Übersetzung für "Innerhalb von drei monaten" in Englisch
Der
Rechtsbehelf
nach
Absatz
2
muss
innerhalb
von
drei
Monaten
eingelegt
werden.
Appeals
under
paragraph
2
shall
be
filed
within
three
months.
DGT v2019
Der
Ausschuss
wird
seine
Arbeit
voraussichtlich
innerhalb
von
drei
Monaten
vollendet
haben.
The
commission
should
complete
its
work
within
three
months.
Europarl v8
Darüber
muss
die
Kommission
innerhalb
von
drei
Monaten
informiert
werden.
The
Commission
must
be
informed
of
any
exceeding
of
the
alert
threshold
within
three
months.
Europarl v8
Dieser
Fonds
stand
innerhalb
von
drei
Monaten.
This
Fund
was
set
up
in
three
months.
Europarl v8
Innerhalb
von
drei
Monaten
hatte
sich
vieles
verändert.
In
three
months,
many
things
had
changed.
GlobalVoices v2018q4
Dies
wird
in
der
Regel
innerhalb
von
drei
bis
fünf
Monaten
erreicht.
This
is
usually
reached
within
three
to
five
months.
EMEA v3
Nach
dem
Öffnen
innerhalb
von
drei
Monaten
verbrauchen.
Once
opened,
use
within
3
months
Once
reconstituted,
use
within
24
hours
ELRC_2682 v1
Das
Europäische
Parlament
äußert
sich
innerhalb
von
drei
Monaten
zu
diesem
Bericht.
The
European
Parliament
shall
deliver
an
opinion
on
the
report
within
three
months.
JRC-Acquis v3.0
Der
Schiedsspruch
ergeht
innerhalb
von
drei
Monaten
mit
Stimmenmehrheit.
The
arbitrators'
decisions
shall
be
taken
by
majority
vote
within
three
months.
JRC-Acquis v3.0
Die
Kommission
entscheidet
über
diesen
Antrag
innerhalb
von
drei
Monaten.
The
Commission
shall
take
a
decision
on
any
such
request
within
three
months.
JRC-Acquis v3.0
Die
Sozialpartner
geben
ihre
Stellungnahme
innerhalb
von
drei
Monaten
ab.
The
social
partners
shall
issue
their
opinion
within
three
months.
JRC-Acquis v3.0
Die
Beschwerde
muß
innerhalb
einer
Frist
von
drei
Monaten
eingelegt
werden.
The
complaint
must
be
lodged
within
three
months.
JRC-Acquis v3.0
Der
Ausschuß
gibt
seine
Stellungnahme
innerhalb
von
drei
Monaten
ab.
The
Committee
shall
deliver
its
opinion
within
three
months.
JRC-Acquis v3.0
Ich
musste
22,5kg
innerhalb
von
drei
Monaten
abnehmen.
I
had
to
drop
50
pounds
in
three
months.
TED2013 v1.1
Kombiniert
helfen
sie
80%
der
Kinder
innerhalb
von
drei
Monaten.
And
their
combination
gets
80
percent
of
kids
well
within
three
months.
TED2020 v1
Daraufhin
untersuchte
ein
nationaler
Prüfungsausschuss
innerhalb
von
drei
Monaten
40
Tunnel.
Within
three
months,
a
national
evaluation
committee
examined
40
tunnels.
TildeMODEL v2018
Der
Widerspruch
muss
innerhalb
einer
Frist
von
drei
Monaten
eingelegt
werden.
The
complaint
must
be
lodged
within
three
months.
DGT v2019
Die
Beschwerde
muss
innerhalb
einer
Frist
von
drei
Monaten
eingelegt
werden.
The
AACC
shall
notify
the
person
concerned
of
its
reasoned
decision
within
four
months
from
the
date
on
which
the
request
was
made.
DGT v2019
Der
Verwaltungsrat
nimmt
innerhalb
von
drei
Monaten
nach
Eingang
des
Bewertungsberichts
Stellung
dazu.
Without
prejudice
to
paragraphs 1,
2
and 3,
working
arrangements
with
Union
bodies,
authorities
of
third
countries,
international
organisations
and
private
parties,
contracts,
grant
agreements
and
grant
decisions
of
Europol
shall
contain
provisions
expressly
empowering
the
Court
of
Auditors
and
OLAF
to
conduct
the
audits
and
investigations
referred
to
in
paragraphs 2
and 3,
in
accordance
with
their
respective
competences.
DGT v2019
Die
ersuchte
Behörde
muss
die
Auskünfte
innerhalb
von
drei
Monaten
erteilen.
The
requested
authority
then
has
a
period
of
three
months
in
which
to
reply.
TildeMODEL v2018
Innerhalb
von
drei
Monaten
nach
Beendigung
der
Maßnahme
ist
ein
Abschlussbericht
zu
unterbreiten.
A
final
report
shall
also
be
submitted
within
three
months
of
the
completion
of
the
action.
TildeMODEL v2018
Innerhalb
von
drei
Monaten
nach
Beendigung
eines
jeden
Projekts
wird
ein
Abschlussbericht
vorgelegt.
A
final
report
shall
also
be
submitted
within
three
months
of
the
completion
of
each
project.
DGT v2019
Innerhalb
von
drei
Monaten
nach
Beendigung
eines
Projekts
wird
ein
Abschlussbericht
vorgelegt.
A
final
report
shall
also
be
submitted
within
3
months
of
the
completion
of
each
project.
DGT v2019
Innerhalb
von
drei
Monaten
nach
Beendigung
der
Maßnahme
ist
ein
Abschlussbericht
vorzulegen.
A
final
report
shall
also
be
submitted
within
three
months
of
the
completion
of
the
action.
DGT v2019