Übersetzung für "In der öffentlichkeit diskutiert" in Englisch
Wie
das
zu
erreichen
ist,
muss
in
der
Öffentlichkeit
fortgesetzt
diskutiert
werden.
How
we
accomplish
this
must
be
continuously
negotiated
in
the
public
sphere.
News-Commentary v14
Der
Druck
ist
erheblich,
und
beide
Fälle
werden
in
der
Öffentlichkeit
diskutiert.
These
pressures
are
serious,
and
both
are
discussed
publicly.
News-Commentary v14
Das
Thema
wurde
im
Parlament
und
in
der
Öffentlichkeit
ausgiebig
diskutiert.
It
drew
intense
debate,
both
in
Parliament
and
from
the
public.
WikiMatrix v1
Über
diese
Formen
der
Gewalt
und
der
Straftaten
wird
in
der
Öffentlichkeit
diskutiert.
This
is
the
kind
of
violence
and
crime
which
the
public
at
large
discuss
and
fear
most
whenever
crime
is
discussed.
EUbookshop v2
Doch
nicht
alle
Themen
werden
bereits
in
der
breiten
Öffentlichkeit
diskutiert.
But
there
are
still
topics
which
are
not
discussed
by
the
broad
public
yet.
ParaCrawl v7.1
Solche
Fragen
werden
sonst
nirgends
in
der
Öffentlichkeit
diskutiert.
Such
questions
are
not
discussed
in
public
anywhere
else.
ParaCrawl v7.1
Der
breite
Einsatz
von
Nano-Partikeln
wird
in
der
Öffentlichkeit
kontrovers
diskutiert.
The
widespread
use
of
nano
particles
is
a
controversial
topic
in
the
public
eye.
ParaCrawl v7.1
Bisher
wurde
dieses
Thema
in
der
Öffentlichkeit
wenig
diskutiert.
Until
now
this
topic
has
seldom
been
discussed
in
public.
ParaCrawl v7.1
Diese
Ereignisse
wurden
nie
in
der
Öffentlichkeit
diskutiert.
These
events
were
never
even
subjected
to
public
debate.
ParaCrawl v7.1
Chancen
und
Risiken
von
TTIP
werden
in
der
Öffentlichkeit
kontrovers
diskutiert.
Opportunities
and
risks
with
TTIP
are
the
subject
of
controversial
public
discussion.
ParaCrawl v7.1
Die
Entwicklung
der
Kosten
wird
in
der
Öffentlichkeit
leidenschaftlich
diskutiert.
The
development
of
their
costs
is
the
subject
of
passionate
public
discussion.
ParaCrawl v7.1
Auch
das
Live
Tracking
von
Zustellfahrzeugen
per
App
wird
in
der
Öffentlichkeit
immer
wieder
diskutiert.
And
the
live
tracking
of
delivery
vehicles
using
the
app
is
once
again
a
matter
of
public
discussion.
ParaCrawl v7.1
Augenscheinlich
soll
mit
juristischen
Tricks
verhindert
werden,
dass
die
Sicherheitsprobleme
in
der
Öffentlichkeit
diskutiert
werden.
It
is
evident
that
the
company
intends
to
use
legal
tricks
to
prevent
safety
problems
from
being
discussed
in
public.
ParaCrawl v7.1
Einkommens-
und
Vermögensungleichheit
ist
in
den
vergangenen
Monaten
häufig
in
der
Öffentlichkeit
diskutiert
worden.
Income
and
wealth
inequality
has
frequently
been
a
topic
of
public
debate
in
recent
months.
ParaCrawl v7.1
Der
geringe
Frauenanteil
in
deutschen
Vorständen
und
Aufsichtsräten
wird
in
der
Öffentlichkeit
häufig
diskutiert.
The
small
proportion
of
women
in
German
boards
and
supervisory
boards
is
frequently
discussed
in
the
public.
ParaCrawl v7.1
Der
Einsatz
von
Polyethylenglykol
(PEG)-Verbindungen
in
kosmetischen
Präparaten
wird
in
Teilen
der
Öffentlichkeit
kontrovers
diskutiert.
The
application
of
polyethylenglycol
(PEG)-compounds
in
cosmetic
preparations
is
controversially
discussed
in
parts
of
the
population.
ParaCrawl v7.1
Swiss
TPH:
Das
Thema
der
personalisierten
Gesundheit
wird
in
der
Öffentlichkeit
rege
diskutiert.
Swiss
TPH:
Personalised
health
is
a
hotly
debated
subject
at
present.
ParaCrawl v7.1
Er
erinnert
uns
allerdings
daran,
daß
die
Zeit
verstreicht
und
der
vom
Amsterdamer
Rat
im
Juni
1997
verabschiedete
Vertragsentwurf
bis
heute
in
Frankreich
weder
im
Parlament,
geschweige
denn
in
der
Öffentlichkeit
diskutiert
worden
ist.
However,
it
does
remind
us
that
time
is
passing
and
that
the
draft
treaty
adopted
in
June
1997
by
the
Amsterdam
Council
has
still
not
been
debated
by
the
French
Parliament,
less
still
by
the
French
people.
Europarl v8
Es
liegt
eine
Vorlage
der
Kommission
vor,
die
in
der
europäischen
Öffentlichkeit
breit
diskutiert
wurde,
wie
man
denn
die
Agrarpolitik
reformieren
sollte.
Here
is
a
Commission
proposal,
one
that
has
been
the
subject
of
wide
public
discussion
in
Europe,
on
how
the
agricultural
policy
should
be
reformed.
Europarl v8
Der
Beitritt
wird
in
der
Öffentlichkeit
nur
wenig
diskutiert,
was
offensichtlich
von
den
Betroffenen
begrüßt
wird.
There
is
only
a
very
limited
public
debate
on
accession,
and
it
appears
that
all
those
concerned
consider
this
to
be
positive.
TildeMODEL v2018
Als
Ergebnis
der
Debatte
über
das
TTIP-Abkommen
werden
Handel
und
Investitionen
derzeit
in
der
Öffentlichkeit
diskutiert
und
von
weiten
Kreisen
der
Zivilgesellschaft
als
wichtig
betrachtet,
wobei
vielfach
Grundprinzipien
hinterfragt
werden.
As
a
result
of
the
TTIP
debate,
trade
and
investment
are
part
of
the
public
agenda
and
seen
as
important
by
a
broad
range
of
civil
society,
with
many
questioning
basic
precepts.
TildeMODEL v2018
Handel
und
Investitionen
werden
derzeit
in
der
Öffentlichkeit
diskutiert
und
von
weiten
Kreisen
der
Zivilgesellschaft
als
wichtig
betrachtet,
wobei
vielfach
Grundprinzipien
hinterfragt
werden.
Trade
and
investment
are
now
part
of
the
public
agenda
and
seen
as
important
by
a
broad
range
of
civil
society,
with
many
questioning
basic
precepts.
TildeMODEL v2018
Obwohl
Fälle
sexueller
Gewalt
in
der
Öffentlichkeit
viel
diskutiert
werden
und
größte
Empörung
erregen,
sind
die
Gewalttaten
gegen
Frauen
und
Kinder
in
der
Mehrzahl
nichtsexueller
Natur.
Although
cases
of
sexual
violence
tend
to
attract
the
greatest
amount
of
public
notice
and
to
cause
the
greatest
revulsion,
the
vast
majority
of
acts
of
violence
against
both
women
and
children
are
of
a
non-sexual
nature.
TildeMODEL v2018
Anderer
seits
wurde
die
Frage
der
Menschenrechte
noch
nie
so
umfassend
in
der
Öffentlichkeit
diskutiert
und
beurteilt
wie
heute.
Such
moves
would
benefit
all
international
organizations
and
institutions
working
in
this
field.
EUbookshop v2
Dies
geschah,
als
das
slowenische
regionale
Entwicklungsprogramm
für
Südost-Slowenien
in
der
Öffentlichkeit
diskutiert
wurde
und
der
Vorwahlkampf
für
die
Gemeindewahlen
in
Slowenien
lief.
This
happened
when
the
Slovenian
regional
development
program
for
southeast
Slovenia
was
discussed
and
right
before
the
regional
elections.
WikiMatrix v1
Der
EU-Kommissar
für
Forschung,
Philippe
Busquin,
begrüßte
gleichfalls
diese
Nach
richt,
jedoch
unterstrich
er,
daß
dieses
The
ma
sowohl
von
Experten
als
auch
in
der
Öffentlichkeit
diskutiert
werden
müsse.
Research
Commissioner
Philippe
Busquin
also
welcomed
the
news,
but
emphasised
that
debate
of
the
issue,
by
both
experts
and
the
public,
is
required.
EUbookshop v2
Die
Effekte
und
Konsequenzen
dieser
Kriege
werden
selten
in
der
Öffentlichkeit
diskutiert
oder
durch
den
Kongress
untersucht.
The
actions
and
consequences
of
these
wars
is
seldom
discussed
in
public
or
investigated
by
the
Congress.
WikiMatrix v1
Anlässlich
einer
Reihe
von
aufsehenerregenden
Fällen
schwerwiegenden
Fehlverhaltens
in
den
ersten
Jahren
des
21.
Jahrhunderts
wurde
das
Thema
sowohl
in
der
Wissenschaftsgemeinschaft
als
auch
in
der
Öffentlichkeit
erneut
intensiv
diskutiert.
Experiences
from
ethics
councils
and
other
forms
of
dialogue
around
science
are
that
collaboration
between
disciplines
fosters
important
broader
understandings,
which
are
of
benefit
to
both
scientists
and
the
general
public.
EUbookshop v2
Das
Thema
Arbeitszeitverkürzung
wird
derzeit
wegen
der
von
politischer
Seite
geäußerten
Absichten
einiger
Länder,
die
Wochenarbeitszeit
auf
35
Stunden
zu
reduzieren,
wieder
in
der
Öffentlichkeit
diskutiert.
Reducing
working
hours
is
once
again
one
of
the
burning
issues
of
the
day,
with
a
number
of
countries
adopting
a
political
framework
for
a
35-hour
working
week.
EUbookshop v2
Er
fordert
eine
institutionalisierte
und
verpflichtende
Ab
schätzung
der
Auswirkungen
der
Technologie
und
die
Zustimmung
zu
Fernmeldetechniken
erst
dann,
wenn
die
Ergebnisse
von
Pilot-Vorhaben
über
die
Auswirkungen
auf
die
Gesellschaft
und
die
Arbeitnehmer
vorlägen,
sowie
die
Auswirkungen
und
möglichen
Pläne
in
der
Öffentlichkeit
diskutiert
worden
seien.
It
is
calling
for
an
institutional
and
binding
estimate
of
the
consequences
of
technology
and
for
approval
of
communication
technologies
only
after
the
results
of
pilot
projects
concerning
the
effects
on
the
public
and
workers
have
been
obtained
and
the
effects
and
possible
configurations
dicussed
in
public.
EUbookshop v2