Übersetzung für "Interesse der öffentlichkeit" in Englisch

Dadurch wurde das Interesse der europäischen Öffentlichkeit an den Projekten gestärkt.
This increased European public interest in the projects.
Europarl v8

Dies wäre im Interesse der Öffentlichkeit.
That would be in the interests of the public.
Europarl v8

Danach beklagen wir uns wieder über mangelndes Interesse der Öffentlichkeit am Europäischen Parlament!
And then we complain about the public's lack of interest in the European Parliament!
Europarl v8

Wie wir wissen, ist das Interesse der Öffentlichkeit an der Lebensmittelsicherheit immens.
Public interest in food safety is immense, as we know.
Europarl v8

Aufklärungswille und Interesse der Öffentlichkeit werden abnehmen.
The level of public scrutiny and concern will subside.
News-Commentary v14

Das Grünbuch hat lebhaftes Interesse bei der Öffentlichkeit ausgelöst.
The Commission's Green Paper generated wide public interest.
TildeMODEL v2018

Das Interesse der Öffentlichkeit für Umweltfragen nimmt zweifellos zu.
There is no doubt that public interest in environmental matters is growing.
TildeMODEL v2018

Das Interesse der Öffentlichkeit konzentriere sich daher auf den Beginn des eigentlichen Verhandlungsprozesses.
The interest of the public was therefore focused on the start of the actual negotiation process.
TildeMODEL v2018

Vielleicht ordnet er es im Interesse der Öffentlichkeit an.
He might order it in the public interest.
OpenSubtitles v2018

Ray weiß um die Notwendigkeit von verschiedenen Blickwinkeln im Interesse der Öffentlichkeit.
Ray accepts dualities must be effected to, uh, serve public interests.
OpenSubtitles v2018

Sie findet, es läge nicht im Interesse der Öffentlichkeit.
They feel that it is not in the public interest.
OpenSubtitles v2018

Ich arbeite im Interesse der Öffentlichkeit.
I'm doing a public service.
OpenSubtitles v2018

Tun Sie etwas im Interesse der Öffentlichkeit.
I'm talking about a real idea...
OpenSubtitles v2018

Mein Anruf ist eine Geste im Interesse der Öffentlichkeit.
Officer, I work for the county. This is a public-spirited gesture.
OpenSubtitles v2018

Zweitens, führe ich im Interesse der Öffentlichkeit...
Second, in the interest of public health,...
OpenSubtitles v2018

Das Interesse der Öffentlichkeit an den Technologien war bisher zu gering.
Public awareness of the technologies has hitherto been too limited.
EUbookshop v2

Alle Schritte müssen im Interesse der Öffentlichkeit erfolgen.
All development must take place on the people's terms.
EUbookshop v2

Instrumente, die das Interesse der breiten Öffentlichkeit wecken.
Production of tools to stimulate the interest of the general public
TildeMODEL v2018

Noch fehlen die Sammler ebenso wie ein breites Interesse in der Öffentlichkeit.
There is still a severe lack of collectors and too little public interest.
ParaCrawl v7.1

Die Galerie wurde Mitte Juni unter großem Interesse der Öffentlichkeit erfolgreich eröffnet.
The gallery was successfully opened in mid-june with great public interest.
ParaCrawl v7.1

Auch scheint das Interesse der Öffentlichkeit an historischen Themen verstärkt zu wachsen.
Their also appears to be a growing in interest in history from the general public.
ParaCrawl v7.1

Sie wecken das Interesse der Öffentlichkeit und schaffen ein positives Investitionsklima.
They catch the interest of the public and facilitate a positive investment climate.
ParaCrawl v7.1

Insofern müsse das EPA immer dieses Interesse der Öffentlichkeit berücksichtigen.
Insofar, the EPO always had to consider this public interest.
ParaCrawl v7.1

Sie haben ein großes Interesse bei der Öffentlichkeit und bei den Medien erweckt.
These events caused great interest among the general public and the media.
ParaCrawl v7.1

Dies zeigt genau, dass ihre Handlungsweise im Interesse der Öffentlichkeit ist.
This exactly demonstrates that their undertaking is in the public interest.
ParaCrawl v7.1

Geheimnis und Charisma dieser Menschen sind so auf das Interesse der Öffentlichkeit gezogen.
Mystery and charisma of these people are so drawn to the interest of the public.
ParaCrawl v7.1

Die großen deutschen Familienunternehmen stehen zunehmend im Interesse der Öffentlichkeit.
The large German family businesses are increasingly moving in line with public interest.
ParaCrawl v7.1

Das Interesse der Öffentlichkeit an den Entwicklungen des Fraunhofer IGD ist sehr groß.
The general public expresses great interest in the developments at Fraunhofer IGD.
ParaCrawl v7.1