Übersetzung für "In unserem gespräch" in Englisch

Und Dali zeigte mir in unserem Gespräch ein Katalog von Giger.
And Dalí, in our conversation, show me a catalog of Giger.
OpenSubtitles v2018

Shepherd, Sie waren in unserem Gespräch ziemlich deutlich, also...
Shepherd, you were pretty clear when we spoke, so...
OpenSubtitles v2018

Ja, das wird wahrscheinlich ein Thema in unserem Gespräch.
Yeah, that's probably gonna come up In our conversation.
OpenSubtitles v2018

Mitten in unserem Gespräch brach er zusammen - das ist alles.
In the middle of our conversation he collapsed, I went to help him and that's it.
OpenSubtitles v2018

Aber dann mitten in unserem Gespräch, habe ich die Verbindung verloren.
But then halfway through our conversation, I lost the connection.
OpenSubtitles v2018

Vorhin in unserem Gespräch haben Sie spirituelle Führer erwähnt.
Bbys: You have mentioned several famous religious leaders during our conversation.
ParaCrawl v7.1

Das Zeigen Es entstand eine Pause in unserem "Gespräch".
The Showing There came a pause in our 'talk.'
ParaCrawl v7.1

Bequemlichkeit ist ausschlaggebend und taucht in unserem Gespräch häufig auf.
Comfort is key and comes up often in our conversation.
ParaCrawl v7.1

F: Sie haben viel außergewöhnliches Material in unserem Gespräch preisgegeben.
You've revealed a whole lot of extraordinary material here in our conversation.
ParaCrawl v7.1

Mitten in unserem Gespräch über EU-Abfallexporte entscheidet Henrik, zwischen den Felsbrocken hinabzusteigen.
In the middle of our chat about EU waste exports, Henrik decides to climb down between the boulders.
ParaCrawl v7.1

Es gab Energie in unserem Gespräch.
There was energy in our conversation.
ParaCrawl v7.1

Welche Ziele verfolgen Sie in unserem Gespräch?
But what are you aiming at in this conversation?
ParaCrawl v7.1

Sie haben viel außergewöhnliches Material in unserem Gespräch preisgegeben.
You've revealed a whole lot of extraordinary material here in our conversation.
ParaCrawl v7.1

Nichts in unserem Gespräch deutete an, dass ich wieder durch den Test fallen will.
Nothing about our talk said I'm interested in bombing the test again.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte ihr in unserem Gespräch ja gesagt, dass diese Person nicht ihr Bruder sei.
Because in my conversation with her, I had said, "This person is not your brother."
OpenSubtitles v2018

Qualität ist ein Anliegen, auf das Gösta Guteland in unserem Gespräch häufig zu sprechen kommt.
"Quality is a topic Mr Gufeland raises often in our talk.
EUbookshop v2

Wie schon in unserem Gespräch erwähnt, wird ihre Gehaltserhöhung bei ihrer nächsten Überprüfung festgesetzt.
As per our conversation, your raise will be reflected in your next check.
OpenSubtitles v2018

In unserem Gespräch können Sie sehen, wie Mädchen, die Zustimmung zu Gruppe anal Pornographie.
In our conversation you can see such girls who consent to group anal pornography.
ParaCrawl v7.1

In unserem Gespräch erfuhr ich, dass er gerade aus einem Zwangsarbeitslager entlassen worden war.
From our conversation, I learned that he had just been released from a forced labour camp.
ParaCrawl v7.1

Du hattest in unserem letzten Gespräch von einer Offensive der revolutionären Kleinarbeit der MLPD berichtet.
In our last interview you spoke about an offensive of revolutionary rank-and-file work of the MLPD.
ParaCrawl v7.1

Ich bin überzeugt, dass in unserem Gespräch mit den Mitgliedstaaten alle Länder die Gelegenheit haben werden, ihre spezifische Situation mit in die Diskussion mit einzubringen.
I am sure that, during the discussion that we will have with Member States, all Member States will have the opportunity to set out their specific situation as input into the discussion.
Europarl v8

Aber wie wir schon sehr ausführlich in unserem vorherigen Gespräch über die künftige Finanzierung erörtert haben, ist das Erzielen einer Einigung häufig nicht vom Willen eines Landes abhängig, nicht einmal vom Willen eines Landes, das den Ratsvorsitz inne hat, sondern davon, ob es gelingt, die Unterstützung aller Länder zu gewinnen.
However, as discussed at great length in our previous conversation about future financing, securing agreement often depends not on the will of one country, even one country holding the Presidency, but on the capacity to secure the support of all countries.
Europarl v8

In unserem letzten Gespräch vor ihrem Tod machte sie mir Mut, irgendwo auf der Welt hinzugehen, wo ich glücklich wäre.
In our last conversation before her death, she encouraged me to go anywhere in the world that would make me happy.
TED2020 v1

In unserem Gespräch meinte sie: "Ich verstehe, warum Sie als Türkin Feministin sind."
And at some point in our exchange, she said, "I understand why you're a feminist, because, you know, you live in Turkey."
TED2020 v1

In unserem vorletzten Gespräch bat er mich, diese Berichterstattung zu übernehmen, und Ihnen, dem Ausschuß, den Mitgliedern des Aus schusses und dem Berichterstarter zu dem Bericht und den Vorschlägen seine besonderen Glückwünsche zu übermitteln.
The last time but one that I spoke to him he asked to take over this dossier and transmit to you — to the members of the Committee and to the rapporteur — his special congratulations on the report and the proposals put forward.
EUbookshop v2

Mister Cage... in unserem ersten Gespräch... sagten Sie, Gefühle beiseite, es geht nur um Geld.
Mr. Cage when we first came to you you said, emotion aside, this is a case about money.
OpenSubtitles v2018

Seine Frau gab in unserem Gespräch mit ihr an, die Haft sei direkt mit seinen Blog-Aktivitäten verbunden.
According to his wife with whom we talked, Fouad's arrest was directly linked to his blogging activities.
GlobalVoices v2018q4

Ich möchte allerdings betonen, daß wir von diesen Änderungsanträgen nur ihre Ausrichtung, Absicht und Zielsetzung aufgreifen können und uns in unserem Gespräch mit dem Rat dafür einsetzen wer den, weil knapp 20 Tage vor dem letzten Energierat, der über die Annahme oder Ablehnung der Beihilferegelung entscheiden wird, — die am 1. Januar nächsten Jahres in Kraft treten soll — eine förmliche Annahme eines Änderungsantrags, der später eventuelle der Flexibilität zum Opfer fällt, uns in eine nicht eindeutige und wenig klare Lage bringen würde.
However, I must stress that we can do no more than take the general thrust, the aims, the objectives of these amendments and defend them in our discussions with the Council: bearing in mind that we are only 20 days away from the last meeting of the Energy Council at which the new aid regime, which is due to enter into force on 1 January 1994, can be adopted, formally accepting amendments which may subsequently have to be dropped in the interests of flexibility would place us in an ambiguous and unclear position.
EUbookshop v2