Übersetzung für "Ist aufgeteilt auf" in Englisch

Penshurst ist aufgeteilt auf die beiden Verwaltungsgebiete Hurstville City und Kogarah Council.
Penshurst lies across the local government areas of the City of Hurstville and Municipality of Kogarah.
Wikipedia v1.0

Jede Minute ist aufgeteilt auf Arbeit, Schule und persönlichen Anliegen.
Every minute is allotted for work, school, and personal obligations.
OpenSubtitles v2018

Das Reihenhaus ist aufgeteilt auf zwei Etagen und hat 94 qm.
This terraced house is divided into two floors which together have 94m2.
CCAligned v1

Die sozialwissenschaftliche Fakultät dagegen ist aufgeteilt auf mehrere teils abbruchreife Gebäude in verschiedenen Stadtvierteln.
The others are scattered around the city in buildings of various sizes, with some having more than one building.
Wikipedia v1.0

Sie ist aufgeteilt auf vier Standorte – drei in Cheltenham und einer in Gloucester.
It is located over three campuses, two in Cheltenham and one in Gloucester, namely Francis Close Hall, Park and Oxstalls.
Wikipedia v1.0

Unser Hotel ist aufgeteilt auf 2 Gebäude, diese sind jedoch nur durch einen Gartenweg getrennt.
Our hotel is divided into 2 buildings, but these are only separated by a garden path.
ParaCrawl v7.1

Der Grund dafür besteht darin, dass die Langzeitpflege häufig auf mehrere verschiedene öffentliche Strukturen und Haushalte aufgeteilt ist, zumeist auf das Gesundheitsbudget und das Sozialbudget.
The reason for this is that long-term care is often divided between various different public structures and budgets, most often between the health budget and the budget for social services.
TildeMODEL v2018

Der Grund dafür besteht darin, dass die Langzeitpflege häufig auf verschiedene öffentliche Strukturen und Haushalte aufgeteilt ist, oft auf lokaler Ebene erbracht wird und unterschiedliche Systeme im Bereich von Sozialversicherung und Steuer sowie privater Versicherungen existieren.
The reasons for this are that long-term care is often split between different public-sector bodies and budgets, that it is often provided at local level and that there are different systems of social insurance, taxation and private insurance.
TildeMODEL v2018

Der Grund dafür besteht darin, dass die Langzeitpflege häufig auf verschiedene öffentliche Strukturen und Haushalte aufgeteilt ist, zumeist auf das Gesundheits- und das Sozialwesen.
The reason for this is that long-term care is often split between different public-sector bodies and budgets, generally falling within the health and social ambit.
TildeMODEL v2018

Ein weiteres neues Merkmal besteht darin, dass der Policymix ausgewogener aufgeteilt ist auf die vier Pfeiler der europäischen Beschäftigungsstrategie.
They also reveal a more balanced coverage of the policy-mix across the four pillars of the European Employment Strategy.
TildeMODEL v2018

Die Universität ist aufgeteilt auf acht Standorte in den Gemeinden Tuguegarao City, Aparri, Gonzaga, Lal-Lo, Lasam, Piat und in Sanchez-Mira.
The university is composed of eight(8) campuses in the growth areas in the three congressional districts of Cagayan; the Aparri, Lal-Lo and Gonzaga campuses in the 1st District; the Piat, Lasam and Sanchez-Mira campuses in the 2nd District; and in the 3rd District, the Andrews and Carig campuses in Tuguegarao City.
Wikipedia v1.0

Die Institutionenberatung der BWB Köln weist in den letzten Jahren verschiedene Schwerpunkte auf, bei denen die verantwortliche Zuständigkeit aufgeteilt ist auf die vier Stadt teilberatungsstellen.
Whereas the "they've got to come to us" approach is typical of demand-oriented CET, the "we've got to go to them" approach is characteristic of demandstimulating CET, i.e. target group work.
EUbookshop v2

Diese Aufgabe wird für einen Flächendetektor der eingangs genannten Art erfindungsgemäss dadurch gelöst, dass die Empfängerfläche des Detektors aus einer Schicht aus einem metallischen, supraleitenden Material besteht, wobei diese Schicht in kleine, etwa gleichgrosse Detektorelemente aufgeteilt ist, die auf einem durchsichtigen Körper aus einem Material mit magnetooptischem Verhalten aufgebracht sind, und dass die so gerasterte Empfängerfläche von hinten mit einem monochromatischen, linear polarisierten Lichtbündel beleuchtet und über ein gekreuztes Polarisationsfilter visuell zu beobachten, zu fotografieren oder andersartig zu registrieren ist.
According to the present invention, this problem is solved, for a planar detector of the type mentioned, by subdividing the receiving area of the detector into small metallic superconducting detector elements of approximately equal size which are placed on a transparent layer of a material with magneto-optical behavior, and illuminating the receiving area, rastered in this manner, from the rear, with a monochromatic, linearly polarized light beam which can be visually observed, photographed or otherwise recorded via a crossed polarization filter.
EuroPat v2

Gemäß FIG 4 weist der Festwertspeicher 6 zwei Speicherbereiche B und M auf, wobei der Speicherbereich B in zwei Teil-Speicherbereiche B0, B1 aufgeteilt ist, die auf gleichen Adressen liegen.
According to FIG. 4, the read-only memory 6 has two storage areas B and M, whereby the storage area B is divided into two sub-storage areas B0, B1, which reside on the same addresses.
EuroPat v2

Es ist aufgeteilt auf ein Schlafzimmer mit Doppelbett (Safe), ein Duschbad (Foehn), ein Wohnzimmer (Flachbildschirm-TV) mit Einbauküche (Spuelmaschine,Mikrowelle,Wasserkocher,Filterkaffeemaschine,Toaster) und eine kleine Gartenterrasse.
This apartment consists of a bedroom with double bed (safe deposit box), a bathroom with shower (hair dryer), a living room (flatscreen-TV) with fitted kitchen (dishwasher,microwave,water boiler,coffee maker, toaster) and a terrace.
ParaCrawl v7.1

Doch leider Beschädigung oder den Verlust RAR Datei Archivieren Typen aufgeteilt ist auf jeden Fall ein Grund zur Besorgnis für alle, die wichtige Daten gespeichert hat.
However, unfortunately corruption or damage to split RAR archive file types definitely is a matter of concern for anyone who has stored important data.
ParaCrawl v7.1

Das Kodiergerät schreibt mit einem Magnetsystem, (welches entsprechend dem Morsecode in magnetische und unmagnetische Zonen aufgeteilt ist), Impulse auf das Band und bewegt es dabei gleichzeitig vor.
The Coder writes impulses to the tape, using a magnet system, The magnet system is divided in magnetic and unmagnetic sections- according to the morse alphabet. It writes impulses to the tape and moves it forward.
ParaCrawl v7.1

Bei der Verwendung des Oberflächenverfahrens wird jede 1,0-ml-Probe, die in Anteile etwa gleicher Größe aufgeteilt ist, auf eine geeignete Anzahl (mindestens zwei) von auf der Oberfläche getrockneten Platten mit TSA ausgestrichen.
When using the surface method each 1.0 ml specimen, that is divided into portions of approximately the same size, is spread onto a suitable number (at least two) of plates with TSA that are dry on the surface.
EuroPat v2

Bei der Verwendung des Oberflächenverfahrens wurde jede 1-ml-Probe, die in Anteile etwa gleicher Größe aufgeteilt ist, auf eine geeignete Anzahl (mindestens zwei) von auf der Oberfläche getrockneten Platten mit TSA ausgestrichen.
When using the surface method, each 1 ml sample, that was divided into amounts of about the same size, was spread out onto a suitable number (at least two) of plates dried on the surface.
EuroPat v2

Ein weiterer Unterschied zwischen der ersten und der zweiten Ausführungsform besteht darin, dass bei der zweiten Ausführungsform die Energieversorgung (auch hier werden Batterien 22 verwendet) nicht aufgeteilt ist auf zwei Gehäuseteile, sondern dass zwei Batterien 22 nebeneinanderliegend in einem Gehäuseteil angeordnet sind (hier dem zweiten Gehäuseteil 16B).
A further difference between the first and second embodiments resides in that in the second embodiment, the energy supply (here, too, batteries 22 are used) is not split up to two housing parts, but that two batteries 22 are arranged side by side in one housing part (in this case, the second housing part 16 B).
EuroPat v2

Die Spaltung des Islam in eine sunnitische Mehrheit von über 80 Prozent und eine schiitische Minderheit, die wiederum in verschieden große Untergruppen aufgeteilt ist, geht auf die Frühzeit des Islam zurück.
The split-up of Islam into a Sunni majority of more than 80 per cent and a Shiite minority that again is divided into differently large sub-groups, goes back to the early period of Islam.
ParaCrawl v7.1

Die Gesamtheit der Funktionen ist aufgeteilt auf drei Pult-Kassetten, die typischerweise ergänzt werden durch eine zusätzliche Fader-Kassette.
All functions are divided into three desk cassettes, which are typically supplemented by an additional fader cassette.
ParaCrawl v7.1

Das Apartment hat eine Grundfläche von 97 m2 und ist aufgeteilt auf zwei Schlafzimmer, zwei Bäder, moderne, voll ausgestattete Küche, Wohn - und Essbereich.
The apartment has a floor area of 97 m2 and is divided into two bedrooms, two bathrooms, modern, fully equipped kitchen, living and dining area.
ParaCrawl v7.1

Des Weiteren hat jeder einzelne Kunde einen Onlinezugang zu seinem Konto und kann somit jederzeit einsehen wie sein Portfolio aufgeteilt ist und auf welchen Wert sich sein Kontostand beläuft.
Besides every single customer has an on-line access to his account and can see therefore any time which positions are in the market and to which value his account balance amounts.
ParaCrawl v7.1

Das Spa verfügt über eine Fläche von 2750 m2 und ist aufgeteilt auf die SPA Zone mit Behandlungsräumen, Dampfbad und Sauna, Pools mit Hydromassage sowie einem höchst modernen Fitness-Studio, dem Les Mills, wie auch auf die gesunde Zone (Behandlungszimmer von Arzt und Ernährungswissenschaftler).
The Spa covers an area of 2750 m2 and is divided into a spa area with treatment rooms, steam and sauna facilities, hydro massage pools and state-of-the-art gym, Les Mills fitness classes and the Health Zone (physicians' and nutritionists' offices).
ParaCrawl v7.1

Die riesige Aussenterasse ist aufgeteilt, auf der einen Seite mit einer Sitzgruppe und einem niedrigen Tisch, auf der anderen Seite mit einem Aussengrill und einem Esstisch, einer Aussenanrichte und einem Waschbecken.
The huge outdoor terrace is divided, on one side with a seating area and a low table, on the other side with an outdoor grill and a dining table, an outdoor sideboard and a sink.
ParaCrawl v7.1

Die Installation besteht aus einem großen gekrümmten Rückprojektions-Bildschirm, der sich in einem Raum befindet, der in vier Zonen aufgeteilt ist, die auf dem Boden vor dem Schirm aufzeichnet sind, sowie aus einigen Stühlen für eine begrenzte Zahl an Zuschauern.
The installation consists of a large curved rear projection screen suspended in a room with four zones delineated on the floor in front and some chairs for a small audience.
ParaCrawl v7.1

Das Anwesen hat eine Grundfläche von 163 m2 und ist aufgeteilt auf vier Schlafzimmer (eins davon mit Bad en-suite), zwei weitere Bäder, Küche, Wohn - und Essbereich, sowie eine große Terrasse mit atemberaubendem Blick.
The property has a floor area of 163 m2 and is divided into four bedrooms (one with bathroom en-suite), two further bathrooms, kitchen, living and dining area, and a large terrace with breathtaking views.
ParaCrawl v7.1