Übersetzung für "Ist weil" in Englisch
Das
ist
wichtig,
weil
wir
momentan
zu
viele
nebeneinander
bestehende
Initiativen
haben.
This
is
important
as
we
currently
have
too
many
initiatives
running
alongside
one
another.
Europarl v8
Dieses
Paket
ist
wichtig,
weil
es
die
Liquidität
unseres
Binnenmarktes
stärkt.
This
package
is
important
because
it
boosts
our
common
market's
liquidity.
Europarl v8
Dies
ist
der
Fall,
weil
die
Linke
diese
Regierung
nicht
mag.
This
is
because
that
government
is
disliked
by
the
Left.
Europarl v8
Es
ist
unannehmbar,
weil
unlogisch,
die
Handels-
von
Währungsverhandlungen
zu
trennen.
It
is
unacceptable,
because
it
is
illogical,
to
separate
trade
negotiations
from
monetary
negotiations.
Europarl v8
Das
ist
höchst
alarmierend,
weil
viele
Kinder
Zugang
zum
Internet
haben.
This
is
very
alarming
as
many
children
have
access
to
the
Internet.
Europarl v8
Die
Beschäftigungsquote
von
Frauen
ist
niedrig,
weil
viele
Mütter
nicht
arbeiten.
The
rate
of
employment
among
women
is
low
because
of
child
rearing,
so
that
women's
pensions
are
lower
than
those
of
men.
Europarl v8
Der
Bericht
ist
insofern
hochaktuell,
weil
er
die
Strukturpolitik
im
Fischereibereich
anspricht.
The
report
is
very
up-to-date
inasmuch
as
it
addresses
structural
policy
aspects
of
the
fisheries
sector.
Europarl v8
Das
ist
sehr
interessant,
weil
viele
Daten
dieses
Argument
eindeutig
nicht
unterstützen.
That
is
very
interesting,
because
a
lot
of
the
data
certainly
does
not
support
that
argument.
Europarl v8
Das
ist
wichtig,
weil
der
Vertrag
von
Lissabon
bereits
in
Kraft
ist.
This
is
important,
because
the
Treaty
of
Lisbon
is
in
force.
Europarl v8
Dieser
Bericht
ist
wichtig,
weil
er
die
Errungenschaften
der
Kohäsionspolitik
erwähnt.
This
report
is
important
because
it
mentions
the
cohesion
policy's
achievements.
Europarl v8
Dies
ist
sehr
wichtig,
weil
es
dabei
um
Steuergelder
geht.
This
is
very
important
because
taxpayers'
money
is
involved
here.
Europarl v8
Er
ist
inakzeptabel,
weil
der
Kompromiß
zerstört
wird.
It
is
unacceptable,
because
the
compromise
is
destroyed.
Europarl v8
Diese
Methode
ist
somit
wichtig,
weil
sie
diese
Erzeugung
im
Anbaugebiet
verankert.
So
this
method
is
important
because
it
anchors
the
production
to
the
territory.
Europarl v8
Die
Aufgabe
ist
schwierig,
weil
es
keinen
einheitlichen
Text
gibt.
The
task
is
difficult
because
no
text
has
been
agreed
on.
Europarl v8
Dieses
Programm
ist
hochwichtig,
weil
es
Europa
zur
Jugend
bringt.
This
programme
is
extremely
important
because
it
brings
Europe
to
young
people.
Europarl v8
Sie
ist
notwendig,
weil
wir
nicht
vergessen
können
und
nicht
vergessen
dürfen.
It
is
necessary
because
we
cannot,
and
we
must
not,
forget.
Europarl v8
Das
Desertec-Projekt
ist
besonders
bedeutend,
weil
es
sich
auf
die
Zukunft
bezieht.
The
Desertec
project
is
especially
significant
in
that
it
points
to
the
future.
Europarl v8
Drittens
ist
es
antidemokratisch,
weil
es
Angst
unter
den
Bürgern
sät.
Thirdly,
it
is
anti-democratic
because
it
instils
fear
among
citizens.
Europarl v8
Das
ist
etwas
bedauerlich,
weil
diese
surreale
Situation
erwähnenswert
ist.
That
is
slightly
unfortunate,
because
this
surreal
situation
is
worth
mentioning.
Europarl v8
Dieses
Abkommen
ist
wichtig,
weil
Indien
die
siebtgrößte
Wirtschaft
der
Welt
ist.
The
importance
of
this
agreement
is
due
to
the
fact
that
India
is
the
seventh
largest
economy
in
the
world.
Europarl v8
Es
ist
besser
so,
weil
wir
dann
alle
Punkte
berücksichtigen
können.
It
is
better
like
that
as
we
can
take
any
points
into
consideration.
Europarl v8
Nun
gut,
es
ist
niemand
gekommen,
weil
sie
gewonnen
haben!
Yes,
nobody
is
here
because
they
have
won!
Europarl v8
Die
Kommission
ist
gemeinsam
zurückgetreten,
weil
sie
gemeinsam
verantwortlich
ist.
The
Commission
has
resigned,
collectively,
because
it
is
collectively
responsible.
Europarl v8
Dies
ist
schade,
weil
es
einige
gute
Vorschläge
gibt.
This
is
unfortunate
because
there
are
some
good
proposals.
Europarl v8
Dies
ist
dringend
notwendig,
weil
hier
Leben
auf
dem
Spiel
stehen.
This
is
urgent,
because
there
are
lives
at
risk.
Europarl v8
Und
das
ist
der
Fall,
weil
die
Regierung
interveniert
hat.
That
is
because
the
government
has
intervened.
Europarl v8
Eine
Haushaltskonsolidierung
ist
unvermeidbar,
weil
viele
Länder
hohe
Schulden
angehäuft
haben.
Fiscal
consolidation
is
inevitable
because
countries
accumulated
high
debts.
Europarl v8
Die
Richtlinie
ist
notwendig,
weil
wir
Arbeitnehmer
aus
Drittstaaten
haben.
The
directive
is
necessary
because
we
have
third-country
workers.
Europarl v8
Dies
ist
absurd,
weil
es
die
Existenz
dieses
Vorteils
für
Frauen
bedroht.
This
is
absurd,
because
it
threatens
the
very
existence
of
this
advantage
for
women.
Europarl v8
Es
ist
sehr
ungerecht,
weil
wir
zu
wenig
Schafe
haben.
It
is
very
unjust
because
we
are
short
of
sheep.
Europarl v8