Übersetzung für "Inhalte sammeln" in Englisch
Wachsen
Sie
über
eine
aktive
Community
von
Kunden
erstellte
Inhalte
zu
sammeln.
Grow
an
active
community
by
gathering
customer-created
content.
ParaCrawl v7.1
Wie
schnell
wird
Taggbox
neue
Inhalte
sammeln
und
anzeigen?
How
fast
will
Taggbox
collect
and
display
new
content?
CCAligned v1
Nutzergenerierte
Inhalte
mit
Hashtags
sammeln.
Collect
user-generated
content
via
hashtags.
ParaCrawl v7.1
Soweit
wir
solche
Inhalte
sammeln,
geschieht
dies
immer
nur
im
Rahmen
der
geltenden
Gesetze.
Where
we
collect
such
content
we
will
only
do
so
in
accordance
with
applicable
laws.
ParaCrawl v7.1
Als
Ergebnis
der
Bewertung
wurden
mehr
als
2000
Organisationen,
auf
die
das
Programm
Anwendung
fand,
befragt,
um
Informationen
über
ihre
Tätigkeiten
auf
dem
Gebiet
digitaler
Inhalte
zu
sammeln.
As
a
result
of
the
evaluation,
more
than
2000
organisations
the
applied
to
the
programme
were
surveyed,
with
the
aim
of
gathering
information
on
their
activities
in
the
field
of
digital
content.
TildeMODEL v2018
Diese
Firmen
haben
mit
Unternehmen,
die
Inhalte
herstellen
oder
sammeln,
wichtige
Abkommen
zur
Herstellung
von
Geräten
wie
Set-Top-Boxen
(Decoder)
für
das
Fernsehen
und
Kabelmodems
geschlossen.
These
firms
have
forged
important
alliances
with
content
firms
to
supply
devices
like
digital
set-top
boxes
for
television
and
cable
modems.
EUbookshop v2
Unterstützt
von
qualifizierten
Vertretern
von
Museen
sowie
von
Kunst-
und
Kultureinrichtungen
haben
Schüler
und
Lehrer
die
Möglichkeit,
geeignete
Inhalte
zu
sammeln
und
zur
späteren
Veröffentlichung
in
mehreren
Sprachen
auf
der
Website
aufzubereiten.
Pupils
and
teachers,
assisted
by
qualified
representatives
from
museums
and
the
arts
and
cultural
institutions,
gather
and
configure
suitable
content
for
subsequent
publishing
on
the
web
in
several
languages.
EUbookshop v2
Wie
viel
Sie
zahlen,
hängt
davon
ab,
wie
viel
Inhalte
wir
sammeln
und
wie
sich
diese
auf
Ihr
Unternehmen
auswirken.
What
you
pay
depends
on
how
much
content
we
collect
and
its
impact
across
your
business.
CCAligned v1
Diese
Cookies
werden
von
unseren
Partnern
im
Rahmen
von
Werbepartnerschaften
gesetzt,
für
die
sie
unter
Beachtung
der
Bestimmungen
des
Gesetztes
über
Informatik
und
Freiheiten
aus
dem
Jahr
1978
Daten
über
die
konsultierten
Inhalte
unserer
Website
sammeln
können.
These
Cookies
are
placed
by
our
partners
within
the
framework
of
advertising
partnerships
which,
according
to
specific
conditions,
allows
the
advertising
agencies
to
collect
data
concerning
the
content
consulted
on
our
site,
pursuant
to
the
provisions
of
the
French
Data
Protection
Act
of
1978
(Loi
Informatique
et
Libertés).
ParaCrawl v7.1
Internetplattformen,
die
Inhalte
sammeln
oder
hosten,
haben
die
Art
und
Weise
wie
wir
Medien
konsumieren
verändert.
Internet
platforms
that
collect
or
host
content
have
changed
the
way
we
consume
media.
ParaCrawl v7.1
Ziel
dieses
Kurses
ist
es,
auf
Grundlage
der
Unreal
Engine©
erste
Erfahrungen
mit
der
Entwicklung
und
Umsetzung
interaktiver,
immersiver
Inhalte
zu
sammeln.
The
goal
of
this
course
is
to
gain
experience
in
developing
and
implementing
interactive,
immersive
content
with
the
graphical
programming
environment
Unreal
Engine©.
ParaCrawl v7.1
Sie
sollten
diese
Versprechungen
nicht
vertrauen,
weil
es
sehr
wahrscheinlich
ist,
dass
diese
Aktionen
Ihre
alltäglichen
Aktivitäten
stören,
Sie
schädliche
Inhalte
setzen,
sammeln
Informationen
über
Ihre
Surfgewohnheiten
und
andere
Internet-basierte
Einstellungen.
You
should
not
trust
these
promises
because
it
is
very
probable
that
these
promotions
will
interfere
with
your
browsing
activities,
expose
you
to
malicious
content,
collect
the
information
related
to
your
browsing
habits
and
other
internet-based
preferences.
ParaCrawl v7.1
Das
Hauptziel
von
Offerpop
ist,
Nutzern
dabei
zu
helfen,
nutzergenerierte
Inhalte
zu
sammeln,
zu
kuratieren
und
umzuwandeln.
The
primary
goal
of
Offerpop
is
to
help
users
collect,
curate
and
manage
user-generated
content.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
waren
Karen
und
ich
der
Meinung,
dass
Websites,
die
nutzergenerierte
Inhalte
sammeln
und
kuratieren,
möglicherweise
in
der
Lage
sind,
das
Design
neuer
Arten
von
Umfragen
zu
beeinflussen.
In
particular,
Karen
and
I
thought
that
websites
that
collect
and
curate
user-generated
content
might
be
able
to
inform
the
design
of
new
types
of
surveys.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
Ihren
Content
bereits
in
Drupal
erstellen,
nutzt
Acquia
Lift
die
bei
der
Content-Erstellung
entstandene
Leistung,
um
bessere
Daten
zu
sammeln,
Inhalte
effektiver
zu
rendern
und
die
richtigen
Content
an
den
richtigen
Benutzer
zu
liefern
Um
es
klar
zu
sagen:
Es
gibt
kein
Personalisierungstool,
das
schneller
oder
effektiver
in
Ihre
Drupal-Website
integriert
werden
kann.
When
you
are
already
creating
your
content
in
Drupal,
Lift
leverages
the
minimal
work
done
at
the
content
creation
stage
to
collect
better
data,
render
content
more
effectively,
and
deliver
the
right
content
to
the
right
user.
Putting
it
bluntly,
there
isn't
a
personalization
tool
that
is
going
to
integrate
more
quickly,
or
more
effectively
with
your
Drupal
site.
ParaCrawl v7.1
Ansonsten
können
FeministInnen
die
Namen
sammeln,
Inhalte
und
Argumente
ignorieren,
und
sich
in
ihren
Fehlern
bestätigt
fühlen.
Otherwise
feminists
can
list
the
names,
neglecting
contents
and
arguments,
and
thereby
feel
confirmed
in
their
mistakes.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
des
Programms
zur
sicheren
Nutzung
des
Internets
wurde
ein
Netzwerk
von
Hotlines
eingerichtet,
deren
Ziel
es
ist,
Informationen
zu
den
wichtigsten
Arten
von
illegalen
Online-Inhalten
zu
sammeln
und
Berichte
dazu
zu
erstellen
und
auszutauschen.
The
Safer
Internet
Programme
has
set
up
a
network
of
hotlines
the
goal
of
which
is
to
collect
information
and
to
ensure
coverage
and
exchange
of
reports
on
the
major
types
of
illegal
content
online.
DGT v2019
Storify
die
beiden
verkleideten
Schnittstelle
können
Sie
sammeln
Inhalt
auf
einer
Seite,
und
ziehen
Sie
es
auf
die
andere
Seite,
wenn
Sie
es
in
Ihrer
Geschichte
nutzen
wollen.
Storify’s
two-paneled
interface
lets
you
collect
content
on
one
side,
and
then
drag
it
over
to
the
other
side
when
you
want
to
use
it
in
your
story.
ParaCrawl v7.1
Klassische
Aufgaben
der
Forschungsdienstleistung
sind
es,
Objekte
und
Informationen
zu
sammeln,
inhaltlich
zu
erschließen,
zugänglich
zu
machen
und
zu
vermitteln.
Making
Collections
Available
to
Scholars
Among
the
classic
tasks
of
services
for
scholars
are
collecting
objects
and
information,
exploring
their
content,
making
them
accessible,
and
disseminating
information
about
them.
ParaCrawl v7.1
Sie
erfuhr
auch,
auf
welchen
Seiten
die
Leute
am
meisten
aufgeregt
waren,
replizieren
ihre
Formate,
um
mehr
Ansichten
für
ihren
Inhalt
zu
sammeln.
She
also
came
to
know
which
pages
people
were
most
excited
about,
replicating
their
formats
to
garner
more
views
for
her
content.
ParaCrawl v7.1