Übersetzung für "Ausschlaggebend" in Englisch

Ausschlaggebend aber werden letztlich wohl die weltweite Konjunktur und vielleicht der Erdölpreis sein.
The decisive factors, however, will probably ultimately be the global economy and perhaps the price of oil.
Europarl v8

Er wird für die Schaffung des Binnenmarkts ausschlaggebend sein.
It will be crucial in creating the single market.
Europarl v8

Ausschlaggebend war dieses Mal die Natur selbst.
On this occasion, nature itself played the decisive role.
Europarl v8

Dies ist für die Glaubwürdigkeit des Programms des Ratsvorsitzes ausschlaggebend.
This will be crucial for the credibility of our Presidency programme.
Europarl v8

Ausschlaggebend bleibt die weitere Arbeit an den politischen Kriterien.
Further work on the political criteria remains key.
Europarl v8

Turkmenistan ist zweifellos für den Erfolg dieses Projekts ausschlaggebend.
Clearly, Turkmenistan is crucial to the success of this project.
Europarl v8

Ausschlaggebend ist immer der Wille des Parlaments.
Parliament's will is always decisive.
Europarl v8

Ausschlaggebend ist der Artikel 132, an den sind wir gebunden.
The decisive factor is Rule 132, by which we are bound.
Europarl v8

Deshalb sind für mich diese drei Punkte ausschlaggebend.
Therefore, these three points are crucial for me.
Europarl v8

Das wird für uns ausschlaggebend sein.
That will be the decisive thing for us.
Europarl v8

Ausschlaggebend werden letztlich wohl die weltweite Konjunktur und der Erdölpreis sein.
The decisive factors will probably ultimately be the global economy and the price of oil.
Europarl v8

Diese beiden Investitionsbereiche sind für ein schnelles Wachstum der Europäische Union ausschlaggebend.
These two areas of investment are the key to the rapid growth of the European Union.
Europarl v8

Ausschlaggebend für unser letztendliches Stimmverhalten war die Notwendigkeit von Reformen.
The key to our final vote was the need for reform.
Europarl v8