Übersetzung für "Ist aufgeteilt auf" in Englisch
Penshurst
ist
aufgeteilt
auf
die
beiden
Verwaltungsgebiete
Hurstville
City
und
Kogarah
Council.
Penshurst
lies
across
the
local
government
areas
of
the
City
of
Hurstville
and
Municipality
of
Kogarah.
Wikipedia v1.0
Jede
Minute
ist
aufgeteilt
auf
Arbeit,
Schule
und
persönlichen
Anliegen.
Every
minute
is
allotted
for
work,
school,
and
personal
obligations.
OpenSubtitles v2018
Das
Reihenhaus
ist
aufgeteilt
auf
zwei
Etagen
und
hat
94
qm.
This
terraced
house
is
divided
into
two
floors
which
together
have
94m2.
CCAligned v1
Die
sozialwissenschaftliche
Fakultät
dagegen
ist
aufgeteilt
auf
mehrere
teils
abbruchreife
Gebäude
in
verschiedenen
Stadtvierteln.
The
others
are
scattered
around
the
city
in
buildings
of
various
sizes,
with
some
having
more
than
one
building.
Wikipedia v1.0
Sie
ist
aufgeteilt
auf
vier
Standorte
–
drei
in
Cheltenham
und
einer
in
Gloucester.
It
is
located
over
three
campuses,
two
in
Cheltenham
and
one
in
Gloucester,
namely
Francis
Close
Hall,
Park
and
Oxstalls.
Wikipedia v1.0
Unser
Hotel
ist
aufgeteilt
auf
2
Gebäude,
diese
sind
jedoch
nur
durch
einen
Gartenweg
getrennt.
Our
hotel
is
divided
into
2
buildings,
but
these
are
only
separated
by
a
garden
path.
ParaCrawl v7.1
Der
Grund
dafür
besteht
darin,
dass
die
Langzeitpflege
häufig
auf
mehrere
verschiedene
öffentliche
Strukturen
und
Haushalte
aufgeteilt
ist,
zumeist
auf
das
Gesundheitsbudget
und
das
Sozialbudget.
The
reason
for
this
is
that
long-term
care
is
often
divided
between
various
different
public
structures
and
budgets,
most
often
between
the
health
budget
and
the
budget
for
social
services.
TildeMODEL v2018
Der
Grund
dafür
besteht
darin,
dass
die
Langzeitpflege
häufig
auf
verschiedene
öffentliche
Strukturen
und
Haushalte
aufgeteilt
ist,
oft
auf
lokaler
Ebene
erbracht
wird
und
unterschiedliche
Systeme
im
Bereich
von
Sozialversicherung
und
Steuer
sowie
privater
Versicherungen
existieren.
The
reasons
for
this
are
that
long-term
care
is
often
split
between
different
public-sector
bodies
and
budgets,
that
it
is
often
provided
at
local
level
and
that
there
are
different
systems
of
social
insurance,
taxation
and
private
insurance.
TildeMODEL v2018
Der
Grund
dafür
besteht
darin,
dass
die
Langzeitpflege
häufig
auf
verschiedene
öffentliche
Strukturen
und
Haushalte
aufgeteilt
ist,
zumeist
auf
das
Gesundheits-
und
das
Sozialwesen.
The
reason
for
this
is
that
long-term
care
is
often
split
between
different
public-sector
bodies
and
budgets,
generally
falling
within
the
health
and
social
ambit.
TildeMODEL v2018
Ein
weiteres
neues
Merkmal
besteht
darin,
dass
der
Policymix
ausgewogener
aufgeteilt
ist
auf
die
vier
Pfeiler
der
europäischen
Beschäftigungsstrategie.
They
also
reveal
a
more
balanced
coverage
of
the
policy-mix
across
the
four
pillars
of
the
European
Employment
Strategy.
TildeMODEL v2018
Die
Universität
ist
aufgeteilt
auf
acht
Standorte
in
den
Gemeinden
Tuguegarao
City,
Aparri,
Gonzaga,
Lal-Lo,
Lasam,
Piat
und
in
Sanchez-Mira.
The
university
is
composed
of
eight(8)
campuses
in
the
growth
areas
in
the
three
congressional
districts
of
Cagayan;
the
Aparri,
Lal-Lo
and
Gonzaga
campuses
in
the
1st
District;
the
Piat,
Lasam
and
Sanchez-Mira
campuses
in
the
2nd
District;
and
in
the
3rd
District,
the
Andrews
and
Carig
campuses
in
Tuguegarao
City.
Wikipedia v1.0
Die
Institutionenberatung
der
BWB
Köln
weist
in
den
letzten
Jahren
verschiedene
Schwerpunkte
auf,
bei
denen
die
verantwortliche
Zuständigkeit
aufgeteilt
ist
auf
die
vier
Stadt
teilberatungsstellen.
Whereas
the
"they've
got
to
come
to
us"
approach
is
typical
of
demand-oriented
CET,
the
"we've
got
to
go
to
them"
approach
is
characteristic
of
demandstimulating
CET,
i.e.
target
group
work.
EUbookshop v2
Diese
Aufgabe
wird
für
einen
Flächendetektor
der
eingangs
genannten
Art
erfindungsgemäss
dadurch
gelöst,
dass
die
Empfängerfläche
des
Detektors
aus
einer
Schicht
aus
einem
metallischen,
supraleitenden
Material
besteht,
wobei
diese
Schicht
in
kleine,
etwa
gleichgrosse
Detektorelemente
aufgeteilt
ist,
die
auf
einem
durchsichtigen
Körper
aus
einem
Material
mit
magnetooptischem
Verhalten
aufgebracht
sind,
und
dass
die
so
gerasterte
Empfängerfläche
von
hinten
mit
einem
monochromatischen,
linear
polarisierten
Lichtbündel
beleuchtet
und
über
ein
gekreuztes
Polarisationsfilter
visuell
zu
beobachten,
zu
fotografieren
oder
andersartig
zu
registrieren
ist.
According
to
the
present
invention,
this
problem
is
solved,
for
a
planar
detector
of
the
type
mentioned,
by
subdividing
the
receiving
area
of
the
detector
into
small
metallic
superconducting
detector
elements
of
approximately
equal
size
which
are
placed
on
a
transparent
layer
of
a
material
with
magneto-optical
behavior,
and
illuminating
the
receiving
area,
rastered
in
this
manner,
from
the
rear,
with
a
monochromatic,
linearly
polarized
light
beam
which
can
be
visually
observed,
photographed
or
otherwise
recorded
via
a
crossed
polarization
filter.
EuroPat v2
Gemäß
FIG
4
weist
der
Festwertspeicher
6
zwei
Speicherbereiche
B
und
M
auf,
wobei
der
Speicherbereich
B
in
zwei
Teil-Speicherbereiche
B0,
B1
aufgeteilt
ist,
die
auf
gleichen
Adressen
liegen.
According
to
FIG.
4,
the
read-only
memory
6
has
two
storage
areas
B
and
M,
whereby
the
storage
area
B
is
divided
into
two
sub-storage
areas
B0,
B1,
which
reside
on
the
same
addresses.
EuroPat v2
Es
ist
aufgeteilt
auf
ein
Schlafzimmer
mit
Doppelbett
(Safe),
ein
Duschbad
(Foehn),
ein
Wohnzimmer
(Flachbildschirm-TV)
mit
Einbauküche
(Spuelmaschine,Mikrowelle,Wasserkocher,Filterkaffeemaschine,Toaster)
und
eine
kleine
Gartenterrasse.
This
apartment
consists
of
a
bedroom
with
double
bed
(safe
deposit
box),
a
bathroom
with
shower
(hair
dryer),
a
living
room
(flatscreen-TV)
with
fitted
kitchen
(dishwasher,microwave,water
boiler,coffee
maker,
toaster)
and
a
terrace.
ParaCrawl v7.1
Doch
leider
Beschädigung
oder
den
Verlust
RAR
Datei
Archivieren
Typen
aufgeteilt
ist
auf
jeden
Fall
ein
Grund
zur
Besorgnis
für
alle,
die
wichtige
Daten
gespeichert
hat.
However,
unfortunately
corruption
or
damage
to
split
RAR
archive
file
types
definitely
is
a
matter
of
concern
for
anyone
who
has
stored
important
data.
ParaCrawl v7.1
Das
Kodiergerät
schreibt
mit
einem
Magnetsystem,
(welches
entsprechend
dem
Morsecode
in
magnetische
und
unmagnetische
Zonen
aufgeteilt
ist),
Impulse
auf
das
Band
und
bewegt
es
dabei
gleichzeitig
vor.
The
Coder
writes
impulses
to
the
tape,
using
a
magnet
system,
The
magnet
system
is
divided
in
magnetic
and
unmagnetic
sections-
according
to
the
morse
alphabet.
It
writes
impulses
to
the
tape
and
moves
it
forward.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Verwendung
des
Oberflächenverfahrens
wird
jede
1,0-ml-Probe,
die
in
Anteile
etwa
gleicher
Größe
aufgeteilt
ist,
auf
eine
geeignete
Anzahl
(mindestens
zwei)
von
auf
der
Oberfläche
getrockneten
Platten
mit
TSA
ausgestrichen.
When
using
the
surface
method
each
1.0
ml
specimen,
that
is
divided
into
portions
of
approximately
the
same
size,
is
spread
onto
a
suitable
number
(at
least
two)
of
plates
with
TSA
that
are
dry
on
the
surface.
EuroPat v2
Bei
der
Verwendung
des
Oberflächenverfahrens
wurde
jede
1-ml-Probe,
die
in
Anteile
etwa
gleicher
Größe
aufgeteilt
ist,
auf
eine
geeignete
Anzahl
(mindestens
zwei)
von
auf
der
Oberfläche
getrockneten
Platten
mit
TSA
ausgestrichen.
When
using
the
surface
method,
each
1
ml
sample,
that
was
divided
into
amounts
of
about
the
same
size,
was
spread
out
onto
a
suitable
number
(at
least
two)
of
plates
dried
on
the
surface.
EuroPat v2
Ein
weiterer
Unterschied
zwischen
der
ersten
und
der
zweiten
Ausführungsform
besteht
darin,
dass
bei
der
zweiten
Ausführungsform
die
Energieversorgung
(auch
hier
werden
Batterien
22
verwendet)
nicht
aufgeteilt
ist
auf
zwei
Gehäuseteile,
sondern
dass
zwei
Batterien
22
nebeneinanderliegend
in
einem
Gehäuseteil
angeordnet
sind
(hier
dem
zweiten
Gehäuseteil
16B).
A
further
difference
between
the
first
and
second
embodiments
resides
in
that
in
the
second
embodiment,
the
energy
supply
(here,
too,
batteries
22
are
used)
is
not
split
up
to
two
housing
parts,
but
that
two
batteries
22
are
arranged
side
by
side
in
one
housing
part
(in
this
case,
the
second
housing
part
16
B).
EuroPat v2
Die
Spaltung
des
Islam
in
eine
sunnitische
Mehrheit
von
über
80
Prozent
und
eine
schiitische
Minderheit,
die
wiederum
in
verschieden
große
Untergruppen
aufgeteilt
ist,
geht
auf
die
Frühzeit
des
Islam
zurück.
The
split-up
of
Islam
into
a
Sunni
majority
of
more
than
80
per
cent
and
a
Shiite
minority
that
again
is
divided
into
differently
large
sub-groups,
goes
back
to
the
early
period
of
Islam.
ParaCrawl v7.1
Die
Gesamtheit
der
Funktionen
ist
aufgeteilt
auf
drei
Pult-Kassetten,
die
typischerweise
ergänzt
werden
durch
eine
zusätzliche
Fader-Kassette.
All
functions
are
divided
into
three
desk
cassettes,
which
are
typically
supplemented
by
an
additional
fader
cassette.
ParaCrawl v7.1
Das
Apartment
hat
eine
Grundfläche
von
97
m2
und
ist
aufgeteilt
auf
zwei
Schlafzimmer,
zwei
Bäder,
moderne,
voll
ausgestattete
Küche,
Wohn
-
und
Essbereich.
The
apartment
has
a
floor
area
of
97
m2
and
is
divided
into
two
bedrooms,
two
bathrooms,
modern,
fully
equipped
kitchen,
living
and
dining
area.
ParaCrawl v7.1
Des
Weiteren
hat
jeder
einzelne
Kunde
einen
Onlinezugang
zu
seinem
Konto
und
kann
somit
jederzeit
einsehen
wie
sein
Portfolio
aufgeteilt
ist
und
auf
welchen
Wert
sich
sein
Kontostand
beläuft.
Besides
every
single
customer
has
an
on-line
access
to
his
account
and
can
see
therefore
any
time
which
positions
are
in
the
market
and
to
which
value
his
account
balance
amounts.
ParaCrawl v7.1
Das
Spa
verfügt
über
eine
Fläche
von
2750
m2
und
ist
aufgeteilt
auf
die
SPA
Zone
mit
Behandlungsräumen,
Dampfbad
und
Sauna,
Pools
mit
Hydromassage
sowie
einem
höchst
modernen
Fitness-Studio,
dem
Les
Mills,
wie
auch
auf
die
gesunde
Zone
(Behandlungszimmer
von
Arzt
und
Ernährungswissenschaftler).
The
Spa
covers
an
area
of
2750
m2
and
is
divided
into
a
spa
area
with
treatment
rooms,
steam
and
sauna
facilities,
hydro
massage
pools
and
state-of-the-art
gym,
Les
Mills
fitness
classes
and
the
Health
Zone
(physicians'
and
nutritionists'
offices).
ParaCrawl v7.1
Die
riesige
Aussenterasse
ist
aufgeteilt,
auf
der
einen
Seite
mit
einer
Sitzgruppe
und
einem
niedrigen
Tisch,
auf
der
anderen
Seite
mit
einem
Aussengrill
und
einem
Esstisch,
einer
Aussenanrichte
und
einem
Waschbecken.
The
huge
outdoor
terrace
is
divided,
on
one
side
with
a
seating
area
and
a
low
table,
on
the
other
side
with
an
outdoor
grill
and
a
dining
table,
an
outdoor
sideboard
and
a
sink.
ParaCrawl v7.1
Die
Installation
besteht
aus
einem
großen
gekrümmten
Rückprojektions-Bildschirm,
der
sich
in
einem
Raum
befindet,
der
in
vier
Zonen
aufgeteilt
ist,
die
auf
dem
Boden
vor
dem
Schirm
aufzeichnet
sind,
sowie
aus
einigen
Stühlen
für
eine
begrenzte
Zahl
an
Zuschauern.
The
installation
consists
of
a
large
curved
rear
projection
screen
suspended
in
a
room
with
four
zones
delineated
on
the
floor
in
front
and
some
chairs
for
a
small
audience.
ParaCrawl v7.1
Das
Anwesen
hat
eine
Grundfläche
von
163
m2
und
ist
aufgeteilt
auf
vier
Schlafzimmer
(eins
davon
mit
Bad
en-suite),
zwei
weitere
Bäder,
Küche,
Wohn
-
und
Essbereich,
sowie
eine
große
Terrasse
mit
atemberaubendem
Blick.
The
property
has
a
floor
area
of
163
m2
and
is
divided
into
four
bedrooms
(one
with
bathroom
en-suite),
two
further
bathrooms,
kitchen,
living
and
dining
area,
and
a
large
terrace
with
breathtaking
views.
ParaCrawl v7.1