Übersetzung für "Ist bereits beendet" in Englisch
Soweit
ich
weiß,
ist
es
bereits
beendet.
For
all
I
know,
it's
already
over.
OpenSubtitles v2018
Hören
Sie,
Colonel,
der
Krieg
ist
bereits
beendet.
That
war
is
long
over,
you
know.
OpenSubtitles v2018
Gemäß
Fig.
9
ist
der
Umfaltvorgang
bereits
beendet.
In
FIG.
9
the
folding
operation
is
already
completed.
EuroPat v2
In
dieser
Position
ist
der
Löschvorgang
bereits
beendet.
In
this
position,
the
extinguishing
process
is
already
terminated.
EuroPat v2
Die
Projektkomponente
„Studentenmobilität"
ist
bereits
beendet.
Secondly,
a
three-week,
four-credit
transatlantic
work
placement,
for
which
students
were
required
to
identify
their
own
target
subjects
and
specific
objectives.
EUbookshop v2
Die
Bewerbungsfrist
für
das
Studienjahr
2015/16
ist
bereits
beendet.
The
application
period
for
the
academic
year
2015/2016
is
closed.
ParaCrawl v7.1
Das
Mammutprojekt
Alzkanalsanierung
ist
beendet
–
bereits
viel
früher
als
geplant.
The
mammoth
Alz
Canal
restoration
project
is
now
finished
–
and
much
earlier
than
planned.
ParaCrawl v7.1
Die
Installation
ist
bereits
beendet
und
Sie
können
sich
um
die
Beckenumgebung
kümmern.
Pool
installation
is
complete
and
you
need
to
sort
out
the
pool
surrounding.
ParaCrawl v7.1
Die
Saison
ist
für
sie
bereits
beendet!
The
season
has
already
been
completed
for
them!
CCAligned v1
Die
Anmeldung
zum
Seminar
ist
bereits
beendet.
Registration
for
the
seminar
is
now
closed.
CCAligned v1
Aber
für
viele
Kriegsveteranen
ist
die
Diskussion
bereits
beendet.
But
for
many
veterans,
the
debate
is
already
over.
ParaCrawl v7.1
Akkreditierung:
Die
erste
Runde
ist
bereits
beendet.
Accreditation:
Round
one
has
now
closed.
ParaCrawl v7.1
Unser
Call
for
Speakers
für
die
OMCap
2014
ist
bereits
beendet.
Our
call
for
speakers
for
the
OMCap
2014
has
ended.
ParaCrawl v7.1
Mein
anderes
Projekt
ist
bereits
beendet,
ich
bin
also
wieder
an
Devils
of
the
Sea!
I
already
finished
my
other
project,
which
means
I’m
back
at
Devils
of
the
Sea
again!
CCAligned v1
Im
linken
Teil
der
Figur
3
(nachfolgend
3a
genannt)
ist
der
Preßvorgang
bereits
beendet,
der
Preßkasten
(5)
unter
Beibehaltung
des
Preßdruckes
des
Preßstempels
durch
nicht
gezeigte
Bewegungsvorrichtungen
nach
oben
abgezogen
und
die
Haltevorrichtung
(2)
durch
Bewegen
des
hydraulischen
Antriebs
(14)
in
Ubernahmeposition
gebracht
worden.
In
the
left-hand
section
of
FIG.
3
(referred
to
below
as
3a)
the
pressing
operation
has
already
ended,
the
press
box
(5)
has
been
moved
away
upwards
by
means
of
operating
mechanisms
not
shown,
with
retention
of
the
applied
pressure
of
the
press-ram,
and
the
holding
device
(2)
has
been
brought
into
the
receiving
position
by
operating
the
hydraulic
drive
(14).
EuroPat v2
Im
allgemeinen
ist
die
Reaktion
jedoch
innerhalb
weniger
Minuten
abgeschlossen
und
in
den
meisten
Fällen
ist
sie
bereits
beendet,
sobald
die
Reaktionsteilnehmer
zusammengebracht
worden
sind.
In
general,
however,
the
reaction
is
complete
within
a
few
minutes
and
in
most
cases
comes
to
an
end
as
soon
as
the
reactants
have
been
combined.
EuroPat v2
Damit
ist
das
Bildfernsprecherkennungssignal
bereits
beendet,
wenn
der
Handapparat
in
Sprechposition
ist
bzw.
wenn
das
Gespräch
beginnt.
As
a
result
the
picture
telephone
identification
signal
is
terminated
when
the
handset
is
in
its
speach
position
and
the
telephone
conversation
starts.
EuroPat v2
Das
dritte
Wirtschaftsjahr
ist
bereits
beendet,
und
die
Ergebnisse
unterscheiden
sich
nur
geringfügig
vom
vorigen
Jahr.
I
am
particularly
reluctant
to
accept
the
notion
that
any
site
must
be
as
near
as
possible
to
existing
institutions.
EUbookshop v2
Das
Projekt
ist
dort
bereits
beendet,
etwa
30
Kinder
haben
Marionetten
selbst
gebastelt,
angemalt
und
angezogen.
The
project
there
is
finished,
some
30
children
have
made
string
puppets,
painted
them
and
dressed
them.
ParaCrawl v7.1
Wir
gehen
einmal
davon
aus,
dass
dies
ein
Rückbezug
auf
die
"große
Bedrängnis"
aus
Vers
21
ist,
welche
hier
bereits
beendet
ist
("sogleich
aber
nach
dieser
Bedrängnis")
und
damit
die
Ankündigung
aus
Vers
27,
nämlich
das
Kommen
des
Menschensohns,
in
Vers
30
nunmehr
zur
Realität
wird.
We
proceed
from
the
assumption
that
this
is
a
reference
to
the
"Great
Tribulation"
from
verse
21,
which
is
already
terminated
here
("but
immediately
after
the
tribulation")
and
that
with
that
the
announcement
from
verse
27,
namely
the
coming
of
the
Son
of
Man,
becomes
reality
now
in
verse
30.
ParaCrawl v7.1
Meist
ist
die
Flugzeit
bereits
beendet
oder
zumindest
im
letzten
Drittel,
wenn
Filipendula
ulmaria
voll
erblüht.
Mostly
the
flight
time
has
already
ended
or
is
at
least
in
the
last
third
when
Filipendula
ulmaria
stands
in
full
bloom.
ParaCrawl v7.1
Diejenigen,
die
noch
auf
dieser
Welt
bleiben,
werden
weinen
und
klagen,
wenn
sie
sehen,
wie
die
ganze
Welt
auf
einmal
von
den
Plagen
der
sieben
Schalen,
die
von
Gott
gebracht
werden,
zerstört
wird,
doch
ihr
Weinen
wird
zwecklos
sein,
denn
zu
dem
Zeitpunkt
wird
diese
Welt
und
alles
was
darin
ist,
bereits
beendet
sein.
Those
who
still
remain
in
this
world
will
be
weeping
and
lamenting
as
they
witness
the
whole
world
being
destroyed
all
at
once
with
the
plagues
of
the
seven
bowls
brought
by
God,
but
all
their
crying
would
be
of
no
use,
for
by
then
this
world
and
everything
in
it
would
have
ended
already.
ParaCrawl v7.1
Übernachtung:
Antalya
Tageskilometer:
ca.
280
km
Tag
7:
Das
Programm
"Sieben
Kirchen"
ist
bereits
seit
gestern
beendet,
aber
wenn
Sie
einmal
schon
in
Antalya
und
sehr
nah
zur
Nikolaus
Kirche,
wo
sich
auch
die
Grabstätte
des
St.Nikolaus
befindet,
sind,
sollten
wir
die
Stadt
Myra
unbedingt
besuchen.
Accommodation:
Antalya
Daily
KM:
c.a
280
km
7th
day:
The
programme
of
the
seven
churches
had
already
finished
yesterday
but
if
you
are
in
Antalya
and
get
very
close
to
St.Nicholas
Church
containing
his
tomb
we
must
visit
Myra
the
city
where
St.Nicolas
was
born,
became
bishop
and
died.
ParaCrawl v7.1
Der
Multiplikations-Vorausschau-Algorithmus
ist
damit
bereits
beendet,
da
das
untersuchte
Bit
des
Multiplikators
den
Wert
"1"
hatte,
derart,
daß
in
der
Drei-Operanden-Addition
der
Multiplikand
C
hinzuaddiert
werden
muß.
The
multiplication
look-ahead
algorithm
is
thus
already
finished
since
the
examined
bit
of
the
multiplier
had
the
value
“1”,
in
such
a
way
that
in
the
three-operands
addition
the
multiplicand
C
must
be
added.
EuroPat v2
Nach
der
Blüte
hat
die
Pflanze
genügend
Zeit
um
ihre
großen
richtigen
Blätter
wachsen
zu
lassen
-
die
Hauptarbeit
zum
Erhalt
der
Art
ist
bereits
erfolgreich
beendet.
After
flowering
the
plant
has
plenty
of
time
to
grow
its
large
proper
leaves
–
the
main
work
for
preserving
the
species
has
been
successfully
completed.
ParaCrawl v7.1
Wir
gehen
einmal
davon
aus,
dass
dies
ein
Rückbezug
auf
die
„große
Bedrängnis”
aus
Vers
21
ist,
welche
hier
bereits
beendet
ist
(„sogleich
aber
nach
dieser
Bedrängnis”)
und
damit
die
Ankündigung
aus
Vers
27,
nämlich
das
Kommen
des
Menschensohns,
in
Vers
30
nunmehr
zur
Realität
wird.
We
proceed
from
the
assumption
that
this
is
a
reference
to
the
"Great
Tribulation"
from
verse
21,
which
is
already
terminated
here
("but
immediately
after
the
tribulation")
and
that
with
that
the
announcement
from
verse
27,
namely
the
coming
of
the
Son
of
Man,
becomes
reality
now
in
verse
30.
ParaCrawl v7.1
Das
Programm
“Sieben
Kirchen”
ist
bereits
seit
gestern
beendet,
aber
wenn
Sie
einmal
schon
in
Antalya
und
sehr
nah
zur
Nikolaus
Kirche,
wo
sich
auch
die
Grabstätte
des
St.Nikolaus
befindet,
sind,
sollten
wir
die
Stadt
Myra
unbedingt
besuchen.
The
programme
of
the
seven
churches
had
already
finished
yesterday
but
if
you
are
in
Antalya
and
get
very
close
to
St.Nicholas
Church
containing
his
tomb
we
must
visit
Myra
the
city
where
St.Nicolas
was
born,
became
bishop
and
died.
ParaCrawl v7.1
Zweite
Woche
des
Jahres
ist
bereits
beendet..
Also
für
Sie,
nicht
vergessen
was
’
s
in
e-Commerce-Welt
passiert,
haben
wir
einige
dieser
Woche
gesammelt
’
s
News
für
Sie.
Second
week
of
the
year
has
already
finished.
So
for
you
to
not
lose
track
of
what’s
happening
in
ecommerce
world
we
have
gathered
some
of
this
week’s
news
for
you.
CCAligned v1