
ihrer
Reise
ist
eine
Beteiligung
an
den
Kämpfen,
an
der
Seite
anderer
Netzwerke
des
Globalen
Jihads,
wie
z.
B.
Jabhat
al-Nusra,
die
die
Rebellen
unterstützen.
Their
objective
was
to
participate
in
the
fighting
alongside
global
jihad
networks
which
fight
on
the
side
of
the
rebels,
such
as
Jabhat
al-Nusra
.
ParaCrawl v7.1
Die
bedeutendste
Gruppe
ist
die
Al-Nusra
Front
(Jabhat
al-Nusra),
die
dem
Al-Qaeda
Führer
Ayman
al-Zawahiri
direkt
untersteht.
The
most
prominent
is
the
Al-Nusra
Front
(Jabhat
al-Nusra),
directly
subordinate
to
Al-Qaeda
leader
Ayman
al-Zawahiri.
ParaCrawl v7.1
Der
Islamische
Staat
(oder
ISIS)
und
der
ehemalige
Al-Qaida-Ableger
in
Syrien,
die
al-Nusra-Front
(Jabhat
al-Nusra,
später
bekannt
als
Dschabhat
Fatah
asch-Scham,
dann
als
Hayat
Tahrir
asch-Scham)
sind
ebenfalls
verantwortlich
für
systematische
und
großangelegte
Völkerrechtsverstöße,
darunter
Artilleriebeschuss
von
Zivilisten,
Entführungen
und
Hinrichtungen.
The
Islamic
State
(also
known
as
ISIS),
and
the
former
Al-Qaeda
affiliate
in
Syria,
Jabhat
al-Nusra
(later
known
as
Jabhat
Fateh
al-Sham,
and
then
Hayat
Tahrir
al-Sham),
are
also
responsible
for
systematic
and
widespread
violations,
including
targeting
civilians
with
artillery,
kidnappings,
and
executions.
ParaCrawl v7.1
Der
Angriff
wurde
von
der
terroristischen
Gruppe
Jabhat
al-Nusra
behauptet,
die
bereits
im
Januar
den
Anschlag
in
al-Midan
beansprucht
hatten,
der
26
Menschen
in
einem
populären
Stadtteil
von
den
Vororten
von
Damaskus
getötet
hatte.
The
attack
was
claimed
by
the
terrorist
group
Jabhat
al-nusra,
the
same
one
behind
the
January
attack
that
killed
26
people
in
al-Midan,
a
neighborhood
on
the
outskirts
of
Damascus.
ParaCrawl v7.1
Die
Al-Nusra
Front
(Jabhat
al-Nusra)
ist
ein
der
Al-Qaeda
angeschlossenes,
salafistisch-jihadistisches
Netzwerk,
das
unter
den
bekannten
Abtrünnigenorganisationen
in
Syrien
eine
Vorrangstellung
einnimmt.
The
Al-Nusra
Front
(Jabhat
al-Nusra)
is
an
Al-Qaeda
Salafist-jihadi
network,
prominent
in
the
rebel
organizations
in
Syria.
ParaCrawl v7.1
Hintergrund
sind
umfassende
Einflussgewinne
vor
allem
militant
islamistischer
Milizen,
darunter
Jabhat
al
Nusra,
ein
Verband,
der
inzwischen
mit
Al
Qaida
im
Irak
verbündet
ist.
This
is
particularly
in
response
to
the
growing
influence
of
the
fanatical
Islamist
militias,
such
as
Jabhat
al
Nusra,
an
alliance
with
ties
to
al
Qaeda
in
Iraq.
ParaCrawl v7.1
Auch
verweigerten
sie
sich
einem
Hauptelement
der
Waffenruhe,
indem
sie
die
Forderung
zurückwiesen,
nicht
mehr
gemeinsame
Sache
mit
Al
Qaida
bzw.
deren
syrischem
Ableger
Jabhat
al
Nusra/Jabhat
Fatah
al
Sham
zu
machen.
They
even
refused
to
accept
a
key
element
of
the
ceasefire,
rejecting
the
demand
that
they
halt
their
collusion
with
al
Qaeda
and
its
Syrian
affiliate,
the
Jabhat
al
Nusra
/
Jabhat
Fatah
al
Sham.
ParaCrawl v7.1
Es
könnte
Auswirkungen
auf
die
US
haben,
eine
kombinierte
Koalition
mit
Russland,
Syrien,
dem
Iran,
dem
Irak
und
der
libanesischen
Hisbollah
zur
Unterstützung
der
Operationen
gegen
ISIS
und
Jabhat
al-Nusra
zu
akzeptieren.
It
could
impact
the
U.S.
to
accept
a
combined
coalition
with
Russia,
Syria,
Iran,
Iraq
and
Lebanese
Hezbollah
in
support
of
operations
against
ISIS
and
Jabhat
al-Nusra.
ParaCrawl v7.1
Nach
Angaben
einer
Quelle
in
einem
der
salafistisch-jihadistischen
Netzwerke
im
Gazastreifen,
haben
sich
Aktivisten
aus
dem
Gazastreifen
seit
Ende
der
Operation
"Säule
der
Verteidigung"
(November
2012)
und
dem
Waffenruhe
Abkommen
zwischen
der
Hamas
und
Israel,
den
Reihen
von
Jabhat
al-Nusra
angeschlossen.
According
to
a
source
in
one
of
the
Salafist-jihadi
networks
in
the
Gaza
Strip,
since
the
end
of
Operation
Pillar
of
Defense
(November
2012)
and
the
lull
agreement
between
Hamas
and
Israel,
operatives
from
the
Gaza
Strip
have
been
joining
the
ranks
of
Jabhat
al-Nusra.
ParaCrawl v7.1
Die
engen
Verbindungen
in
das
Nachbarland
erleichtern
es
Jabhat
al
Nusra,
die
Mehrheit
der
syrischen
Ölquellen
zu
kontrollieren,
von
denen
der
überwiegende
Teil
unweit
der
Grenze
zum
Irak
gelegen
ist.
The
close
ties
to
that
neighboring
country
facilitate
Jabhat
al
Nusra's
control
over
a
majority
of
Syria's
oil
reserves,
which,
to
a
large
extent,
are
located
near
the
border
with
Iraq.
ParaCrawl v7.1
Die
Al-Nusra
Front
(Jabhat
al-Nusra)
ist
ein
Al-Qaeda
angeschlossenes
salafistisch-jihadistisches
Netzwerk
mit
einer
führenden
Rolle
unter
den
Rebellenorganisationen
in
Syrien
Weiterlesen...
The
Al-Nusra
Front
(Jabhat
al-Nusra)
is
an
Al-Qaeda
Salafist-jihadi
network,
prominent
in
the
rebel
organizations
in
Syria.
ParaCrawl v7.1
Russischer
Außenminister
Lawrow
sagt:
Wir
geben
dem
Volk
des
Libanon
unbedingte
Unterstützung
im
Widerstand
gegen
terroristische
und
extremistische
Gruppen
wie
den
ISIL
und
Jabhat
al-Nusra"
(Al
Qaida).
Russian
Foreign
Minister
Lawrow
says:
We
give
the
people
of
Lebanon
unconditional
support
in
resisting
the
terrorist
and
extremist
groups
such
as
the
ISIL
and
Jabhat
al-Nusra,"
Lavrov
said.
ParaCrawl v7.1
Viele
Widerstandskämpfer
"operieren
in
Eigenregie...
oder
gehören
zu
islamistischen
Gruppen
wie
Jabhat
al-Nusra",
aber
koordinieren
ihre
Angriffe
dennoch
mit
der
Freien
Syrischen
Armee
(FSA).
Many
opposition
fighters
"operate
independently...
or
are
affiliated
to
Islamist
groups
such
as
Jabhat
al-Nusra",
but
still
coordinate
their
attacks
with
the
Free
Syrian
Army
(FSA).
ParaCrawl v7.1
Sobald
diese
eine
Atempause
hat,
vertreibt
sie
die
Islamisten,
ob
ISIS,
oder
wie
unlängst
in
der
Ortschaft
Saraqeb:
Hayat
Tahrir
al-Sham,
den
Nachfolger
von
der
al-Qaida
nahen
Jabhat
al-Nusra.
As
soon
as
the
opposition
has
a
moment
to
catch
its
breath,
it
drives
out
the
Islamists,
be
it
ISIS
or
as
it
recently
happened
in
the
locality
of
Saraqeb:
Hayat
Tahrir
al-Sham,
the
successor
of
Jabhat
al-Nusra,
itself
close
to
al-Qaeda.
ParaCrawl v7.1
Kürzlich
wurden
Videos
veröffentlicht,
die
einige
der
kroatischen
Waffen
in
den
Händen
der
Dschihad-Gruppe
Ahrar
al-Sham
-
eines
Zwillings
der
Jabhat
al
Nusra
-
zeigen.
Mr
Higgins
has
recently
posted
videos
showing
some
of
the
Croat
weapons
in
the
hands
of
the
jihadist
group
Ahrar
al-Sham
-
a
twin
of
Jabhat
al
Nusra
.
ParaCrawl v7.1
Er
erfuhr
auch,
dass
die
Mehrzahl
derjenigen,
die
den
Gazastreifen
verlassen
hatten,
sich
der
Jabhat
al-Nusra
Front
angeschlossen
hatten,
einer
Al-Qaeda
nahen
Gruppe.
He
was
also
told
that
most
of
those
who
had
left
the
Gaza
Strip
had
joined
the
Al-Qaeda-affiliated
Jabhat
al-Nusra
front.
ParaCrawl v7.1
Nach
den
erforderlichen
Ermittlungen
und
Untersuchungen
konnten
sie
schließlich
als
die
am
7.
September
2013
von
Jabhat
al-Nusra,
einer
in
den
syrischen
Konflikt
verwickelten
Rebellengruppe,
Entführten
identifiziert
werden.
After
the
necessary
investigations
and
tests
the
remains
were
finally
identified
as
belonging
to
5
of
the
6
individuals
abducted
on
7
September
2013
by
Jabhat
al-Nusra,
one
of
the
rebel
factions
involved
in
the
Syrian
conflict.
ParaCrawl v7.1
Eine
öffentliche
Erklärung
des
Befehlshabers
der
syrischen
Streitkräfte,
Generalleutnant
Ali
Abdulla
Ayoud
besagte:
"Diese
Aggression
bestätigt,
Israel
unterstützt
direkt
den
Terrorismus
in
Syrien,
zusätzlich
zu
den
bekannten
westlichen
und
regionalen
Ländern
und
steigert
die
Moral
der
Terrororganisationen,
die
durch
Jabhat
al-Nusra,
einen
Arm
der
Al-Qaida
in
der
Levante,
und
den
ISIS
angeführt
werden
".
According
to
a
public
statement
made
by
commander
of
the
Syrian
Armed
Forces,
Lt.
General
Ali
Abdulla
Ayoud:
"This
aggression
confirms
Israel
directly
supports
terrorism
in
Syria,
in
addition
to
the
known
Western
and
regional
countries,
raising
the
morale
of
terrorist
organizations,
led
by
Jabhat
al-Nusra,
an
arm
of
al-Qaida
in
the
Levant,
and
ISIS,
"
he
said
today.
ParaCrawl v7.1
Jabhat
al
Nusra,
die
effektivste
Kampftruppe
der
al-Qaida
in
Syrien
und
im
Irak,
ist
entschlossen,
diesen
Plan
durchzusetzen,
auch
wenn
er
Kampf
mit
chemischen
oder
biologischen
Waffen,
die
es
ihnen
gelungen
ist
zu
ergattern,
voraussetzt.
Jabhat
al
Nusra,
al
Qaeda's
most
effective
combat
force
in
Syria
and
Iraq,
is
determined
to
go
through
with
this
plan,
even
if
it
necessitates
fighting
with
the
chemical
or
biological
weapons
they
have
managed
to
get
hold
of.
ParaCrawl v7.1