Übersetzung für "Ausschlaggebend dafür" in Englisch

Ausschlaggebend dafür waren offensichtlich vor allem wirtschaftliche Argumente.
Economic arguments, in particular, seem to have been decisive in this.
Europarl v8

Die Wirkung unserer Aktivitäten ist ausschlaggebend dafür, ob sich diese Aktivitäten lohnen.
The impact of our actions is a determining factor in whether or not those actions are worthwhile.
Europarl v8

Ausschlaggebend dafür war die Funktion Rheins als Verwaltungszentrum für einen größeren ländlichen Raum.
The decisive reason for this was the role of Rhein as an administration center for a larger rural area.
Wikipedia v1.0

Ausschlaggebend dafür war das starke Wirtschaftswachstum in den USA mit weiterhin hohen Renditeerwartungen.
The decisive factor here is the strength of economic growth in the USA, which maintains a high level of expected yields.
TildeMODEL v2018

Dies war letztlich ausschlaggebend dafür, dass Source Belgium seine Beschwerde zurückgezogen hat.
This was instrumental in Source Belgium's decision to withdraw its complaint.
TildeMODEL v2018

Diese Partnerschaft ist ausschlaggebend dafür, dass die Kommission ihre angestrebten Ziele erreicht.
This partnership remains central to the delivery of what the Commission is trying to achieve.
TildeMODEL v2018

Ausschlaggebend dafür, welche Möglichkeit gewählt wird, dürften die jeweiligen Kosten sein.
Such choices are likely to be determined by relative costs.
TildeMODEL v2018

Ausschlaggebend dafür war vor allem eine signifikante Stimmungsaufhellung im Dienstleistungssektor.
A significant rise in sentiment in services was the main driver of the improvement.
TildeMODEL v2018

Wie wir darüber fühlen ist ausschlaggebend dafür, wie innovativ wir sein werden.
How we feel about this is going to determine exactly how innovative we can be.
TED2020 v1

Ausschlaggebend dafür sind die drei Faktoren Vorwölbung, Berührungslänge und Rasierwinkel.
This is dependent on three factors, namely the protrusion, the tangent length and the shaving angle.
EuroPat v2

Das Produkt ist ausschlaggebend dafür, ob profitable Umsätze gemacht werden.
The product determines whether a profitable turnover is made.
CCAligned v1

Dies ist letztlich ausschlaggebend dafür, ob Sie sich sicher fühlen können.
This is what determines if you can feel safe.
ParaCrawl v7.1

Diese sind auch ausschlaggebend dafür, welche Waren bestellt werden.
They are also a determining factor on which products we order.
ParaCrawl v7.1

Das optimale Feuchtigkeitsmanagement der Faser ist dafür ausschlaggebend.
The decisive factor for this is the fiber’s optimal moisture management.
ParaCrawl v7.1

Was genau war ausschlaggebend dafür, dieses Hobby auszusuchen?
What was crucial in order to pursue this hobby?
ParaCrawl v7.1

Ausschlaggebend dafür ist die spürbare Erholung wichtiger Märkte.
One main reason for this is the significant recovery of some important markets.
ParaCrawl v7.1

Ausschlaggebend dafür waren vor allem die hoch motivierten und qualifizierten Mitarbeiter.
This development can be mainly attributed to the highly motivated and qualified employees.
ParaCrawl v7.1

Das kann ausschlaggebend dafür sein, was wir unterscheiden und wünschen können.
The answer to that question is decisive as to what we perceive and aspire to.
ParaCrawl v7.1

Was ist ausschlaggebend dafür, wie gut Skifelle gleiten?
What is the decisive factor in how snow skins glide?
ParaCrawl v7.1

Ausschlaggebend dafür waren der höhere Wirkungsgrad und die geringeren Ersatzteilverbräuche.
Higher efficiency and lower consumption of spare parts were decisive factors to do so.
ParaCrawl v7.1

Ausschlaggebend dafür war ganz überwiegend der im Vergleich zum Vorjahr durchschnittlich höhere Rohölpreis.
This was primarily because of the higher average price of crude oil compared to the previous year.
ParaCrawl v7.1