Übersetzung für "Ist dazu bereit" in Englisch
Wir
müssen
daraus
lernen,
und
die
Kommission
ist
dazu
bereit.
We
have
to
learn
lessons
from
this,
and
the
Commission
is
ready
to
do
so.
Europarl v8
Im
Prinzip
ist
man
dazu
bereit,
aber
es
braucht
eben
Zeit.
In
principle
it
is
ready
to
do
so
but
it
takes
a
certain
amount
of
time.
Europarl v8
Fast
niemand,
der
die
Kontrolle
hat,
ist
dazu
bereit.
And
almost
nobody
who
is
in
control
is
ready
to
take
leaps
of
faith.
TED2020 v1
Maria
ist
dazu
nur
bereit,
wenn
Tom
ihr
hilft.
Mary
isn't
willing
to
do
that
unless
Tom
helps
her.
Tatoeba v2021-03-10
Eine
Mehrheit
der
Italienerinnen
und
Italiener
ist
dazu
nicht
bereit.
A
majority
of
Italians
are
not
ready
for
it.
News-Commentary v14
Der
Ausschuss
ist
bereit,
dazu
seinen
Teil
beizutragen.
The
EESC
will
be
happy
to
assist
in
this
process.
TildeMODEL v2018
Glauben
Sie,
Ihre
Familie
ist
dazu
bereit?
You
think
your
family's
up
for
it?
OpenSubtitles v2018
Die
Kommission
ist
bereit,
dazu
ihren
Beitrag
zu
leisten.
Here
again,
you
will
be
discussing
the
five
priorities
spelt
out
by
the
Commission.
EUbookshop v2
Und
er
ist
dazu
bereit,
es
zu
teilen.
And
he's
open
to
sharing
it.
OpenSubtitles v2018
Mein
Mandant
ist
gnädigerweise
dazu
bereit,
sich
auf
$20.000
zu
einigen.
My
client
is
graciously
willing
to
settle
for
$20,000.
OpenSubtitles v2018
Und
er
ist
bereit
dazu,
das
vor
Gericht
zu
bezeugen.
And
he's
willing
to
testify
to
that.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
nicht
dazu
bereit,
mir
zu
vertrauen.
She's
not
ready
to
commit
to
me.
OpenSubtitles v2018
Natürlich
ist
sie
dazu
bereit,
ihre
Erinnerungen
dauerhaft
zu
verlieren.
Of
course
she's
willing
to
risk
losing
her
memories
permanently.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
ist
ja
jemand
dazu
bereit,
etwas
für
dich
zu
schreiben.
Maybe
we
can
get
someone
to
write
something
for
you.
That's
a
great
idea.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
vielleicht
nie
dazu
bereit,
das
wäre
es
also.
In
fact,
she
might
not
ever
be
ready
for
this,
so
that's
that.
OpenSubtitles v2018
Glauben
Sie,
auch
nur
ein
führender
General
ist
dazu
bereit?
Do
you
think
there's
a
General
willing
to
do
such
a
thing?
OpenSubtitles v2018
Wer
ist
bereit
dazu,
etwas
Ball
zu
spielen?
Who's
ready
to
play
some
roundball?
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte,
wer
ist
bereit
dazu,
etwas
Ball
zu
spielen?
I
said,
who's
ready
to
play
some
ball?
OpenSubtitles v2018
Wer
von
Ihnen
ist
bereit
dazu,
eine
Lunge
zu
spenden?
Which
of
you
will
donate
a
lung?
OpenSubtitles v2018
Die
Kommission
ist
dazu
gerne
bereit
und
wird
das
tun.
The
Commission
is
more
than
willing
to
do
this,
and
will
indeed
do
so.
Europarl v8
Der
EWSA
ist
bereit,
dazu
einen
Beitrag
zu
leisten.
The
EESC
is
ready
to
make
its
contribution
to
such
a
review.
TildeMODEL v2018
Ich
denke,
er
ist
jetzt
bereit
dazu.
I
think
he's
about
ready.
OpenSubtitles v2018
Meine
Frage
lautet:
ist
die
Kommission
dazu
bereit?
I
said
that
I
was
not
and
that
I
was
talking
about
the
European
Union.
EUbookshop v2
Aber
so
wie
er
den
Kopf
schüttelt,
ist
er
dazu
nicht
bereit.
Children,
who
are
the
category
of
people
who
we
ourselves
have
decided
to
bring
on
to
our
planet.
EUbookshop v2
Er
ist
dazu
bereit,
seine
Mannschaft
zu
verraten.
He's
willing
to
roll
on
his
crew.
OpenSubtitles v2018
Herr
Kommissar
Clinton
Davis
ist
bereit,
dazu
einige
Be
merkungen
zu
machen.
Mr
Clinton
Davis
will
be
saying
something
about
that.
EUbookshop v2
Die
Kommission
ist
dazu
bereit,
sich
dieser
Aufgabe
anzunehmen.
The
Commission
is
prepared
to
take
on
this
task.
EUbookshop v2
Die
Fraktion
der
Kommunisten
und
Nahe
stehenden
ist
ihrerseits
dazu
bereit.
Look
at
what
has
happened
to
the
Community
since
the
spread
of
the
rot
when
decision
making
was
renationalized.
EUbookshop v2
Seine
Heiligkeit
ist
dazu
bereit,
die
Bannbulle
zu
promulgieren.
His
Holiness
is
ready
to
promulgate
the
bull
of
excommunication.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
dazu
bereit,
das
für
seinen
eigenen
Erfolg
zu
tun.
That
is
what
he's
willing
to
put
in
for
his
own
success.
OpenSubtitles v2018