Übersetzung für "Ausschlaggebend" in Englisch
Ausschlaggebend
aber
werden
letztlich
wohl
die
weltweite
Konjunktur
und
vielleicht
der
Erdölpreis
sein.
The
decisive
factors,
however,
will
probably
ultimately
be
the
global
economy
and
perhaps
the
price
of
oil.
Europarl v8
Er
wird
für
die
Schaffung
des
Binnenmarkts
ausschlaggebend
sein.
It
will
be
crucial
in
creating
the
single
market.
Europarl v8
Ausschlaggebend
war
dieses
Mal
die
Natur
selbst.
On
this
occasion,
nature
itself
played
the
decisive
role.
Europarl v8
Dies
ist
für
die
Glaubwürdigkeit
des
Programms
des
Ratsvorsitzes
ausschlaggebend.
This
will
be
crucial
for
the
credibility
of
our
Presidency
programme.
Europarl v8
Ausschlaggebend
bleibt
die
weitere
Arbeit
an
den
politischen
Kriterien.
Further
work
on
the
political
criteria
remains
key.
Europarl v8
Turkmenistan
ist
zweifellos
für
den
Erfolg
dieses
Projekts
ausschlaggebend.
Clearly,
Turkmenistan
is
crucial
to
the
success
of
this
project.
Europarl v8
Ausschlaggebend
ist
immer
der
Wille
des
Parlaments.
Parliament's
will
is
always
decisive.
Europarl v8
Ausschlaggebend
ist
der
Artikel
132,
an
den
sind
wir
gebunden.
The
decisive
factor
is
Rule
132,
by
which
we
are
bound.
Europarl v8
Deshalb
sind
für
mich
diese
drei
Punkte
ausschlaggebend.
Therefore,
these
three
points
are
crucial
for
me.
Europarl v8
Das
wird
für
uns
ausschlaggebend
sein.
That
will
be
the
decisive
thing
for
us.
Europarl v8
Ausschlaggebend
werden
letztlich
wohl
die
weltweite
Konjunktur
und
der
Erdölpreis
sein.
The
decisive
factors
will
probably
ultimately
be
the
global
economy
and
the
price
of
oil.
Europarl v8
Diese
beiden
Investitionsbereiche
sind
für
ein
schnelles
Wachstum
der
Europäische
Union
ausschlaggebend.
These
two
areas
of
investment
are
the
key
to
the
rapid
growth
of
the
European
Union.
Europarl v8
Ausschlaggebend
für
unser
letztendliches
Stimmverhalten
war
die
Notwendigkeit
von
Reformen.
The
key
to
our
final
vote
was
the
need
for
reform.
Europarl v8