Übersetzung für "Beendet ist" in Englisch

Frau Angelilli, die Aussprache ist beendet.
Mrs Angelilli, the debate is over.
Europarl v8

Die Fragestunde an die Kommission ist beendet.
That concludes questions to the Commission.
Europarl v8

Die Aussprache ist beendet (Artikel 149).
The debate is closed (Rule 149).
Europarl v8

Die Fragestunde mit Anfragen an den Präsidenten der Kommission ist beendet.
The Question Hour with the President of the Commission is closed.
Europarl v8

Sobald die Sitzung beendet ist, werden Sie informiert.
Once the meeting ends, you will be informed of the outcome.
Europarl v8

Ich habe aber den Eindruck, daß die Diskussion eigentlich schon beendet ist.
But my impression is that this debate is now closed.
Europarl v8

Die Fragestunde mit Anfragen an den Rat ist beendet.
That concludes Questions to the Council.
Europarl v8

Erzwungene Teilungen sind endlich beendet, Europa ist wieder vereint.
Enforced divisions are thus at an end; Europe is one again.
Europarl v8

Die Anhörung der Öffentlichkeit ist beendet und uns liegen bereits die Ergebnisse vor.
The public consultation is finished and we already have the results.
Europarl v8

Unsere Zusammenarbeit mit Ihnen ist beendet!
Our cooperation with you is finished!
Europarl v8

Die Fragestunde mit Anfragen an die Kommission ist beendet.
That concludes Questions to the Commission.
Europarl v8

Die Revolution in der Ukraine ist beendet.
The revolution in Ukraine has come to an end.
Europarl v8

Andernfalls wird PHP solange laufen, bis das Programm beendet ist.
If you start a program using this function and want to leave it running in the background, you have to make sure that the output of that program is redirected to a file or some other output stream or else PHP will hang until the execution of the program ends.
PHP v1

Die erste Sitzung nicht automatisch schließen, nachdem sie beendet worden ist.
Do not close the initial session automatically when it ends.
KDE4 v2

So folgt man der Behandlung, bis die Behandlung beendet ist.
And you follow the treatment like that, to the end of the treatment.
TED2013 v1.1

Dieser Befehl wird ausgeführt, nachdem die Verbindung beendet worden ist.
Run this command after the connection has been closed.
KDE4 v2

Die Debatte über die Rolle von sozialen Medien und sozialen Umbrüchen ist beendet.
The debate about the role of social media and social change has been settled.
TED2020 v1

Die Herrschaft der „Väter“ ist beendet.
It was such a fractured view of the world.
Wikipedia v1.0

Das Spiel ist beendet, sobald nur noch zwei Spieler Karten haben.
All cards are dealt, some players may get more cards than others.
Wikipedia v1.0

Atmen Sie weiter ruhig ein und aus, bis die Behandlung beendet ist.
Continue to inhale and exhale comfortably until the treatment is finished.
ELRC_2682 v1

Er bedeutet, dass die Injektion fast beendet ist.
This indicates the injection is almost complete.
ELRC_2682 v1

Es bedeutet nicht, dass die Injektion beendet ist.
This does not mean that the injection is finished.
ELRC_2682 v1

Muss ich den Injektionsknopf gedrückt halten, bis die Injektion vollständig beendet ist?
Do I need to hold the injection button down until the injection is complete?
ELRC_2682 v1

Daraufhin setzt der Regen wieder ein, und die Dürre ist beendet.
Then the rains begin, signaling the end of the famine.
Wikipedia v1.0

Sobald die Arbeit beendet ist, geht er schnurstracks in die Kneipe.
As soon as work is over, he makes a beeline for the pub.
Tatoeba v2021-03-10

Wie merke ich, dass die Injektion vollständig beendet ist?
The injection is complete when:
EMEA v3

Gelbe Anzeige (wird sichtbar, wenn die Injektion beendet ist)
Yellow indicator (becomes visible when the injection is complete)
ELRC_2682 v1

Atmen Sie ruhig ein und aus bis die Behandlung beendet ist.
Continue to inhale and exhale comfortably until the treatment is finished.
ELRC_2682 v1