Übersetzung für "Sammeln" in Englisch
Ein
wichtiges
Handlungsfeld
besteht
im
Sammeln
von
Fachwissen
mittels
europäischer
Referenz-Netzwerke.
One
important
sector
for
action
is
in
collecting
expertise
via
the
European
reference
networks.
Europarl v8
Dadurch
hätten
sie
bedeutend
weniger
Schwierigkeiten,
eine
Million
Unterschriften
zu
sammeln.
They
would
have
significantly
less
difficulty
in
collecting
one
million
signatures.
Europarl v8
Welche
Formalitäten
gelten
für
das
Sammeln
von
Unterschriften?
What
are
the
formalities
for
collecting
the
signatures?
Europarl v8
Zusammen
konnten
wir
die
Mehrheit
der
Unterschriften
sammeln.
Together,
we
were
able
to
collect
a
majority
of
signatures.
Europarl v8
Wir
müssen
die
Möglichkeiten,
Auslandserfahrung
zu
sammeln,
für
alle
ausweiten.
We
need
to
expand
the
possibilities
of
acquiring
experience
abroad
for
all.
Europarl v8
Das
Sammeln
von
Daten
ist
auch
ein
Eingriff
in
eine
bürgerliche
Grundfreiheit.
The
collection
of
data
is
also
a
violation
of
citizens'
basic
freedoms.
Europarl v8
Cardiff
müßte
daher
mehr
sein
als
das
Sammeln
und
sogar
Evaluieren
von
Plänen.
Cardiff
should
therefore
be
far
more
than
gathering
or
even
evaluating
plans.
Europarl v8
Das
Sammeln
und
die
Beschaffung
von
Material
unterliegen
den
oben
genannten
Prioritäten.
Collecting
and
acquisition
of
material
is
subject
to
the
priorities
stipulated
above.
DGT v2019
Es
wird
zunehmend
unprofitabel,
diese
Stoffe
zu
sammeln.
It
is
becoming
unprofitable
to
collect
such
material.
Europarl v8
Wir
müssen
endlich
durch
schnelles
Agieren
Verbrauchervertrauen
sammeln!
It
is
high
time
we
started
to
build
up
consumer
confidence
by
acting
quickly.
Europarl v8
Weitere
Unternehmen
wie
VERDANNET
und
SOTRAMO
sammeln
lediglich
diese
Abfälle.
Other
undertakings,
such
as
VERDANNET
and
SOTRAMO,
only
collect
waste.
DGT v2019
Für
KMU
ist
die
öffentliche
Auftragsvergabe
eine
wertvolle
Gelegenheit
zum
Sammeln
von
Erfahrungen.
For
SMEs,
public
procurement
represents
a
valuable
opportunity
to
gain
experience.
Europarl v8
Was
bringt
es,
Daten
über
Energieinfrastrukturen
zu
sammeln?
What
is
the
aim
of
collecting
data
on
energy
infrastructures?
Europarl v8
Ich
möchte
einfach
noch
weitere
Daten
sammeln
lassen.
I
would
simply
like
to
have
more
data
gathered.
Europarl v8
Eine
solche
Regelung
verhindert
eine
praktische
Zusammenarbeit
beim
Sammeln
und
Recycling
nicht.
Such
a
system
does
not
prevent
practical
cooperation
in
connection
with
collection
and
recycling.
Europarl v8
Sie
sagte,
es
sei
wichtig,
Wissen
zu
sammeln
und
zu
erfassen.
She
has
said
that
it
is
important
to
gather
and
to
record
knowledge.
Europarl v8
Dann
sollen
doch
die
Herren
Unternehmenschefs
Geld
sammeln!
I
would
like
to
see
employers
come
round
to
collect
public
money.
Europarl v8
Deshalb
möchte
ich
Unterschriften
für
Volksabstimmungen
in
der
gesamten
EU
sammeln.
I
should
therefore
like
to
collect
signatures
demanding
referendums
throughout
the
EU.
Europarl v8
Regierungen
können
auch
Erfahrungen
mit
Senken
sammeln.
Governments
can
also
gain
experience
with
sinks.
Europarl v8
Aber
darauf
antworte
ich:
Welche
Hinweise
soll
diese
Einheit
eigentlich
sammeln?
My
question,
however,
is
this:
what
kind
of
signals
is
this
group
to
pick
up?
Europarl v8
Durch
diese
Projekte
wird
ihre
Phantasie
angeregt
und
sie
können
nützliche
Erfahrungen
sammeln.
These
projects
will
set
their
imagination
in
motion,
and
will
help
them
acquire
useful
experience.
Europarl v8
Der
erste
Schritt
ist
daher
das
Sammeln
von
Informationen.
The
first
step
is
therefore
to
gather
information.
Europarl v8
Legitimation
ist
erforerlich,
um
Systeminformationen
für
diesen
Problembericht
zu
sammeln.
Authentication
is
required
to
collect
system
information
for
this
problem
report
Ubuntu v14.10
Dakaan
schwimmt
zwischen
dem
Riff
und
der
Wasseroberfläche,
um
Turbanschnecken
zu
sammeln.
Dakaan
swims
between
the
reef
and
surface
to
collect
turban
snails.
GlobalVoices v2018q4