Übersetzung für "Insgesamt gilt" in Englisch
Dies
gilt
insgesamt
für
sechs
der
acht
genannten
Substanzen.
This
applies
in
all
to
six
of
the
eight
substances
mentioned.
Europarl v8
Insgesamt
gilt
Invercargill
als
die
am
stärksten
schottisch
geprägte
Stadt
Neuseelands.
Invercargill
is
"The
City
of
Water
and
Light".
Wikipedia v1.0
Insgesamt
gesehen
gilt
es
also,
ein
ehrgeiziges
Arbeitsprogramm
für
2011
zu
bewältigen.
All-in-all
this
is
an
ambitious
work
programme
for
2011.
TildeMODEL v2018
Insgesamt
gilt
im
Telekommunikationssektor,
dass
das
Angebot
die
Nachfrage
anregt.
Overall,
supply
stimulates
demand
in
the
telecoms
sector.
TildeMODEL v2018
Insgesamt
gilt
es
einen
Mittelweg
zu
finden.
In
sum,
there
are
tradeoffs.
News-Commentary v14
Insgesamt
gilt
für
alle
Hauptelemente,
dass
sie
positive
gesellschaftliche
Auswirkungen
haben.
Overall,
the
key
elements
are
all
considered
to
have
a
positive
social
impact.
TildeMODEL v2018
Insgesamt
sechs
Stationen
gilt
es
zu
entdecken.
There
are
a
total
of
six
stations
to
explore.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
gilt
Zürich
als
der
größte
Entwicklungsstandort
von
Google
außerhalb
der
USA.
Zurich
is
the
largest
Google
development
centre
outside
of
the
U.S.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
gilt
für
den
Anteil
der
Stufen
an
gesamten
Polymerisat
vorzugsweise
folgendes:
The
preferred
total
proportion
of
the
stages,
based
on
the
entire
polymer,
is
as
follows:
EuroPat v2
Insgesamt
gilt
eine
80-prozentige
Anwesenheitspflicht
bei
allen
Masterlehrveranstaltungen.
An
80%
attendance
level
is
required
in
all
courses.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
gilt
es,
auf
der
Schmugglerrunde
Gold
13
Checkpoints
zu
absolvieren.
Along
the
gold
smuggler's
circuit,
there
is
a
total
of
13
checkpoints
to
pass.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
gilt
Methenolone
Enanthate
tatsächlich
als
eines
der
sichersten
Anabolika
zur
Verfügung.
Overall,
Methenolone
Enanthate
is
actually
considered
to
be
one
of
the
safest
anabolic
steroids
available.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
gilt
es,
über
350.000
Quadratmeter
Schalungsoberfläche
zu
bearbeiten.
In
total
there
are
more
than
350,000
square
metres
of
formwork
surfaces
to
be
finished.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
gilt
heute
die
Anwendung
von
Silberstiften
zur
Wurzelkanalfüllung
als
nicht
mehr
indiziert.
Overall,
the
use
of
silver
cones
is
considered
no
longer
indicated
in
modern
root
canal
filling
treatment.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
gilt
eine
80-prozentige
Anwesenheitspflicht
bei
allen
Master-Lehrveranstaltungen.
Attendance
An
80%
attendance
level
is
required
in
all
courses.
ParaCrawl v7.1
Jede
Hand,
die
insgesamt
einundzwanzig
gilt
als
ein
Gewinner
erreicht.
Any
hand
which
achieves
a
total
of
twenty-one
is
deemed
a
winner.
ParaCrawl v7.1
Der
Energieverbrauch
der
Welt
steigt
insgesamt,
das
gilt
nicht
zuletzt
auch
für
die
Entwicklungsländer.
Total
world
consumption
of
energy
is
increasing,
particularly
in
the
developing
countries.
Europarl v8
Insgesamt
gilt
"Confessions
on
a
Dance
Floor"
als
eines
der
erfolgreichsten
Alben
von
Madonna.
Confessions
on
a
Dance
Floor
is
the
tenth
studio
album
by
American
singer-songwriter
Madonna.
Wikipedia v1.0
Für
die
Gemeinschaft
insgesamt
gilt
dieses
Gleichgewichtserfordernis
in
bezug
auf
das
Verhältnis
zu
Drittländern.
This
requirement
is
important
for
the
Community's
overall
position
in
relation
to
third
countries.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Interpretation
der
Ergebnisse
für
die
Europäische
Gemeinschaft
insgesamt
gilt
es,
dieses
zu
berücksichtigen.
This
should
be
remembered
when
interpreting
the
results
for
the
European
Community
as
a
whole.
EUbookshop v2
Was
für
die
Politik
insgesamt
gilt,
gilt
auch
für
die
Statistik
im
besonderen.
Although
the
quality
of
statistics
is
constantly
improving,
it
is
also
true
that
data
must
be
disseminated
more
rapidly
than
at
present.
EUbookshop v2
Insgesamt
gilt
es,
die
teilweise
sehr
unterschiedlichen
Debatten
in
den
einzelnen
Ländern
zu
berücksichtigen.
Generally
speaking,
it
is
important
to
remain
sensitive
towards
diverse
political
debates
in
other
countries.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
gilt
für
die
zukünftige
Welt:
"Alle
Propheten
weissagten
nur
von
den
messianischen
Tagen.
Altogether
applies
to
the
future
world:
"All
prophets
spoke
only
about
the
Messianic
days.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
gilt
aber,
dass
die
Bremskontur
nur
einem
Teilstrom
der
Druckluft
ausgesetzt
wird.
On
the
whole,
however,
it
is
true
that
the
disruptive
contour
is
exposed
to
only
a
substream
of
the
compressed
air.
EuroPat v2