Übersetzung für "Ins jenseits" in Englisch

Eine Bewegung, und ich befördere Sie alle ins Jenseits.
Now one move from any of you and I will blast you all to kingdom come.
OpenSubtitles v2018

Wir haben die Bombe und wir werden Sie ins Jenseits jagen.
We've got the bomb here and we'll blow you to smithereens.
OpenSubtitles v2018

Noch so ein Angriff und ich blas dich ins Jenseits.
Another bad move out of you and I'll blow you to kingdom come.
OpenSubtitles v2018

Keine Eile, ins Jenseits schaffen wir es.
What's your hurry? There's always time enough to die.
OpenSubtitles v2018

Aber das Aufschneiden meines Bauches garantiert mir keine sichere Passage ins Jenseits.
But cutting my belly open does not in itself ensure smooth passage to the netherworld.
OpenSubtitles v2018

Wir werden sie ins Jenseits befördern.
We will blast them to kingdom come!
OpenSubtitles v2018

Nächste Woche machen wir eine Reise ins Schattenreich des Jenseits.
Next week, an excursion into the shadowland of the hereafter.
OpenSubtitles v2018

Also, machen wir uns auf den Weg ins Jenseits?
Come now, it's time to start your journey of death.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie sie belästigen, werde ich Sie ins Jenseits jagen.
You bother them, I'll hound you to kingdom come.
OpenSubtitles v2018

Sie befördern uns noch ins Jenseits.
You're gonna kill both of us one of these days.
OpenSubtitles v2018

Sie gingen schon lange ins Jenseits über.
They had long since passed into the Afterlife.
OpenSubtitles v2018

Sie kann nicht ins Jenseits eintreten.
She can't pass into the Afterlife.
OpenSubtitles v2018

Du wirst es nie ins Jenseits schaffen.
You'll never make it to the Afterlife now.
OpenSubtitles v2018

Der Kleine war betrunken und hat zwei Menschen dadurch ins Jenseits befördert.
The little girl was drunk and thereby has promoted two people to the afterlife.
OpenSubtitles v2018

Sein Sohn hatte genug Geschütze, um mich ins Jenseits zu befördern.
His son had enough ordnance to blow me to kingdom come.
OpenSubtitles v2018

Ich werde meine Leute nicht ins Jenseits marschieren lassen!
I will not march my people to the afterlife!
OpenSubtitles v2018

Nur so gelangt man ins Jenseits.
That's the only way to get to the afterlife.
OpenSubtitles v2018

Die Laternen zeigen ihnen den Weg ins Jenseits.
Lantern help to find a way to the other side.
OpenSubtitles v2018

Selbst Zugvögel würden ins Jenseits ziehen, wenn sie den sehen.
Just look at him! If migratory birds saw him, they'd migrate to the other world.
OpenSubtitles v2018

Wie viele Römer haben wir ins Jenseits geschickt?
How many Romans have we seen to the afterlife?
OpenSubtitles v2018

Sobald ihr einen Hauch vom Feind entdeckt, blast sie alle ins Jenseits.
As soon as you catch a whiff of the enemy, blow them all to kingdom come.
OpenSubtitles v2018

Du bist dem Tod begegnet, hast ins Jenseits geblickt und bist zurückgekehrt.
You've crossed over into death, into the other side, and returned.
OpenSubtitles v2018

Wenn die Seelen sterben, wollen sie ins Jenseits.
Souls, when they die, they want to go to afterlife.
OpenSubtitles v2018