Übersetzung für "In weiterer folge" in Englisch

In weiterer Folge entwickelte sich daraus ein extrem schwerer Nuklearunfall im Kernkraftwerk Fukushima.
This subsequently led to an extremely serious nuclear accident in the Fukushima nuclear power station.
Europarl v8

In weiterer Folge teilt Paxos die Geschicke der großen Nachbarinsel Korfu.
In 1864, together with the rest of the Heptanese, Paxos was ceded to Greece.
Wikipedia v1.0

Die übertragende Gesellschaft, BAWAG, wurde in weiterer Folge in AVB umfirmiert.
The transferring company, BAWAG, was subsequently renamed AVB.
DGT v2019

In weiterer Folge arbeitete sie abwechselnd bei diversen Fernseh- und Radiosendern.
In the 1950s, she entered television and worked as a presenter in a series on TV Paulista.
Wikipedia v1.0

In weiterer Folge können Fremdstoffe aus der Polymerlösung abgetrennt werden.
In this way, various additives can be removed from the polymer.
WikiMatrix v1

In weiterer Folge wurde sie 2011 IUCN's Goodwill Ambassador für Zentral und Westafrika.
This led in 2011 to her appointment as the IUCN's Goodwill Ambassador for Central and West Africa.
WikiMatrix v1

In weiterer Folge wurde auf zwei Vakuumtrommelfiltern gewaschen.
In further processing, the pulp is washed on two vacuum drum filters.
EuroPat v2

Die so erstellte Kopie KOP wird in weiterer Folge an den LI-Server übermittelt.
The copy KOP thus created is transmitted to the LI server in a subsequent sequence.
EuroPat v2

In weiterer Folge zeigen auch die mechanischen Eigenschaften einen gradierten Verlauf.
Consequently, the mechanical properties also have a graduated profile.
EuroPat v2

In weiterer Folge wurde eine technische Infrastruktur geschaffen und Flugzeuge in Italien bestellt.
In further consequence a technical infrastructure was created and aircraft ordered from Italy.
WikiMatrix v1

Auch Cybis wurde in weiterer Folge an University Online verkauft.
CDC later sold off their CYBIS business to University Online, which was a descendant of IMSATT.
Wikipedia v1.0

Diese Kunststoffflakes können in weiterer Folge von Fremdkörpern befreit und gereinigt werden.
These plastic flakes can in succession be freed from contaminants and cleaned.
EuroPat v2

In weiterer Folge sind Beteiligungen in Osteuropa geplant.
Subsequently investments are planned in Eastern Europe.
ParaCrawl v7.1

Senden Sie jetzt Ihre Daten und sparen Sie in weiterer Folge Zeit ein.
Send your information now and save time later
CCAligned v1

In weiterer Folge wählen die Mitglieder jährlich ein neues und fünf postume Mitglieder.
From that time on the writers annually elect one new and five posthumous members.
ParaCrawl v7.1

Diese Seile wurden in weiterer Folge für den kontrollierten Absenkvorgang genutzt.
These ropes were used later for the controlled pipeline sinking procedure.
ParaCrawl v7.1

Nortran wurde in weiterer Folge zu Cardiome Pharma Corp.
N ortran subsequently, became Cardiome Pharma Corp.
ParaCrawl v7.1

In weiterer Folge wurden die Herkunftsländer und Lieferanten dieser Materialien und Rohstoffe erhoben.
Subsequently, the countries of origin and suppliers of these materials and raw materials were determined.
ParaCrawl v7.1

Diese führten in weiterer Folge zu Hungersnöten, Tod und sozialem Zusammenbruch .
These in turn led to widespread famine, death and social disruption.
ParaCrawl v7.1

Mit der Bauausführung wurde in weiterer Folge die PORR AG betraut.
Subsequently, the PORR AG was put in charge of the construction.
ParaCrawl v7.1

Dies ermöglichte in weiterer Folge eine Studie der Pharmakokinetik von Ukrain in Ratten.
This enabled consequently the study of pharmacokinetics of NSC 631570 in rats.
ParaCrawl v7.1

In weiterer Folge ist intensiv bei der Ausschreibungsplanung mitgearbeitet worden.
Subsequently, an active part was taken during the tender planning.
ParaCrawl v7.1