Übersetzung für "Innerhalb von drei monaten" in Englisch

Der Rechtsbehelf nach Absatz 2 muss innerhalb von drei Monaten eingelegt werden.
Appeals under paragraph 2 shall be filed within three months.
DGT v2019

Der Ausschuss wird seine Arbeit voraussichtlich innerhalb von drei Monaten vollendet haben.
The commission should complete its work within three months.
Europarl v8

Darüber muss die Kommission innerhalb von drei Monaten informiert werden.
The Commission must be informed of any exceeding of the alert threshold within three months.
Europarl v8

Dieser Fonds stand innerhalb von drei Monaten.
This Fund was set up in three months.
Europarl v8

Innerhalb von drei Monaten hatte sich vieles verändert.
In three months, many things had changed.
GlobalVoices v2018q4

Dies wird in der Regel innerhalb von drei bis fünf Monaten erreicht.
This is usually reached within three to five months.
EMEA v3

Nach dem Öffnen innerhalb von drei Monaten verbrauchen.
Once opened, use within 3 months Once reconstituted, use within 24 hours
ELRC_2682 v1

Das Europäische Parlament äußert sich innerhalb von drei Monaten zu diesem Bericht.
The European Parliament shall deliver an opinion on the report within three months.
JRC-Acquis v3.0

Der Schiedsspruch ergeht innerhalb von drei Monaten mit Stimmenmehrheit.
The arbitrators' decisions shall be taken by majority vote within three months.
JRC-Acquis v3.0

Die Kommission entscheidet über diesen Antrag innerhalb von drei Monaten.
The Commission shall take a decision on any such request within three months.
JRC-Acquis v3.0

Die Sozialpartner geben ihre Stellungnahme innerhalb von drei Monaten ab.
The social partners shall issue their opinion within three months.
JRC-Acquis v3.0

Die Beschwerde muß innerhalb einer Frist von drei Monaten eingelegt werden.
The complaint must be lodged within three months.
JRC-Acquis v3.0

Der Ausschuß gibt seine Stellungnahme innerhalb von drei Monaten ab.
The Committee shall deliver its opinion within three months.
JRC-Acquis v3.0

Ich musste 22,5kg innerhalb von drei Monaten abnehmen.
I had to drop 50 pounds in three months.
TED2013 v1.1

Kombiniert helfen sie 80% der Kinder innerhalb von drei Monaten.
And their combination gets 80 percent of kids well within three months.
TED2020 v1

Daraufhin untersuchte ein nationaler Prüfungsausschuss innerhalb von drei Monaten 40 Tunnel.
Within three months, a national evaluation committee examined 40 tunnels.
TildeMODEL v2018

Der Widerspruch muss innerhalb einer Frist von drei Monaten eingelegt werden.
The complaint must be lodged within three months.
DGT v2019

Die Beschwerde muss innerhalb einer Frist von drei Monaten eingelegt werden.
The AACC shall notify the person concerned of its reasoned decision within four months from the date on which the request was made.
DGT v2019

Der Verwaltungsrat nimmt innerhalb von drei Monaten nach Eingang des Bewertungsberichts Stellung dazu.
Without prejudice to paragraphs 1, 2 and 3, working arrangements with Union bodies, authorities of third countries, international organisations and private parties, contracts, grant agreements and grant decisions of Europol shall contain provisions expressly empowering the Court of Auditors and OLAF to conduct the audits and investigations referred to in paragraphs 2 and 3, in accordance with their respective competences.
DGT v2019

Die ersuchte Behörde muss die Auskünfte innerhalb von drei Monaten erteilen.
The requested authority then has a period of three months in which to reply.
TildeMODEL v2018

Innerhalb von drei Monaten nach Beendigung der Maßnahme ist ein Abschlussbericht zu unterbreiten.
A final report shall also be submitted within three months of the completion of the action.
TildeMODEL v2018

Innerhalb von drei Monaten nach Beendigung eines jeden Projekts wird ein Abschlussbericht vorgelegt.
A final report shall also be submitted within three months of the completion of each project.
DGT v2019

Innerhalb von drei Monaten nach Beendigung eines Projekts wird ein Abschlussbericht vorgelegt.
A final report shall also be submitted within 3 months of the completion of each project.
DGT v2019

Innerhalb von drei Monaten nach Beendigung der Maßnahme ist ein Abschlussbericht vorzulegen.
A final report shall also be submitted within three months of the completion of the action.
DGT v2019