Übersetzung für "Ist ausschlaggebend" in Englisch
Ausschlaggebend
ist
immer
der
Wille
des
Parlaments.
Parliament's
will
is
always
decisive.
Europarl v8
Ausschlaggebend
ist
der
Artikel
132,
an
den
sind
wir
gebunden.
The
decisive
factor
is
Rule
132,
by
which
we
are
bound.
Europarl v8
Denn
ausschlaggebend
ist
schließlich
die
gesamte
Ernährung
und
der
Lebensstil.
In
the
end,
it
is
overall
diet
and
lifestyle
that
count.
Europarl v8
Ausschlaggebend
ist
die
Analyse
von
Verkehrsunfällen.
The
analysis
of
road
accidents
is
decisive.
Europarl v8
Ausschlaggebend
ist
die
Notwendigkeit
der
Maßnahmen.
The
test
is
that
the
measures
should
be
necessary.
Europarl v8
Besonders
ausschlaggebend
ist
allerdings
die
Verabschiedung
geeigneter
sektorspezifischer
EU-Rechtsvorschriften.
Most
importantly,
it
is
dependent
on
the
adoption
of
appropriate
EU
programmes
specifically
designed
to
help
the
sector.
Europarl v8
Die
Beteiligung
der
Pharmaindustrie
ist
ausschlaggebend
für
den
Erfolg
des
Programms.
Involvement
of
the
pharmaceutical
industry
is
essential
for
the
success
of
the
programme.
Europarl v8
Es
ist
der
Text
einer
Richtlinie,
der
ausschlaggebend
ist.
It
is
the
text
of
a
directive
that
will
be
important.
Europarl v8
Ausschlaggebend
ist
die
Erklärung
des
Präsidiums.
What
matters
is
the
declaration
by
the
presidency.
Europarl v8
Die
Grundlagenforschung
ist
ausschlaggebend
für
erfolgreiche
Innovationen
und
wird
einen
europäischen
Mehrwert
schaffen.
Basic
research
is
crucially
important
for
successful
innovation
and
will
create
European
added
value.
Europarl v8
Die
Wirkung
unserer
Aktivitäten
ist
ausschlaggebend
dafür,
ob
sich
diese
Aktivitäten
lohnen.
The
impact
of
our
actions
is
a
determining
factor
in
whether
or
not
those
actions
are
worthwhile.
Europarl v8
Sie
wissen
auch,
dass
jede
Trainingseinheit
ausschlaggebend
ist.
They
also
know
that
every
training
session
is
crucial.
WMT-News v2019
Die
Wiederherstellung
der
grundlegenden
Sinnesfunktion
ist
ausschlaggebend.
Restoration
of
basic
sensory
function
is
critical.
TED2013 v1.1
Die
zweite
Lektion
ist:
Eltern
sind
ausschlaggebend.
So
the
second
lesson
is
this:
parents
really
matter.
TED2020 v1
Für
die
Festlegung
der
Berechnung
in
diesem
Zusammenhang
ist
der
Reineiweißgehalt
ausschlaggebend.
In
that
situation,
the
pure
protein
content
is
the
decisive
criterion
for
drawing
up
the
method
of
calculation.
JRC-Acquis v3.0
Ausschlaggebend
ist
vielmehr
die
Verlangsamung,
Durchlüftung
und
Zerstäubung
des
Wassers.
Pivotal
for
the
sedimentation
is
the
deceleration,
aeration
and
spraying
of
the
water.
Wikipedia v1.0
Aber
im
digitalen
Zeitalter
ist
Geschwindigkeit
ausschlaggebend.
But,
in
the
digital
age,
speed
is
decisive.
News-Commentary v14
Ausschlaggebend
ist
also,
ob
solche
Personen
steuernden
Einfluss
auf
die
Partei
haben.
Therefore,
the
decisive
factor
is
whether
these
people
exert
a
controlling
influence
over
the
party.
WMT-News v2019
Ausschlaggebend
ist
der
politische
Wille,
diese
Richtung
einzuschlagen.
Political
will
in
this
direction
is
decisive.
TildeMODEL v2018
Die
internationale
Vernetzung
der
Meldestellen
ist
jedoch
ausschlaggebend
für
ihre
Wirksamkeit.
However,
the
international
networking
of
hotlines
is
crucial
to
their
effectiveness.
TildeMODEL v2018
Die
Quote
ist
im
Wesentlichen
ausschlaggebend
für
die
Stimmanteile
eines
Mitgliedstaats
im
IWF.
The
quota
largely
determines
a
member's
voting
power
in
IMF
decisions.
TildeMODEL v2018
Eine
ordnungsgemäße
Kontrolle
der
Ausgangsstoffe
und
der
Kompostqualität
ist
daher
ausschlaggebend.
Proper
control
of
input
material
coupled
with
the
monitoring
of
compost
quality
is
crucial.
TildeMODEL v2018
Die
erfolgreiche
Durchführung
der
Kampagne
für
den
Durchbruch
ist
daher
ausschlaggebend.
The
successful
implementation
of
the
campaign
for
take-off
is
therefore
very
critical.
TildeMODEL v2018
Keiner
dieser
Faktoren
ist
an
sich
ausschlaggebend.
None
of
these
factors
in
themselves
give
sufficient
decisive
guidance.
DGT v2019