Übersetzung für "Irre machen" in Englisch
Wenn
ich
mich
nicht
zutiefst
irre,
dann
machen
wir
das
nicht
offiziell.
Unless
I'm
sorely
mistaken,
we're
not
doing
this
one
by
the
book.
OpenSubtitles v2018
Auf
all
die
Sachen,
die
dich
irre
machen,
steh
ich
total.
All
those
things
that
you
say
drive
you
crazy,
I
love.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
dich
komplett
irre
machen.
I
could
drive
you
completely
starkers.
OpenSubtitles v2018
Michael,
ich
sage
Ihnen,
dieses
Auto
wird
einige
irre
Sachen
machen.
Michael,
I
am
telling
you,
this
car
is
going
to
do
some
great
things.
OpenSubtitles v2018
Ich
fing
an
mit
Jake
irre
Sachen
zu
machen.
I
started
acting
crazy,
hanging
out
with
Jake.
OpenSubtitles v2018
Lasst
uns
aus
dem
Abschluss
keine
gigantische,
irre
Sache
machen,
ok?
At
graduation,
Let's
not
make
a
crazy,
giant
deal
about
it,
okay?
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
nicht
irgendwas
irre
Romantisches
machen
und
deine
Hochzeit
sprengen.
I'm
not
gonna
make
some
grant
romantic
gest
to
ruin
your
wedding
day
You're
not?
OpenSubtitles v2018
Doch
ließ
sich
Duperron
nicht
irre
machen.
But
Duperron
could
not
be
confused.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
erlangt
man
Festigkeit,
sich
nicht
von
Andern
irre
machen
zu
lassen.
Thereby
one
gains
stability,
and
is
not
liable
to
be
led
astray
by
others.
ParaCrawl v7.1
Das
würde
mich
irre
machen.
That
would
drive
me
crazy.
OpenSubtitles v2018
Laß
dich
durch
den
Beifall,
den
sogenannte
große
Virtuosen
oft
erringen,
nicht
irre
machen.
Do
not
be
led
astray
by
the
applause
which
is
often
accorded
the
so-called
virtuosos.
ParaCrawl v7.1
Glaubst
du,
du
kommst
damit
durch,
nicht
auf
deine
Mutter
zu
hören,
ihre
Regeln
nicht
zu
befolgen
und
sie
irre
zu
machen?
Honestly,
do
you
think
you
get
to
live
your
life
not
doing
anything
your
mother
wants...
[all
arguing]
...not
following
any
of
your
mother's
rules,
just
to
make
her
go
insane?
OpenSubtitles v2018
Nach
einem
Flug
knacken
meine
Ohren
eine
Woche
lang
nicht,
und
wenn
das
so
ist,
wird
mich
das
irre
machen.
My
ears
don't
pop
for
like
a
week
after
I
fly,
and
if
this
is
like
that,
that's
gonna
drive
me
bonkers.
Am
I
yelling?
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
mit
einem
Mann
sprechen
und
Sie...
ihn
mögen,
dann
streichen
Sie
ihm
was
von
der
Schulter,
das
wird
ihn
irre
machen.
When
you're
talking
to
a
guy
and
you
know
you
like
him,
brush
something
off
his
shoulder.
That'll
drive
him
nuts.
What
if
he
doesn't
have
anything
on
his
shoulder?
OpenSubtitles v2018